"global partnerships for development" - Translation from English to Arabic

    • الشراكات العالمية من أجل التنمية
        
    • شراكات عالمية من أجل التنمية
        
    • الشراكة العالمية من أجل التنمية
        
    • شراكة عالمية من أجل التنمية
        
    • الشراكات العالمية لأغراض التنمية
        
    • بالشراكات العالمية من أجل التنمية
        
    • للشراكات العالمية من أجل التنمية
        
    • الشراكات العالمية القائمة في مجال التنمية
        
    • إقامة شراكات عالمية لأغراض التنمية
        
    • الشراكات العالمية للتنمية
        
    • وبالشراكات العالمية من أجل التنمية
        
    According to him, a fundamental rethink on global partnerships for development was warranted. UN ووفقا للمتكلم، فإن إعادة التفكير بشكل أساسي في الشراكات العالمية من أجل التنمية له ما يبرره.
    global partnerships for development should be strengthened among the United Nations, the private sector and civil society. UN وينبغي تعزيز الشراكات العالمية من أجل التنمية بين الأمم المتحدة والقطاع الخاص والمجتمع المدني.
    global partnerships for development should be strengthened among the United Nations, the private sector and civil society. UN وينبغي تعزيز الشراكات العالمية من أجل التنمية بين الأمم المتحدة والقطاع الخاص والمجتمع المدني.
    The expectation was that these consensuses would translate, in concrete terms, into our commitment to forge global partnerships for development. UN وكنا نتوقع أن تترجم توافقات الآراء تلك بصورة محددة إلى التزام بإقامة شراكات عالمية من أجل التنمية.
    Goal 8: global partnerships for development. UN الهدف 8: الشراكة العالمية من أجل التنمية.
    Reaffirming its encouragement to Member States to intensify global partnerships for development as a means to achieve and sustain the Millennium Development Goal targets on water and sanitation, UN وإذ يؤكد من جديد تشجيعه للدول الأعضاء على تكثيف الشراكات العالمية من أجل التنمية كوسيلة لتحقيق ودعم غايات الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالمياه وخدمات الصرف الصحي،
    Reaffirming its encouragement to Member States to intensify global partnerships for development as a means to achieve and sustain the Millennium Development Goal targets on water and sanitation, UN وإذ يؤكد من جديد تشجيعه للدول الأعضاء على تكثيف الشراكات العالمية من أجل التنمية كوسيلة لتحقيق واستدامة غايات الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالمياه وخدمات الصرف الصحي،
    The campaign, which was started in 2006, addresses three key Millennium Development Goals: achieving universal primary education; promoting gender equality; and developing global partnerships for development. UN وتتناول الحملة التي أُطلقت في عام 2006 ثلاثة من الأهداف الإنمائية الرئيسية للألفية هي: تحقيق التعليم الابتدائي الشامل؛ وتعزيز المساواة بين الجنسين؛ وتطوير الشراكات العالمية من أجل التنمية.
    69. Goal 8. global partnerships for development have been highlighted throughout the present report. UN 69 - الهدف 8 - جرى تسليط الأضواء على الشراكات العالمية من أجل التنمية في جميع أجزاء هذا التقرير.
    In addition during 2007, OHCHR supported three technical missions conducted by the high-level task force to assess various global partnerships for development. UN وعلاوة على ذلك، قامت المفوضية، خلال عام 2007، بتقديم الدعم لثلاث بعثات فنية تقودها فرقة العمل الرفيعة المستوى بغية تقييم شتى الشراكات العالمية من أجل التنمية.
    global partnerships for development UN الشراكات العالمية من أجل التنمية
    In conclusion, I would like to reiterate our conviction that the United Nations should continue to play a critical role in ensuring steady progress towards forging global partnerships for development and the implementation of the outcomes of global forums. UN وختاما، أود أن أكرر قناعتنا ومفادها أنه ينبغي للأمم المتحدة مواصلة الاضطلاع بدور حاسم لضمان التقدم الثابت صوب تشكيل الشراكات العالمية من أجل التنمية وتنفيذ نتائج المحافل العالمية.
    I must emphasize that global partnerships for development are a critical catalyst for the achievement of all Millennium Development Goals. UN ولا بد لي من أن أشدد على أن الشراكات العالمية من أجل التنمية عنصر حفاز هام جدا من أجل بلورة جميع الأهداف الإنمائية للألفية.
    It may also be useful to highlight the issues and inputs that the human rights framework in general, and the right to development in particular, brings to strengthening the framework for building global partnerships for development. UN وقد يكون من المفيد أيضاً تسليط الضوء على المسائل والمدخلات التي تمكّن، في إطار حقوق الإنسان عامة وإطار الحق في التنمية خاصة، من تعزيز الإطار المحدد لبناء شراكات عالمية من أجل التنمية.
    5. The world was faced with a serious global governance gap with regard to achieving global partnerships for development. UN 5 - وأضاف قائلا، إن العالم يواجه فجوة خطيرة في الحوكمة العالمية فيما يتعلق بتحقيق شراكات عالمية من أجل التنمية.
    I would like to further highlight the importance of global partnerships for development in the overall efforts towards the MDGs. UN وأود أن أسلط مزيدا من الضوء على أهمية الشراكة العالمية من أجل التنمية في إطار الجهود العامة المبذولة نحو بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    Goal 8: Develop global partnerships for development UN الهدف 8: إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية
    Because they are dedicated to preserving the global commons for all people and the world as a whole, global commoners can integrate global partnerships for development. UN ولما كان أصحاب المشاعات العالمية مكرسين جهودهم للحفاظ على المشاعات العالمية لصالح الناس والعالم ككل، فإن بوسعهم إدماج الشراكات العالمية لأغراض التنمية.
    Group of 77 (on the draft resolution on global partnerships for development) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بالشراكات العالمية من أجل التنمية)
    periodic evaluation of global partnerships for development from the perspective of the right to development 66 - 70 17 UN للشراكات العالمية من أجل التنمية من منظور الحق في التنمية 66-70 16
    (a) Further integration and/or inclusion of the promotion and protection of the right to development in global partnerships for development UN (أ) مواصلة دمج و/أو إدراج مسألة تعزيز الحق في التنمية وحمايته في الشراكات العالمية القائمة في مجال التنمية
    Ensuring environmental sustainability and developing global partnerships for development are also in the focus of our work as added value elements in project implementation. UN كذلك ينصب تركيز عملنا أيضا على كفالة الاستدامة البيئية وإقامة الشراكات العالمية للتنمية بوصفهما عنصري قيمة مضافة في تنفيذ المشاريع.
    Group of 77 (on the draft resolutions on science and technology; and global partnerships for development) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشروعي القرارين المتعلقين بالعلم والتكنولوجيا؛ وبالشراكات العالمية من أجل التنمية)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more