"global matters" - Translation from English to Arabic

    • بالشؤون العالمية
        
    • المسائل العالمية
        
    • بالمسائل العالمية
        
    • القضايا العالمية
        
    • الصعيد العالمي أمر مهم ومفيد
        
    Reaffirming the role and authority of the General Assembly on global matters of concern to the international community, including global governance, as set out in the Charter, UN وإذ تعيد تأكيد دور الجمعية العامة وسلطتها فيما يتصل بالشؤون العالمية التي تهـم المجتمع الدولي، بما في ذلك الحوكمة العالمية، حسبـما ينص عليـه الميثاق،
    Reaffirming the role and authority of the General Assembly on global matters of concern to the international community, including global governance, as set out in the Charter, UN وإذ تعيد تأكيد دور الجمعية العامة وسلطتها فيما يتصل بالشؤون العالمية التي تهـم المجتمع الدولي، بما في ذلك الحوكمة العالمية، حسبـما ينص عليـه الميثاق،
    Reaffirming the role and authority of the General Assembly on global matters of concern to the international community, including global governance, as set out in the Charter, UN وإذ تعيد تأكيد دور الجمعية العامة وسلطتها فيما يتصل بالشؤون العالمية التي تهـم المجتمع الدولي، بما في ذلك الحوكمة العالمية، حسبـما ينص عليـه الميثاق،
    In that regard, my delegation believes that the General Assembly can play a more creative role in addressing global matters by gleaning fresh ideas and concepts from active interaction with international or regional forums. UN وفي هذا الصدد، يرى وفد بلدي أن بوسع الجمعية العامة أن تضطلع بدور خلاق في معالجة المسائل العالمية باستمداد أفكار ومفاهيم جديدة من التفاعل الحيوي مع المنتديات الدولية أو الإقليمية.
    Reaffirming the role and authority of the General Assembly on global matters of concern to the international community, as set out in the Charter, UN وإذ تعيد تأكيد دور الجمعية العامة وسلطتها في المسائل العالمية التي تهم المجتمع الدولي، على النحو المبين في الميثاق،
    " Acknowledging that the United Nations, particularly the General Assembly, provides a universal and inclusive multilateral forum which confers incomparable value to its discussions and its decisions on global matters of concern to the international community, UN ' ' وإذ تسلم بأن الأمم المتحدة، وبخاصة الجمعية العامة، توفر منتدى عالميا متعدد الأطراف شاملا للجميع يضفي قيمة لا تضاهى على مناقشاتها وعلى قراراتها المتعلقة بالمسائل العالمية التي تهم المجتمع الدولي،
    We also recognize the importance of the interaction between the General Assembly and international or regional forums and organizations dealing with global matters of concern to the international community, as well as the benefits to be drawn from such interaction. UN وندرك أيضا أهمية التفاعل بين الجمعية العامة والمحافل والمنظمات الدولية والإقليمية التي تتعامل مع القضايا العالمية التي تسترعي اهتمام المجتمع الدولي، فضلا عن المنافع التي يمكن تحقيقها من ذلك التفاعل.
    Reaffirming the role and authority of the General Assembly on global matters of concern to the international community, including global governance, as set out in the Charter, UN وإذ تعيد تأكيد دور الجمعية العامة وسلطتها فيما يتصل بالشؤون العالمية التي تهـم المجتمع الدولي، بما في ذلك الحوكمة العالمية، حسبـما ينص عليـه الميثاق،
    Reaffirming the role and authority of the General Assembly on global matters of concern to the international community, including global governance, as set out in the Charter, UN وإذ تعيد تأكيد دور الجمعية العامة وسلطتها فيما يتصل بالشؤون العالمية التي تهـم المجتمع الدولي، بما في ذلك الحوكمة العالمية، حسبـما ينص عليـه الميثاق،
    Reaffirming the role and authority of the General Assembly on global matters of concern to the international community, including global governance, as set out in the Charter, UN وإذ تعيد تأكيد دور الجمعية العامة وسلطتها فيما يتصل بالشؤون العالمية التي تهـم المجتمع الدولي، بما في ذلك الحوكمة العالمية، حسبـما ينص عليـه الميثاق،
    Reaffirming also the role and authority of the General Assembly in global matters of concern to the international community, including in global governance, as set out in the Charter of the United Nations, UN وإذ تعيد أيضاً تأكيد دور الجمعية العامة وسلطتها فيما يتصل بالشؤون العالمية التي تهـم المجتمع الدولي، بما في ذلك الحوكمة العالمية، حسبـما ينص عليـه ميثاق الأمم المتحدة،
