"global network of united nations information centres" - Translation from English to Arabic

    • الشبكة العالمية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام
        
    The Department briefed 35 administrative focal points from the global network of United Nations information centres on procedures to implement effective internship programmes. UN وقدمت الإدارة إحاطة إلى 35 منسقا إداريا من الشبكة العالمية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام بشأن إجراءات التنفيذ الفعال لبرامج التدريب الداخلي.
    Both the guide and the film were distributed to the global network of United Nations information centres for educational programmes; UN وقد وزع الدليل والشريط معا على الشبكة العالمية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام لأغراض البرامج التثقيفية؛
    The global network of United Nations information centres organized numerous outreach activities to raise awareness on the year in collaboration with local partners, including host Governments, the media, nongovernmental organizations, academic institutions and youth associations. UN ونظمت الشبكة العالمية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام العديد من أنشطة الدعوة للتوعية بالسنة، بالتعاون مع الجهات الشريكة المحلية، بما فيها الحكومات المضيفة ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية واتحادات الشباب.
    63. The Department regularly sends educational resources donated by its partners to the global network of United Nations information centres. UN 63 - وتقوم الإدارة على نحو منتظم بإرسال الموارد التثقيفية التي يتبرع بها شركاؤها إلى الشبكة العالمية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام.
    68. The programme will also continue to provide educational materials on combating anti-Semitism to the global network of United Nations information centres. UN 68 - وسيواصل البرنامج أيضا تزويد الشبكة العالمية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام بالمواد التثقيفية بشأن مكافحة معاداة السامية.
    7. The global network of United Nations information centres and Services makes a major contribution to publicizing the Forum and its activities in the countries they serve. UN 7 - إن الشبكة العالمية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام والخدمات التي تقدمها تسهم إسهاما هاما في التعريف بالمنتدى وبأنشطته في البلدان التي توفر فيها تلك المراكز خدماتها.
    44. The global network of United Nations information centres continued to serve as the " public face and voice " of the Organization, communicating with local audiences in their languages and idioms. UN 44 - واصلت الشبكة العالمية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام عملها بصفتها ' ' الوجه العام والصوت العام`` للمنظمة في التواصل مع الجماهير المحلية بلغاتها ومصطلحاتها.
    18. Through print, broadcast, electronic and social media, the global network of United Nations information centres continued to raise awareness of the issue of decolonization. UN 18 - من خلال المطبوعات، والإذاعة، والوسائط الالكترونية ووسائط التواصل الاجتماعي، استمرت الشبكة العالمية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام في إذكاء الوعي بمسألة إنهاء الاستعمار.
    40. To support the outreach activities of the global network of United Nations information centres, the Department provided an eight-part poster series on the subject of " rescue " to the field offices. UN 40 - ووفرت الإدارة للمكاتب الميدانية سلسلة ملصقات من ثمانية أجزاء تتعلق بموضوع " الإنقاذ " لدعم أنشطة التوعية التي تقوم بها الشبكة العالمية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام.
    13. The global network of United Nations information centres (UNICs), United Nations Information Service (UNIS) and United Nations Offices observed the International Day of Commemoration in memory of the victims of the Holocaust in 2007 and 2008 in partnership with civil society groups and Government representatives. UN 13 - احتفلت الشبكة العالمية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام ودوائر الأمم المتحدة للإعلام ومكاتب الأمم المتحدة باليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا محرقة اليهود في عامي 2007 و 2008 بالاشتراك مع مجموعات المجتمع المدني وممثلي الحكومات.
    12. Around the world, the global network of United Nations information centres celebrated relevant international days and observances, placed op-eds of senior United Nations officials in multiple languages and held a series of educational outreach programmes to promote disarmament and non-proliferation education. UN 12 - وفي شتى أنحاء العالم، احتفلت الشبكة العالمية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام بالأيام والمناسبات الدولية ذات الصلة بالموضوع، ونشرت مقالات رأي لكبار موظفي الأمم المتحدة بلغات متعددة، وعقدت سلسلة من برامج التواصل التثقيفي ابتغاء تعزيز التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار.
    8. The global network of United Nations information centres continued to play a key role not only in fostering a better understanding of the Organization's role and relevance around the world but also in supporting the Organization's special envoys and other advisers involved in political discussions. UN 8 - وما برحت الشبكة العالمية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام تضطلع بدور أساسي لا في تعزيز فهم أفضل لدور المنظمة وأهميتها في كل بقاع العالم فحسب وإنما أيضا في دعم المبعوثين الخاصين للمنظمة وغيرهم من المستشارين المشاركين في مناقشات سياسية.
    1. The global network of United Nations information centres -- which comprises 57 United Nations information centres, 2 information services, 1 regional information centre and 8 information components of United Nations offices -- continued to disseminate information on the work of the United Nations worldwide and to act as the " public face and voice " of the Organization in the locations they serve. UN 1 - إن الشبكة العالمية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام - التي تضم 57 مركزاً إعلامياً ودائرتي معلومات ومركزاً إقليمياً للمعلومات وثماني وحدات إعلامية في مكاتب الأمم المتحدة - قد واصلت نشر المعلومات عن أعمال الأمم المتحدة على نطاق العالم وظلت تعمل بوصفها " الوجه العام والصوت العام " للمنظمة في المواقع التي تعمل فيها.
    GE.01-16479 (E) 170102 (b) The Department continued to disseminate United Nations information materials, documents and press releases on the activities of the Special Committee and the Commission on Human Rights through the global network of United Nations information centres and services in 67 countries, the 357 depository libraries in 142 countries and electronically through the Internet. UN (ب) واصلت الإدارة نشر مواد معلومات الأمم المتحدة ووثائقها وبلاغاتها الصحفية بشأن أنشطة اللجنة الخاصة ولجنة حقوق الإنسان عن طريق الشبكة العالمية لمراكز الأمم المتحدة للإعلام ودوائر الأمم المتحدة في 67 بلداً وعن طريق المكتبات الوديعة البالغة 357 مكتبة في 142 بلداً، كما نشرتها إلكترونيا عن طريق شبكة الإنترنت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more