"global marine assessment" - Translation from English to Arabic

    • التقييم البحري العالمي
        
    • للتقييم البحري العالمي
        
    • تقييم بحري عالمي
        
    • التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية
        
    • بالتقييم البحري العالمي
        
    • عالمية للتقييم البحري
        
    • والتقييم البحري العالمي
        
    • التقييم العالمي للبيئة البحرية
        
    • بالتقييم العالمي للبيئة البحرية
        
    A good example of this second type of task-oriented group would be a task force dedicated to the coordination of the Global Marine Assessment (GMA). UN ومن النماذج الجيدة لهذا النوع الثاني من الأفرقة الموجهة نحو مهام محددة فريق العمل المخصص لتنسيق التقييم البحري العالمي.
    It is our sincere hope that such a meeting could turn out to be fruitful in the process of the establishment of the Global Marine Assessment. UN ونأمل مخلصين أن يكون هذا الاجتماع مفيدا في عملية إنشاء التقييم البحري العالمي.
    For example, the Global Marine Assessment could provide region-specific information and access to the underpinning data and information. UN على سبيل المثال، يمكن أن يوفر التقييم البحري العالمي معلومات خاصة بكل منطقة وإمكانية الاطلاع على البيانات والمعلومات الأساسية.
    The European Union welcomes the decision to launch the first regular phase of the Global Marine Assessment (GMA). UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن ترحيبه بقرار بدء المرحلة الأولى للتقييم البحري العالمي المنتظم.
    Establishment of a Global Marine Assessment to include high seas biodiversity issues; and UN :: استحداث تقييم بحري عالمي يشمل قضايا التنوع البيولوجي لأعالي البحار؛
    The first phase of the Global Marine Assessment -- the so-called assessment of assessments -- will be important. UN وسيكون من الأهمية إجراء المرحلة الأولى من التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية - المسمى تقييم التقييمات.
    The Global Marine Assessment initiative is also intended to raise the awareness of policymakers and includes a socio-economic analysis. UN والغاية أيضا من المبادرة المتعلقة بالتقييم البحري العالمي هي توعية واضعي السياسة العامة وإجراء تحليل اقتصادي واجتماعي.
    :: Consideration of trends and the future outlook for the oceans, as well as assessment of their current state, would significantly enhance the value of Global Marine Assessment reports. UN :: من شأن النظر في الاتجاهات والآفاق المستقبلية للمحيطات، فضلا عن تقييم حالتها الراهنة، أن يعزز كثيرا قيمة تقارير التقييم البحري العالمي.
    We look forward to working together with the nations of the world to make certain that the Global Marine Assessment is able to develop a comprehensive information collection process, carried out over time, of reliable physical, chemical and biological data. UN وإننا نتطلع إلى العمل مع دول العالم للتيقن من أن التقييم البحري العالمي يمكن أن يُنشئ عملية شاملة لجمع المعلومات، تنفذ بمرور الوقت، وتشتمل على بيانات فيزيائية وكيميائية وبيولوجية موثوق بها.
    20. Other examples cited were the Global Marine Assessment (GMA) International Workshop (7-11 June 2004), where there was a general agreement on the need for further preparations for the establishment of GMA. UN 20 - ومن الأمثلة الأخرى المذكورة، حلقة العمل الدولية المعنية بالتقييم البحري العالمي (7-11 حزيران/يونيه 2004) التي شهدت اتفاقا عاما على ضرورة مواصلة الأعمال التحضيرية لإنشاء التقييم البحري العالمي.
    The Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea has already held four sessions and is preparing to hold a fifth, which this year will take place in parallel with consideration of the Global Marine Assessment project. UN وقد عقدت العملية التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار أربع دورات من قبل، وتستعد الآن لعقد دورة خامسة ستعقد هذا العام بالتوازي مع النظر في مشروع التقييم البحري العالمي.
    We note that the draft conclusions of the Global Marine Assessment International Workshop include a recommendation that the General Assembly invite the Secretary-General to establish a task force to initiate and coordinate the next stage of preparatory work necessary to formally establish the Global Marine Assessment. UN ونلاحظ أن مشروع استنتاجات حلقة العمل الدولية للتقييم البحري العالمي تتضمن توصية بأن تدعو الجمعية العامة الأمين العام إلى إنشاء فرقة عمل للشروع في المرحلة المقبلة من العمل التحضيري وتنسيقها، بغية إجراء التقييم البحري العالمي بشكل رسمي.
    Global Marine Assessment UN التقييم البحري العالمي
    To contribute to the envisaged Global Marine Assessment; UN (ﻫ) الإسهام في التقييم البحري العالمي المتوخى؛
    Development of the module would be part of the contribution of UNEP to the overall Global Marine Assessment process. UN وسيكون إنشاء هذه الوحدة النموذجية جزءاً من مساهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في العملية الشاملة للتقييم البحري العالمي.
    C. United Nations General Assembly Task Force to establish a Regular Process for a Global Marine Assessment UN جيم - فرقة العمل التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة المعنية بإنشاء عملية منتظمة للتقييم البحري العالمي
    We hope that the establishment of a new Global Marine Assessment process will provide coherent, viable options and measures to address the socio-economic consequences of the degradation of the marine environment. UN ونأمل أن يوفر إنشاء عملية جديدة للتقييم البحري العالمي خيارات وتدابير منسجمة وقابلة للتطبيق لمعالجة العواقب الاجتماعية - الاقتصادية لتدهور البيئة البحرية.
    In phase III, the regional and sectoral assessments would be synthesized by the global scientific panel into an integrated Global Marine Assessment. UN وسيقوم فريق الخبراء العلمي العالمي، في المرحلة الثالثة، بتوليف التقييمات الإقليمية والقطاعية وإدخالها في تقييم بحري عالمي متكامل.
    On the global front, the Republic of Korea welcomes the recent progress in the establishment of the Global Marine Assessment. UN وعلى الصعيد العالمي، ترحب جمهورية كوريا بالتقدم المحرز حديثاً في إنشاء التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية.
    16. It is proposed that the General Assembly should welcome the work of the United Nations Environment Programme (UNEP) in exploring the feasibility of a Global Marine Assessment process. UN 16 - ويُقترح على الجمعية العامة أن ترحب بأعمال برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن استكشاف مدى جدوى وضع عملية عالمية للتقييم البحري.
    On the latter point, we are pleased that the start-up phase of the Global Marine Assessment (GMA) has now been agreed. UN وفيما يخص النقطة الأخيرة، يسرنا أنه تمت الموافقة على مرحلة البداية من عملية التقييم العالمي للبيئة البحرية.
    A regular process for the global reporting and assessment of the state of the marine environment, including socio-economic aspects: Global Marine Assessment International Workshop * A/59/50 and Corr.1. UN عملية منتظمة للإبلاغ العالمي عن حالة البيئة البحرية وتقييم هذه الحالة بما في ذلك الجوانب الاجتماعية والاقتصادية: حلقة العمل الدولية المعنية بالتقييم العالمي للبيئة البحرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more