"global insurance" - Translation from English to Arabic

    • التأمين العالمية
        
    • تأمين عالمي
        
    • تأمين عالمية
        
    • للتأمين العالمي
        
    • التأمين العالمي
        
    • عالمية للتأمين
        
    global insurance premiums lagged global economic growth, with developing economies struggling to increase insurance premiums. UN 51- وتخلفت أقساط التأمين العالمية عن النمو الاقتصادي العالمي، مما جعل البلدان النامية تكافح من أجل زيادة أقساط التأمين.
    Three international brokerage firms, each with substantial United Nations insurance experience and with the necessary expertise in the particular field of insurance concerned, were invited to participate in the exercise of securing proposals from global insurance markets. UN ٥ - ودعيت إلى المشاركة في عملية تدبير عروض من أسواق التأمين العالمية ثلاث شركات دولية للوساطة، تتمتع كل منها بخبرة كبيرة في مجال التأمين لﻷمم المتحدة وبالخبرة الفنية اللازمة في ميدان التأمين المعني.
    It should also be noted that action is currently under way to examine the possibility of the insurance scheme to cover all troops on the basis of requests for proposals from the global insurance market. UN وجدير باﻹشارة أنه يجري حاليا اتخاذ إجراء لدراسة إمكانية وضع خطة تأمين تشمل جميع القوات على أساس طلب مقترحات من سوق التأمين العالمية.
    Secondly, we must establish a global insurance facility to help assist vulnerable countries recover from the impacts of climate change. UN وثانيا، يجب علينا أن ننشئ مرفق تأمين عالمي ليسهم في مساعدة البلدان الضعيفة على التعافي من آثار تغير المناخ.
    His delegation was also willing to examine the proposal regarding the establishment of a uniform global insurance scheme to cover all troops. UN وأعرب عن استعداد الهند أيضا للنظر في المقترح الداعي إلى وضع خطة تأمين عالمية تغطي جميع القوات على نحو موحد.
    He noted that the Secretary-General recommended option 3, a global insurance scheme that provided standardized rates of compensation for death and disability, as the fairest and most practical scheme. UN وتحيط النرويج علما بأن اﻷمين العام أوصى بالخيار ٣، خطة للتأمين العالمي بها معدلات موحدة لاستحقاقات الوفاة والعجز، كخطة أكثر عدلا وأيسر إنجازا.
    The Inspectors are of the opinion that the decision to purchase or not local insurance coverage instead of increasing global insurance to first dollar coverage should be solely guided by cost-effectiveness and be in conformity with local regulations, which, in some instances, make it mandatory to have local insurance coverage for all vehicles. UN ويرى المفتشون أن قرار شراء أو عدم شراء تغطية تأمينية محلية عوضا عن زيادة التأمين العالمي إلى أول تغطية دولارية ينبغي أن يسترشد بمبدأ فعالية التكلفة وحده، وأن يكون مطابقا لﻷنظمة المحلية، التي تجعل الحصول على التغطية التأمينية المحلية على جميع المركبات إلزاميا في بعض الحالات.
    The global insurance was increased to first dollar coverage, but the local insurance policy was never cancelled, thereby resulting in duplicate insurance coverage. UN وقد عدلت وثيقة التأمين العالمية من أجل توفير التغطية اﻷساسية، غير أن وثيقة التأمين المحلية لم تلغ، مما أسفر عن ازدواجية في التأمين.
    I. Account for FM through the use of global insurance mechanisms UN طاء - الإبلاغ عن إدارة الأحراج عن طريق استعمال آليات التأمين العالمية
    11. Vehicle insurance. Provision is made for third-party liability insurance under the United Nations global insurance policy for 52 United Nations-owned vehicles. UN ١١ - التأمين على المركبات - يرصد اعتماد للتأمين على المسؤولية قبل الغير حسب بوليصة التأمين العالمية لﻷمم المتحدة بشأن ٥٢ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة.
