"global partnership against" - Translation from English to Arabic

    • الشراكة العالمية لمكافحة
        
    • الشراكة العالمية ضد
        
    • شراكة عالمية لمكافحة
        
    • والشراكة العالمية لمكافحة
        
    • للشراكة العالمية لمكافحة
        
    • الشراكة العالمية لمنع
        
    • شراكة عالمية ضد
        
    • الشراكة العالمية لمناهضة
        
    • الشراكة العالمية لمواجهة
        
    The Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction UN الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل
    In addition, Armenia had been recognized as a participant in the Global Partnership against the spread of weapons and materials of mass destruction. UN بالإضافة إلى ذلك، فقد أُقر بأن أرمينيا مشاركة في الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل.
    In addition, Armenia had been recognized as a participant in the Global Partnership against the spread of weapons and materials of mass destruction. UN بالإضافة إلى ذلك، فقد أُقر بأن أرمينيا مشاركة في الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل.
    His Government was contributing significantly to the Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction. UN وأعلن أن حكومته تساهم بصورة ملموسة في الشراكة العالمية ضد انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل.
    Recognizing the need to continue fostering a Global Partnership against trafficking in persons and other contemporary forms of slavery, UN وإذ تسلم بضرورة مواصلة تعزيز قيام شراكة عالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص وغيره من أشكال الرق المعاصرة،
    Georgia actively participates in the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism and the Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction. UN وتشارك جورجيا بنشاط في المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي والشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل.
    Help is provided by Finland as part of the Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction of the Group of Eight. UN وتُقدم المساعدة في إطار مبادرة الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل للبلدان الثمانية.
    The Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction represents an essential contribution to the strengthening of the non-proliferation regime. UN وتمثل الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل إسهاماً أساسياً في تعزيز نظام عدم الانتشار.
    The establishment of the Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction, launched at the Group of Eight Kananaskis Summit, was an important contribution to enhancing multilateral non-proliferation efforts. UN وإنشاء الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل، التي انطلقت في مؤتمر قمة مجموعة الدول الثماني في كنناسكي، كان إسهاما ذا أهمية في تعزيز الجهود المتعددة الأطراف لمنع الانتشار.
    Finland welcomes new efforts, open to all, such as the G-8 Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction. UN وترحب فنلندا بأية جهود جديدة، وهي منفتحة لجميع الجهود، مثل الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل.
    Poland's participation in the Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction UN مشاركة بولندا في الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل
    Canada is a founding member of the 28-member Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction. UN وكندا من الأعضاء المؤسسين الـ 28 في الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل.
    In particular, in 2013 the Institute began cooperation with the Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction. UN وعلى وجه الخصوص، بدأ المعهد في عام 2013 التعاون مع الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل.
    UNODC also participated in three meetings of the Global Partnership against the Proliferation of Weapons and Materials of Mass Destruction, providing briefings on its work in preventing chemical, biological, radiological and nuclear terrorism. UN وشارك المكتب كذلك في ثلاثة اجتماعات عقدتها الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل، وقدم خلالها إحاطات حول عمله في الوقاية من الإرهاب الكيماوي والبيولوجي والإشعاعي والنووي.
    Furthermore, Switzerland is a member of the Group of Eight Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction and of the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. UN وعلاوة على ذلك، فإن سويسرا عضو في الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل والمبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي التابعتين لمجموعة البلدان الثمانية.
    The Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction was initiated at the 2002 Group of Eight (G-8) Summit in Kananaskis, Canada, as a 10-year cooperative effort to prevent terrorists or States that support terrorists from acquiring or developing weapons of mass destruction. UN أقيمت الشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل سنة 2002، أثناء مؤتمر قمة مجموعة البلدان الثمانية في كاناناسكيس، كندا، في عام 2002، بوصفها جهدا تعاونيا مدته عشر سنوات لمنع الإرهابيين أو الدول التي تدعمهم من حيازة أسلحة الدمار الشامل أو تطويرها.
    His Government was contributing significantly to the Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction. UN وأعلن أن حكومته تساهم بصورة ملموسة في الشراكة العالمية ضد انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل.
    To that end, we reviewed the implementation of the Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction launched last year. UN ولبلوغ هذه الغاية، بحثنا مسألة تنفيذ الشراكة العالمية ضد انتشار أسلحة الدمار الشامل وما يتصل بها من مواد التي طرحت العام الماضي.
    Recognizing also the need to continue fostering a Global Partnership against trafficking in persons and other contemporary forms of slavery, UN وإذ تسلم أيضا بضرورة مواصلة تعزيز قيام شراكة عالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص وغيره من أشكال الرق المعاصرة،
    The Proliferation Security Initiative, known as the Krakow Initiative, and the Global Partnership against the Spread of Weapons of Mass Destruction are two excellent examples of our commitment to the goal of strengthening the disarmament machinery. UN وتمثل مبادرة الأمن من الانتشار، المعروفة بمبادرة كراكو، والشراكة العالمية لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل مثالين بارزين على التزامنا بهدف تعزيز آلية نزع السلاح.
    Kazakhstan also wishes to express its strong interest in joining the Global Partnership against the Spread of Weapons ad Materials of Mass Destruction and hopes for a fruitful cooperation with the Partnership States in the implementation of the Action Plan on non-proliferation. UN كذلك تود كازاخستان الإعراب عن رغبتها القوية في الانضمام للشراكة العالمية لمكافحة أسلحة ومواد الدمار الشامل وتأمل في التعاون المثمر مع دول الشراكة في تنفيذ خطة العمل بشأن عدم الانتشار.
    That is why the G8 is so hard at work, at such great expense, in the Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction, launched at Kananaskis last year. UN وهذا هو ما يجعل عمل مجموعة الثمانية في الشراكة العالمية لمنع انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل التي أُطلقت إشارة بدئها في كناناسكيس في العام الماضي شاقاً وباهظ التكلفة.
    On 27 June 2002, the leaders of the Group of Eight (G-8) nations agreed on a Global Partnership against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction. UN وفي 27 حزيران/يونيه 2002، اتفقت دول مجموعة الثمانية على إقامة شراكة عالمية ضد انتشار أسلحة ومواد التدمير الشامل.
    To tackle this imminent problem, at their summit meeting in Kananaskis, the G8 agreed on the Global Partnership against the Spread of Weapons and Material of Mass Destruction. UN وبغية معالجة هذه المشكلة الخطيرة، اتّفقت مجموعة الثمانية، في مؤتمر القمة الذي عقدته في كاناناسكيس، على الشراكة العالمية لمناهضة انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل.
    Kazakhstan welcomed the creation of the Global Partnership against the spread of WMD and WMD-related materials by the G-8 leaders at the Kananaskis summit. UN وقد رحبت كازاخستان بإقدام زعماء مجموعة ال8، أثناء مؤتمر قمة كاناناسكيس، على إنشاء الشراكة العالمية لمواجهة انتشار أسلحة الدمار الشامل والمواد المتعلقة بهذه الأسلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more