"global implementation" - Translation from English to Arabic

    • التنفيذ العالمي
        
    • التنفيذ العالمية
        
    • للتنفيذ العالمي
        
    • التنفيذ على الصعيد العالمي
        
    • تنفيذ عالمية
        
    • التطبيق العالمي
        
    • بالتنفيذ العالمي
        
    • للتنفيذ على الصعيد العالمي
        
    Full global implementation is expected by the end of financial year 2010 UN ومن المتوقع أن يتحقق التنفيذ العالمي الكامل بحلول نهاية السنة المالية 2010
    Implement a pilot project to test and refine the concept prior to global implementation. UN تنفيذ مشروع تجريبي لاختبار وتهذيب المفهوم المعني قبل التنفيذ العالمي.
    The Government of Finland sees the need to strengthen the global implementation of economic, social and cultural rights. UN ترى حكومة فنلندا حاجة إلى تعزيز التنفيذ العالمي للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    They also requested clarification about the global implementation level of 87 per cent for total programme expenditure. UN كما طلبوا إيضاحات بشأن نسبة التنفيذ العالمية البالغة 87 في المائة من مجموع النفقات البرنامجية.
    The global implementation of article 46, paragraph 13, of the Convention is illustrated in figure XI. Details of implementation by region are given in the subsequent paragraphs of the present section. UN ويتضمن الشكل الحادي عشر تمثيلا بيانيا للتنفيذ العالمي للفقرة 13 من المادة 46 من الاتفاقية. وترد تفاصيل عن تنفيذ المادة حسب المناطق في الفقرات التالية من القسم الحالي.
    Communication and learning strategies and will be tested both in the Field and at Headquarters prior to global implementation. UN وسيتم اختبار استراتيجيتي الاتصال والتعلم في الميدان وفي المقر قبل بدء التنفيذ على الصعيد العالمي.
    global implementation of article 52, on the prevention and detection of transfers of proceeds of crime UN التنفيذ العالمي للمادة 52، بشأن منع وكشف إحالة العائدات المتأتية من الجريمة
    global implementation of article 57, on the return and disposal of assets UN التنفيذ العالمي للمادة 57، بشأن إرجاع الموجودات والتصرف فيها
    Implement a pilot project to test and refine the concept prior to global implementation. UN تنفيذ مشروع تجريبي لاختبار وتهذيب المفهوم المعني قبل التنفيذ العالمي.
    Implement a pilot project to test and refine the concept prior to global implementation. UN تنفيذ مشروع تجريبي لاختبار وتهذيب المفهوم المعني قبل التنفيذ العالمي.
    Implement a pilot project to test and refine the concept prior to global implementation. UN تنفيذ مشروع تجريبي لاختبار وتهذيب المفهوم المعني قبل التنفيذ العالمي.
    Overall measures for increasing judicial cooperation: global implementation UN التدابير العامة الرامية إلى زيادة التعاون القضائي: التنفيذ العالمي
    Implement a pilot project to test and refine the concept prior to global implementation. UN تنفيذ مشروع تجريبي لاختبار وتهذيب المفهوم المعني قبل التنفيذ العالمي.
    Implement a pilot project to test and refine the concept prior to global implementation. UN تنفيذ مشروع تجريبي لاختبار وتهذيب المفهوم المعني قبل التنفيذ العالمي.
    global implementation of the Goals requires strong global partnership and cooperation among all countries of the world. UN إن التنفيذ العالمي للأهداف يتطلب شراكة وتعاونا عالميين وثيقين بين جميع دول العالم.
    Ukraine believes that global implementation of an effective system of strengthened safeguards will deliver universal security benefits. UN وتعتقد أوكرانيا أن التنفيذ العالمي لنظام فعال لضمانات معززة سيوفر الأمن على الصعيد العالمي.
    Australia believes that the global implementation of an effective system of strengthened safeguards will deliver substantial security benefits. UN وتعتقد استراليا بأن التنفيذ العالمي لأي نظام فعال لتعزيز الضمانات سوف يحقق منافع كبيرة في مجال الأمن.
    An important purpose of the global implementation plan is to provide an overall monitoring system, including indicators, to assess performance of the regional implementation plans. UN وأحد المقاصد المهمة لخطة التنفيذ العالمية توفير نظام رصد كلي، يشمل مؤشرات، لتقييم نتائج خطط التنفيذ الإقليمية.
    The global implementation of article 15 of the Convention is illustrated in figure V. Details of implementation by region are given in the subsequent paragraphs of the present section. UN 48- يتضمن الشكل الخامس تمثيلا بيانيا للتنفيذ العالمي للمادة 15 من الاتفاقية.
    The Executive Directorate has revised the format of the assessments in order to make it more accessible to Member States and Committee experts and to simplify the periodic revision of the global implementation surveys. UN وقد نقحت المديرية التنفيذية شكل التقييمات من أجل تيسير وصول الدول الأعضاء وخبراء اللجنة إليها بشكل أفضل، وتبسيط التنقيح الدوري لاستقصاءات التنفيذ على الصعيد العالمي.
    :: one global implementation forum UN :: ندوة تنفيذ عالمية واحدة
    In a joint statement issued after the meeting, the participating organizations called for increased funding for the United Nations Centre for Human Rights and global implementation of the various United Nations declarations and covenants on human rights. UN وفي بيان مشترك صدر عقب الاجتماع، دعت المنظمات المشاركة إلى زيادة التمويل المخصص لمركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، وإلى التطبيق العالمي لشتى إعلانات اﻷمم المتحدة وللعهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان.
    99. Mr. Koehler (Observer for the European Union) said that the European Union welcomed the positive trends with regard to the global implementation of the Convention. UN 99 - السيد كويهلر (المراقب عن الاتحاد الأوروبي): قال إن الاتحاد الأوروبي يرحب بالاتجاهات الإيجابية فيما يتعلقة بالتنفيذ العالمي للاتفاقية.
    They were subsequently adopted by the Commission at its fourteenth session in 1993 for global implementation. UN واعتمدتها اللجنة بعد ذلك في دورتها الرابعة عشرة في عام ٣٩٩١ للتنفيذ على الصعيد العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more