    12. Vehicle insurance. Provision is made for third-party liability insurance under the United Nations global insurance policy for 69 United Nations-owned vehicles, including three trailers. UN ١٢ - التأمين على المركبات - يرصد اعتماد للتأمين على المسؤولية قبل الغير حسب بوليصة التأمين العالمية لﻷمم المتحدة من أجل ٦٩ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة، من بينها ثلاث مقطورات.
    Information on the request for proposals from the global insurance market for the purpose of establishing an insurance scheme is contained in section II of the present report and the opinion of the Office of Legal Affairs concerning the legal status of contingent personnel and their relationship with the United Nations and their Government is contained in section III. UN وترد في الفرع الثاني من هذا التقرير معلومات عن طلب الحصول على عروض من سوق التأمين العالمية بهدف إنشاء نظام للتأمين، ويرد في الفرع الثالث الرأي الذي أفاد به مكتب الشؤون القانونية بشأن المركز القانوني ﻷفراد الوحدات وعلاقتهم باﻷمم المتحدة وبحكوماتهم.
    Apply global insurance mechanisms to FM through a CMP decision that revises decision 16/CMP.1 UN :: تطبيق آليات التأمين العالمية على إدارة الأحراج عن طريق مقرر صادر عن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو يُنقح بموجبه المقرر 16/ م أإ-1
    32. The audit disclosed that UNAVEM III had purchased local liability insurance coverage for its vehicles, while the United Nations was already paying premiums for first dollar coverage under the global insurance policy. UN ٣٢ - أظهرت عملية المراجعة أن بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا قد حصلت محليا على تغطية تأمينية لمركباتها فيما يتعلق بالمسؤولية، بينما كانت اﻷمم المتحدة تدفع بالفعل أقساطا عن التأمين اﻷساسي بموجب وثيقة التأمين العالمية.
    17. Vehicle insurance. Provision is made to cover 43 UNMOT vehicles under the United Nations global insurance policy at the rate of $150 per vehicle a year ($6,500). UN ١٧ - التأمين على المركبات - يشمل هذا البند المبالغ اللازمة للتأمين على ٤٣ مركبة تابعة للبعثة في إطار بوليصة التأمين العالمية لﻷمم المتحدة بمعدل ١٥٠ دولارا للمركبة الواحدة سنويا )٥٠٠ ٦ دولار(.
    125. When pointed out, the management agreed with recommendations of the External Audit and informed that it also held a global insurance contract with Marsh USA, which included insurance of equipment on the basis of DAP INCOTERMS and it was up to the discretion of UNIDO to opt for insurance through the global insurance contract or of the supplier of the equipment. UN ١٢٥- وعند الإشارة إلى ذلك، وافقت الإدارة على توصيات مراجع الحسابات الخارجي، وأفادت بأن لديها أيضا عقد تأمين عالمي مع شركة مارش بالولايات المتحدة الأمريكية يشمل تأمين المعدات على أساس شرط التسليم في مكان المقصد في إطار المصطلحات التجارية الدولية، ولليونيدو حرية أن تختار التأمين من خلال عقد التأمين العالمي أو من خلال العقد المبرم مع مورِّد للمعدات.
    Therefore, at present, the malicious acts insurance policy is a global insurance policy. UN ومن ثم فإن بوليصة التأمين ضد الأعمال الكيدية في الحاضر بوليصة تأمين عالمية.
    He was not convinced that the option of a " uniform global insurance scheme " had been thoroughly explored by the Secretariat in all its aspects, including its financial implications. UN والاتحاد اﻷوروبي غير مقتنع بأن اﻷمانة درست بعمق خيار " خطة موحدة للتأمين العالمي " ، من جميع جوانبه بما في ذلك اﻵثار المالية المترتبة عليه.
    13. This option and that of a global insurance scheme have much in common. UN ١٣ - هناك أوجه شبه كثيرة بين هذا الخيار وخيار وضع خطة عالمية للتأمين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more