This function is closely linked to global inventory management and overall material management functions. | UN | وترتبط هذه المهمة ارتباطا وثيقا بإدارة المخزون العالمي ومهام الإدارة الشاملة للمواد. |
In fact, nuclear weapons owned by the United Kingdom accounted for only a small proportion of the global inventory. | UN | والأسلحة الحربية التي تمتلكها المملكة المتحدة في الواقع لا تشكل سوى نسبة ضئيلة من المخزون العالمي. |
The United Kingdom's nuclear weapons account for only a small fraction of the global inventory. | UN | ولا تشكل الأسلحة النووية للمملكة المتحدة سوى نسبة ضئيلة من المخزون العالمي. |
g. Development of an asset management system to control the global inventory of United Nations-owned matériel, including disposal schedules; | UN | ز - وضع نظام ﻹدارة اﻷصول لمراقبة الجرد العام للمعدات المملوكة لﻷمم المتحدة، بما في ذلك وضع جداول للتصرف فيها؛ |
Creation of a global inventory of resettlement fraud occurrences; | UN | وضع جرد عالمي لحالات الاحتيال المتعلقة بإعادة التوطين؛ |
The United Kingdom's nuclear weapons account for less that 1 per cent now of the global inventory. | UN | وتشكل الأسلحة النووية التي تمتلكها المملكة المتحدة في الوقت الراهن أقل من 1 في المائة من المخزونات العالمية. |
The classification is also being used for the global inventory of Statistical Standards currently being prepared by the Committee for the Coordination of Statistical Activities. | UN | واستخدم أيضاً لتصنيف القائمة العالمية للمعايير الإحصائية التي تعدها حالياً لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية. |
h. Implementation of the field assets control system, an asset management system to control the global inventory of United Nations-owned material, including disposal schedules; | UN | ح - تنفيذ نظام مراقبة اﻷصول الميدانية، وهو نظام ﻹدارة اﻷصول من أجل مراقبة الموجودات العامة من المعدات المملوكة لﻷمم المتحدة، بما في ذلك جداول التصرف فيها؛ |
Simply put, we must complete the global inventory of species. Now. | News-Commentary | يتعين علينا ببساطة أن نستكمل الجرد العالمي للأنواع الآن. |
United Kingdom nuclear weapons account for less than 1 per cent of the global inventory. | UN | وتشكل أسلحة المملكة المتحدة النووية أقل من نسبة 1 في المائة من المخزون العالمي. |
The Property Management Section provides planning, strategic management, performance monitoring and technical oversight in the management of this global inventory. | UN | ويوفر قسم إدارة الممتلكات التخطيط والإدارة الاستراتيجية ورصد الأداء والإشراف التقني في إدارة المخزون العالمي هذا. |
3.2 Accessibility of global inventory levels inaccessible | UN | 3-2 تعذر إمكانية التعرف على مستويات المخزون العالمي |
Since the end of the Cold War, the explosive power of its nuclear weapons had been reduced by 75 per cent, and accounted for less than 1 per cent of the global inventory. | UN | ومنذ نهاية الحرب الباردة، انخفضت القوة التفجيرية لأسلحتها النووية بنسبة 75 في المائة وهي تعادل أقل من 1 في المائة من المخزون العالمي. |
232. The increase in size of the global inventory has manifested itself in the global disparity of the inventory components and, as a result of the increase, opportunities have been created to provide further useful and cost-cutting analysis in the management of the inventory. | UN | 232 - وتجلت الزيادة في حجم المخزون العالمي في التفاوت في عناصر المخزون على مستوى العالم، كما أنها أدت إلى توفير المزيد من الفرص للتحليل المفيد الخافض للتكاليف في إدارة المخزون. |
5. An estimated 85 per cent of the global inventory of fissile material -- the larger part of all highly enriched uranium and about half of the plutonium -- has been produced for military purposes and remains outside of civilian programmes. | UN | ٥ - يقدر بأن 85 في المائة من المخزون العالمي من المواد الانشطارية - الجزء الأكبر من كل اليورانيوم العالي التخصيب ونحو نصف البلوتونيوم - ينتج للأغراض العسكرية ويظل خارج البرامج المدنية. |
g. Development of an asset management system to control the global inventory of United Nations-owned matériel, including disposal schedules; | UN | ز - وضع نظام ﻹدارة اﻷصول لمراقبة الجرد العام للمعدات المملوكة لﻷمم المتحدة، بما في ذلك وضع جداول للتصرف فيها؛ |
