"global military spending" - Translation from English to Arabic

    • الإنفاق العسكري العالمي
        
    • النفقات العسكرية العالمية
        
    global military spending reached $1.6 trillion in 2010. UN بلغ الإنفاق العسكري العالمي 1.6 تريليون دولار في عام 2010.
    We cannot stand idly by while global military spending continues to far exceed the funds allocated to meet the Millennium Development Goals. UN ولا يمكننا أن نقف مكتوفي الأيدي بينما لا يزال الإنفاق العسكري العالمي يتجاوز مجموع الأموال المخصصة لتلبية الأهداف الإنمائية للألفية.
    The global economic and financial crisis has had little or no effect on global military spending. UN وكان للأزمة الاقتصادية والمالية العالمية أثر ضئيل، أو لم يكن لها أيّ أثر، على الإنفاق العسكري العالمي.
    The rise in global military spending in the last decade emphasizes the need for an effective United Nations mechanism for reporting such expenditures. UN وارتفاع الإنفاق العسكري العالمي في العقد الأخير يشدد على الحاجة إلى آلية فعالة للأمم المتحدة للإبلاغ عن هذه النفقات.
    This represents only between 0.7 per cent and 2 per cent of global military spending. UN ولا يمثل هذا سوى ما بين 0.7 في المائة و 2 في المائة من النفقات العسكرية العالمية.
    It is estimated that in 2006, global military spending will total $1.12 trillion. UN يقدَّر أن يصل الإنفاق العسكري العالمي في عام 2006 إلى مبلغ 12,1 تريليون دولار.
    A sign of this fear is the surge in global military spending. UN ومن علامات هذا الخوف الطفرة في الإنفاق العسكري العالمي.
    Meanwhile, global military spending stands at $800 billion a year. UN في الوقت ذاته يصل الإنفاق العسكري العالمي إلى 800 بليون دولار سنوياً.
    A single country is responsible for almost half of global military spending. UN وهناك بلد واحد هو المسؤول عما يقرب من نصف الإنفاق العسكري العالمي.
    This represents only 3 to 4 per cent of annual global military spending. UN وهذا المبلغ لا يمثل سوى 3 إلى 4 في المائة من الإنفاق العسكري العالمي السنوي.
    In 2011, global military spending was more than $1.7 trillion. UN ففي عام 2011، بلغ الإنفاق العسكري العالمي أكثر من 1,7 تريليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    The current annual outlay of approximately $8 billion for peacekeeping is small compared with global military spending. UN وما التكاليف السنوية الحالية لحفظ السلام، المقدرة بنحو 8 بلايين دولار، إلا جزء يسير مقارنة بمستوى الإنفاق العسكري العالمي.
    There was a brief decline after the end of the cold war, but in the past few years global military spending has again exceeded $1,000 billion. UN وقد طرأ انخفاض محدود بعد انتهاء الحرب الباردة. إلاّ أنه خلال السنوات القليلة الماضية، تجاوز الإنفاق العسكري العالمي 000 1 بليون دولار.
    There can be no serious commitment on the part of the States Members of the United Nations to poverty eradication without addressing global military spending and its direct impact on both the environment and people living in poverty. UN ولا يمكن أن يكون هناك التزام جدي من جانب الدول الأعضاء في الأمم المتحدة من أجل القضاء على الفقر دون معالجة الإنفاق العسكري العالمي وتأثيره المباشر سواء في البيئة أو في الناس الفقراء.
    Given the dramatic contrast between global military spending and the economic and social underdevelopment affecting more than two thirds of humankind, disarmament and development are two of the most pressing challenges facing today's world. UN ونظرا للتباين الكبير بين الإنفاق العسكري العالمي وتخلف النمو الاقتصادي والاجتماعي الذي يؤثر على أكثر من ثلثي البشرية، يشكل نزع السلاح والتنمية أكثر تحديين ملحين يواجهان العالم اليوم.
    The current annual budget for United Nations peacekeeping is approximately $5.6 billion, which represents one half of 1 per cent of global military spending. UN وتبلغ الميزانية السنوية الحالية لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام نحو 5.6 بلايين دولار، ويمثل هذا المبلغ نصف في المائة من الإنفاق العسكري العالمي.
    It is estimated that US$ 24 billion per year is needed to significantly decrease maternal deaths, an amount that is equivalent to six days of global military spending. UN ويقدر أن هناك حاجة إلى 24 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة سنويا لخفض الوفيات النفاسية بقدر ملحوظ، وهو مبلغ يعادل ستة أيام من الإنفاق العسكري العالمي.
    The current global military spending, if channelled towards economic development programmes in developing countries, would go a long way to assist them in their developmental efforts. UN من شأن الإنفاق العسكري العالمي الراهن أن يقطع شوطا طويلا، إذا وُجّه صوب برامج التنمية الاقتصادية في البلدان النامية، في مساعدتها في جهودها الإنمائية.
    Since the mid-1990s, global military spending has gone on a dangerous upward curve reaching US$ 1.46 trillion in 2009. UN فمنذ منتصف التسعينات، سار الإنفاق العسكري العالمي على خط تصاعدي خطير، فبلغ 1.46 ألف مليار من دولارات الولايات المتحدة في عام 2009.
    It is, therefore, unacceptable and disturbing that global military spending has grown by 45 per cent in the last decade, while problems related to economic and social underdevelopment, such as worldwide poverty, become more acute. UN لذلك، من غير المقبول والمثير للقلق أن النفقات العسكرية العالمية قد زادت بنسبة 45 في المائة في العقد الماضي، في حين تتفاقم المشاكل ذات الصلة بالتخلف الاقتصادي والاجتماعي، مثل البؤس والفقر في العالم.
    Another source of serious concern is the steep rise over the past year in global military spending, now estimated at $839 billion. UN وثمة سبب آخر يبعث على القلق الشديد ألا وهو الارتفاع الحاد في النفقات العسكرية العالمية خلال العام الماضي، حيث تقدر الآن تلك النفقات بزهاء 839 بليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more