    Reaffirming the role and authority of the General Assembly on global matters of concern to the international community, including in global governance, as set out in the Charter, UN وإذ تعيد تأكيد دور الجمعية العامة وسلطتها فيما يتصل بالشؤون العالمية التي تهـم المجتمع الدولي، بما في ذلك الحوكمة العالمية، حسبـما ينص عليـه الميثاق،
    Reaffirming the role and authority of the General Assembly on global matters of concern to the international community, including in global governance, as set out in the Charter, UN وإذ تعيد تأكيد دور الجمعية العامة وسلطتها فيما يتصل بالشؤون العالمية التي تهـم المجتمع الدولي، بما في ذلك الحوكمة العالمية، حسبـما ينص عليـه الميثاق،
    It is also important to have fresh viewpoints, including that of human security, in addressing such new issues as those relating to globalization and other global matters. UN ومن المهم أيضا أن تكون لديها آراء جديدة تشمل ما يتعلق بأمن اﻹنسان، لدى تصديها للقضايا الجديدة كتلك المتعلقة بالعولمة وسائر المسائل العالمية.
    In the context of the United Nations reform process, it is necessary for the General Assembly, as a universal and representative body of the international community, to have the decision-making power in global matters. UN وفي سياق عملية إصلاح الأمم المتحدة، لا بد أن يكون لدى الجمعية العامة، بصفتها جهازا عالميا وتمثيليا للمجتمع الدولي، سلطة صنع القرار في المسائل العالمية.
    We are encouraged by the call made by fellow leaders for us to open a new page in the work of the United Nations by approaching global matters collectively. UN إننا نشعر بالتشجيع من النداءات التي وجهها إلينا الزملاء القادة من أجل فتح صفحة جديدة في أعمال الأمم المتحدة بتناول المسائل العالمية بصورة جماعية.
    Reaffirming also the authority of the General Assembly and the strengthening of its role on global matters of concern to the international community, as set out in the Charter of the United Nations, and reaffirming its central role in the reform process, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا سلطة الجمعية العامة وتعزيز دورها في المسائل العالمية التي تهم المجتمع الدولي على النحو المبين في ميثاق الأمم المتحدة، وإذ تؤكد من جديد دورها المركزي في عملية الإصلاح،
    Acknowledging that the United Nations, particularly the General Assembly, provides a universal and inclusive multilateral forum which confers incomparable value to its discussions and its decisions on global matters of concern to the international community, UN وإذ تسلم بأن الأمم المتحدة، وبخاصة الجمعية العامة، توفر منتدى عالميا متعدد الأطراف شاملا للجميع يضفي قيمة لا تضاهى على مناقشاتها وعلى قراراتها المتعلقة بالمسائل العالمية التي تهم المجتمع الدولي،
    Acknowledging that the United Nations, particularly the General Assembly, provides a universal and inclusive multilateral forum which confers incomparable value to its discussions and its decisions on global matters of concern to the international community, UN وإذ تسلّم بأن الأمم المتحدة، وبخاصة الجمعية العامة، توفر منتدى عالميا متعدد الأطراف شاملا للجميع يضفي قيمة لا تضاهى على مناقشاتها وعلى قراراتها المتعلقة بالمسائل العالمية التي تهم المجتمع الدولي،
    Advice should be provided at global level on global matters while taking into account regional specificities. UN 32- وينبغي أن تقدم المشورة على المستوى العالمي في القضايا العالمية في الوقت الذي يُنظر فيه بعين الاعتبار إلى الخصوصيات الإقليمية.
    144. We reaffirm the central position of the General Assembly as the chief deliberative policymaking and representative organ of the United Nations, as well as the role of the Assembly in global matters of concern to the international community, as set out in the Charter of the United Nations. UN 144 - ونؤكد من جديد المكانة المحورية التي تحتلها الجمعية العامة بوصفها جهاز التداول وتقرير السياسات والتمثيل الرئيسي في الأمم المتحدة فضلا عن دور الجمعية العامة في القضايا العالمية التي تهم المجتمع الدولي، على النحو المبين في ميثاق الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more