"global learning" - Translation from English to Arabic

    • التعلم العالمي
        
    • التعلم على الصعيد العالمي
        
    • العالمية للتعلم
        
    • التعلم العالمية
        
    • التعلّم العالمي
        
    • العالمي للتعلﱡم
        
    • التعلم بصورة شاملة
        
    • عالميا للتعلم
        
    The Conflict Management Programme and the representatives' training are run by the UNHCR Global Learning Centre. UN ويدير مركز التعلم العالمي التابع لمفوضية شؤون اللاجئين برنامج إدارة النزاعات وتدريب الممثلين.
    Training is key to any effort to strengthen management capacity and the IGO will monitor the impact of the new training for managers being developed by the Global Learning Centre in Budapest. UN فلا غنى عن التدريب في أي مجهود يُبذَل لتعزيز القدرة الإدارية وسيرصد مكتب المفتش العام أثر تدريب المديرين الجديد الذي يجري إعداده من قِبل مركز التعلم العالمي في بودابست.
    Audit of UNHCR Global Learning Centre UN مراجعة مركز التعلم العالمي التابع للمفوضية
    The Trust Fund has also created three special Thematic Windows to support Global Learning initiatives. UN وقد فتح الصندوق الاستئماني أيضا ثلاث نوافذ مواضيعية خاصة لدعم مبادرات التعلم على الصعيد العالمي.
    32. In 2012, the Trust Fund continued its support of Global Learning initiatives through its special thematic windows. UN 32 - وفي عام 2012، واصل الصندوق الاستئماني دعمه للمبادرات العالمية للتعلم من خلال نوافذه المواضيعية الخاصة.
    The Global Development Learning Network links decision makers around the globe via telecommunications systems as participants in Global Learning activities. UN وتربط الشبكة العالمية للتعلم من بُعد لأغراض التنمية بين صانعي القرار في أنحاء المعمورة عن طريق نظم الاتصالات السلكية واللاسلكية بصفتهم مشتركين في أنشطة التعلم العالمية.
    Accordingly, the Global Learning programme addresses competencies in planning, leadership and management, as well as individual performance: UN وتبعا لذلك، فإن برنامج التعلّم العالمي يتناول الكفاءات المتصلة بالتخطيط والقيادة والإدارة، إلى جانب الأداء الفردي:
    The action plans include the development of a knowledge or competency framework and a training strategy to be developed jointly with the Global Learning Centre. UN وتشمل خطط العمل إنشاء إطار للمعارف أو الكفاءات بالاشتراك مع مركز التعلم العالمي.
    13. In partnership with the Global Learning Centre, an introductory e-learning course on the role and oversight function of the Inspection Service was introduced in June 2013. UN 13- وفي حزيران/يونيه 2013، نظمت في إطار مشاركة مع مركز التعلم العالمي دورة تمهيدية للتعلّم الإلكتروني بشأن دور دائرة التفتيش ومهمتها في مجال الرقابة.
    As part of this strategy SMS and the Global Learning Centre will also launch a levelled certification programme for supply officers with the objective of making certification a condition for appointments to selected positions. UN وفي إطار هذه الاستراتيجية سيطلق كل من دائرة إدارة الإمدادات ومركز التعلم العالمي برنامج اعتماد متعدد السنوات لفائدة موظفي الإمداد حتى يكون الاعتماد أحد شروط التعيين في مناصب مختارة.
    A Basic Inspection Distance Learning Programme is currently being developed in close collaboration with the Global Learning Centre (GLC) in Budapest. UN ويجري الآن تطوير برنامج للتعليم عن بعد في مجال عمليات التفتيش الأساسية بالتعاون الوثيق مع مركز التعلم العالمي في بودابست.
    The Respectful Workplace Adviser workshops are conducted by the UNHCR Global Learning Centre while the UNHCR Ombudsman's Office and, where applicable, WFP Ombudsman's Office participate in the delivery of the training. UN وينظم مركز التعلم العالمي التابع لمفوضية شؤون اللاجئين حلقات العمل للمستشارين المعنيين بالاحترام في أماكن العمل، بينما يشارك مكتب أمين المظالم، ومكتب أمين المظالم ببرنامج الأغذية العالمي، حسب الاقتضاء، في تقديم التدريب.
    It features greatly increased functionality and analysis of Global Learning from many specialist editors, which enhances the huge fund-raising repository. UN ويظهر هذا الموقع زيادة كبيرة في فعاليته الوظيفية وفي تحليل التعلم العالمي من محررين متخصصين كثيرين، الأمر الذي يعزز المكمن الكبير من الأموال المجمعة.
    The Global Learning Centre and Supply Management Service are the functions fully relocated to the offshore centre. UN وإن مركز التعلم العالمي والدائرة المعنية بإدارة الإمدادات هما الوظيفتان اللتان نُقل مكانهما كلياً إلى مركز الخدمات في الخارج.
    He emphasized that his Office was very focused on prevention and that the Global Learning Centre in Budapest was helping to equip managers to be able to run operations in order to serve the best interests of both beneficiaries and staff. UN وأكد أن مكتبه يركز بصورة شديدة على عمليات المنع، وأن مركز التعلم العالمي في بودابست يساعد في إعداد المديرين لتمكينهم من إدارة العمليات لخدمة أفضل مصالح المستفيدين والموظفين على السواء.
    Additional efforts are required to ensure that staff members benefit from relevant learning opportunities, including those offered online by the Global Learning Centre in Budapest. UN ولا بد من تكثيف الجهود لضمان استفادة الموظفين من فرص التعلم القيمة، بما فيها تلك التي يتيحها على شبكة الإنترنت مركز التعلم العالمي في بودابست.
    46. In 2013, the Trust Fund continued to support Global Learning initiatives through its thematic windows. UN 46 - وقد واصل الصندوق الاستئماني في عام 2013 دعم مبادرات التعلم على الصعيد العالمي من خلال آلياته للتمويل المواضيعي.
    B. Global Learning UN باء - التعلم على الصعيد العالمي
    Global Learning and knowledge management UN الإدارة العالمية للتعلم والمعرفة
    Expert services from the Global Learning Network of the World Bank for the adaptation of relevant portions of the training handbook to distance learning techniques. UN خدمات الخبراء من شبكة التعلم العالمية التابعة للبنك الدولي لتكييف الكتيبات ذات الصلة من دليل التدريب بتقنيات التعلم عن بعد.
    (d) For INTERPOL members, a biocrimes database has been developed; there is also an e-learning module under construction as part of the INTERPOL Global Learning Centre. UN (د) وضع قاعدة بيانات للجرائم البيولوجية في البلدان الأعضاء في الإنتربول؛ كما يجري إعداد وحدة تدريبية بنظام التعلّم عن طريق الإنترنت في إطار مركز التعلّم العالمي التابع للإنتربول.
    Support for the Global Learning and Observations UN تقديــم الدعـم للبرنامـج العالمي للتعلﱡم والمراقبة
    The outcome of the Global Learning needs assessment will contribute to a strategic review of staff development structures, activities, staffing and funding throughout the organization. UN وسوف تسهم محصلة عملية تقييم احتياجات التعلم بصورة شاملة في عمل استعراض استراتيجي لهياكل وأنشطة تطوير مهارات الموظفين، وفي عملية تعيين الموظفين والتمويل في المنظمة كلها.
    UNHCR has also created a Global Learning Centre in Budapest, which has allowed it to give up a rented office building in Geneva. UN وأنشأت المفوضية أيضا مركزا عالميا للتعلم في بودابست، مكن المفوضية من التخلي عن مبنى إداري تستأجره في جنيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more