Accountability is to be maintained through the combination of a detailed global inventory and simplified financial accounting procedures that will ensure consistency and clear assignment of responsibility. | UN | ويمكن أن تتحقق المساءلة بفضل مزيج من إجراءات الجرد العام التفصيلي واﻹجراءات المحاسبية المالية المبسطة يكفل الاتساق والتحديد الواضح للمسؤولية. |
Also, there is no global inventory of existing fissile material stockpiles. | UN | وإضافةً إلى ذلك، لا يوجد جرد عالمي لمخزونات المواد الانشطارية القائمة. |
13. The Statistics Division in coordination with the Expert Group decided to conduct a global inventory to ascertain the need for and scope of a possible revision of COICOP. | UN | 13 - وقررت الشعبة الإحصائية، بالتنسيق مع فريق الخبراء، إجراء جرد عالمي للتأكد من وجود حاجة لتنقيح تصنيف الاستهلاك الفردي حسب الغرض ونطاق هذا التنقيح المحتمل. |
5. The Group emphasizes that a multifaceted approach to the nuclear fuel cycle, which both reduces the risk that nuclear materials, equipment and technology might be diverted to military purposes, and limits the existing global inventory of material directly usable in nuclear weapons and the capacity to produce the same, should be carefully considered. | UN | 5 - ويؤكد الفريق أنه ينبغي النظر بعناية في نهج متعدد الأوجه بشأن دورة الوقود النووي يحد من خطر احتمال تمويل المواد والمعدات والتكنولوجيا النووية لأغراض عسكرية، ويقلل من المخزونات العالمية الحالية للمواد المستخدمة مباشرة في الأسلحة النووية والقدرة على إنتاجها. |
5. The Conference emphasizes that a multifaceted approach to the nuclear fuel cycle, which both reduces the risk that nuclear materials, equipment and technology might be diverted to military purposes and limits the existing global inventory of material directly usable in nuclear weapons and the capacity to produce the same, should be carefully considered. | UN | 5 - ويؤكد المؤتمر ضرورة النظر بعناية في نهج متعدد الأبعاد لدورة الوقود النووي تحد من مخاطر تحويل المواد والمعدات والتكنولوجيات النووية إلى أغراض عسكرية ويقلل من المخزونات العالمية الحالية للمواد المستخدمة مباشرة في أسلحة نووية ومن القدرة على إنتاج المواد ذاتها. |
4. During the twenty-second session, the Committee endorsed the use of a newly developed logo, to be used in the letterhead of stationery used by the co-Chairs and on Committee outputs such as the global inventory of Statistical Standards. | UN | 4 - وخلال الدورة الثانية والعشرين، أقرت لجنة التنسيق استخدام شعار صُمم مؤخرا لوضعه على ترويسة الأوراق التي يستخدمها الرئيسان المشاركان وعلى الوثائق التي تصدرها اللجنة، مثل القائمة العالمية للمعايير الإحصائية. |
h. Implementation of the field assets control system, an asset management system to control the global inventory of United Nations-owned material, including disposal schedules; | UN | ح - تنفيذ نظام مراقبة اﻷصول الميدانية، وهو نظام ﻹدارة اﻷصول من أجل مراقبة الموجودات العامة من المعدات المملوكة لﻷمم المتحدة، بما في ذلك جداول التصرف فيها؛ |
Some early benefits, however, are already being realized; for example, the global inventory management system has been verified for accuracy and obsolete assets have been identified and disposed of, thereby reducing storage costs and providing global oversight of the inventory on hand. | UN | ومع ذلك، يجري تحقيق بعض الفوائد المبكرة؛ فعلى سبيل المثال، جرى التحقق من دقة نظام إدارة الجرد العالمي وجرى تحديد أصول عتيقة والتصرف فيها، مما قلل من تكاليف التخزين وأتاح قدرا من الإشراف العالمي على المخزون موضع النظر. |
global inventory of mechanisms: a database of responsibility centres for national action on families | UN | قائمة جرد عالمية لﻵليــات: قاعــدة بيانات للمــراكز التي تتحمل مسؤولية اتخاذ إجراءات وطنية تتعلق باﻷسرة |
global inventory of mercury cell chlor-alkali facilities | UN | قائمة حصرية عالمية بمرافق الكلور والقلويات المنتجة باستخدام خلايا الزئبق |
Verification of such a ban necessarily entails the drawing up of a global inventory detailing existing amounts of weapons-usable fissile materials; | UN | ويترتب على هذا الحظر بالضرورة إعداد حصر عالمي يتضمن تفاصيل الكميات الموجودة من المواد الانشطارية التي يمكن استخدامها في صنع الأسلحة؛ |