"global platform for action" - Translation from English to Arabic

    • منهاج العمل العالمي
        
    • منهاج العمل الشامل
        
    (v) It participated in workshop for thematic coordinators on implementation of the global Platform for Action; UN ' ٥ ' ساهمت في حلقة العمل الخاصة بالمنسقين المواضيعيين بشأن تنفيذ منهاج العمل العالمي.
    :: The International Trade Centre (ITC) global Platform for Action on Sourcing from Women Vendors aims to increase the share of corporate, government and institutional procurement secured by women vendors by linking them to international networks. UN :: يهدف منهاج العمل العالمي المتعلق بالتزود من البائعات، والتابع لمركز التجارة الدولية، إلى زيادة الحصة التي تحصل عليها البائعات من مشتريات الشركات والحكومات والمشتريات المؤسسية، وذلك من خلال ربطهن بالشبكات الدولية.
    The ITC global Platform for Action on Sourcing from Women Vendors, in partnership with the private sector, Governments and institutions, focuses on increasing the share of procurement from women vendors. UN وبالشراكة مع القطاع الخاص والحكومات والمؤسسات، يركِّز منهاج العمل العالمي لمركز التجارة الدولية المتعلق بالتزود من البائعات على زيادة حصة المشتريات من البائعات.
    301. The regional commissions of the United Nations and other subregional/ regional structures should promote and assist the pertinent national institutions in monitoring and implementing the global Platform for Action within their mandates. UN ٣٠١ - ينبغي أن تعمل اللجان الاقليمية التابعة لﻷمم المتحدة وغيرها من الهياكل دون الاقليمية/الاقليمية على تعزيز ودعم المؤسسات الوطنية المختصة في رصد وتنفيذ منهاج العمل الشامل في إطار ولاياتها.
    The regional commissions of the United Nations and other subregional/regional structures are called upon to promote and assist national institutions in monitoring and implementing the global Platform for Action within their mandates. UN وقد دعيت اللجان اﻹقليمية التابعة لﻷمم المتحدة وغيرها من الهياكل دون اﻹقليمية واﻹقليمية الى تعزيز المؤسسات الوطنية مساعدتها في رصد تنفيذ منهاج العمل الشامل كل في إطار ولايته.
    An important component of the programme was the global Platform for Action on Sourcing from Women Vendors, which allowed multinational companies and Governments to source and procure goods from women entrepreneurs. UN ومن مكونات البرنامج المهمة منهاج العمل العالمي للاستمداد من مورِّدات، الذي يتيح للشركات المتعددة الجنسيات والحكومات استمداد وشراء سلع من رائدات أعمال.
    The global Platform for Action on Sourcing from Women Vendors was adopted in Chongqing, China, in 2010 at the ITC World Export Development Forum. UN واعتُمد منهاج العمل العالمي المتعلق بالتزود من البائعات في تشونغتشينغ، الصين، في عام 2010 في المنتدى العالمي لتنمية الصادرات التابع للمركز.
    305. Non-governmental organizations within the region should be supported in their efforts to develop networks to coordinate advocacy and dissemination of information about the global Platform for Action and the respective regional platforms or plans of action. UN ٥٠٣ - ويستلزم اﻷمر دعم المنظمات غير الحكومية في إطار المنطقة المعنية فيما تبذله من جهود ﻹقامة شبكات من أجل تنسيق الدعوة ونشر المعلومات بشأن منهاج العمل العالمي ومناهج العمل الخاصة بكل منطقة.
    201. Regional non-governmental organizations and other regional structures should continue the development of networks to coordinate advocacy and dissemination of information about the global Platform for Action and the respective regional platforms or plans of action. UN ٢٠١ - وعلى المنظمات غير الحكومية اﻹقليمية وغيرها من الهياكل اﻹقليمية أن تواصل إقامة الشبكات من أجل تنسيق الدعوة ونشر المعلومات عن منهاج العمل العالمي ومناهج وخطط العمل لكل منطقة من المناطق.
    (i) It translated the global Platform for Action (GPA) section on environment, with input from several non-governmental organizations and sent amendments thereto; UN ' ١ ' ترجمت الفرع المتعلق بالبيئة من منهاج العمل العالمي وأرسلت التعديلات التي تم إدخالها على المنهاج، وشاركت في ذلك عدة منظمات غير حكومية بمدخلاتها،؛
    305. Non-governmental organizations within the region should be supported in their efforts to develop networks to coordinate advocacy and dissemination of information about the global Platform for Action and the respective regional platforms or plans of action. UN ٥٠٣ - ويستلزم اﻷمر دعم المنظمات غير الحكومية في إطار المنطقة المعنية فيما تبذله من جهود ﻹقامة شبكات من أجل تنسيق الدعوة ونشر المعلومات بشأن منهاج العمل العالمي ومناهج العمل الخاصة بكل منطقة.
    64. In the Asia and Pacific region, the regional Jakarta Declaration and Plan of Action identified 10 critical areas of concern that correspond with areas of concerns in the global Platform for Action. UN ٦٤ - وفي منطقة آسيا والمحيط الهادئ، حــدد إعلان وخطة عمل جاكارتا اﻹقليميان ١٠ من مجالات الاهتمام الحاسمة التي تناظر مجالات الاهتمام الواردة في منهاج العمل العالمي.
    150. Recommendation 7. Whereas one delegation suggested that reference be made to the Beijing Declaration and Platform for Action rather than to the African Platform for Action, another delegation emphasized that the African Platform for Action also maintained its validity after the Beijing Conference, particularly as its recommendations had been taken into account in formulating the global Platform for Action. UN ١٥٠ - التوصية ٧ - في حين اقترح أحد الوفود أن يشار إلى إعلان ومنهاج عمل بيجين، بدلا من منهاج العمل اﻷفريقي، أكد وفد آخر على أن منهاج العمل اﻷفريقي لم يفقد صلاحيته بعد مؤتمر بيجين، خاصة وأن توصياته أخذت في الاعتبار عند صياغة منهاج العمل العالمي.
    198. The regional commissions of the United Nations and other regional structures should promote and monitor the implementation of the global Platform for Action within the regional context, in close collaboration with the Commission on the Status of Women and other entities in the United Nations system dealing with women's issues. UN ١٩٨ - ينبغي للجان اﻹقليمية التابعة لﻷمم المتحدة وغيرها من الهياكل اﻹقليمية أن تشجع وترصد تنفيذ منهاج العمل العالمي ضمن السياق اﻹقليمي، وذلك بالتعاون الوثيق مع لجنة مركز المرأة والكيانات اﻷخرى التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة التي تعالج قضايا المرأة.
    301. The regional commissions of the United Nations and other subregional/ regional structures should promote and assist the pertinent national institutions in monitoring and implementing the global Platform for Action within their mandates. UN ٣٠١ - ينبغي أن تعمل اللجان الاقليمية التابعة لﻷمم المتحدة وغيرها من الهياكل دون الاقليمية/الاقليمية على تعزيز ودعم المؤسسات الوطنية المختصة في رصد وتنفيذ منهاج العمل الشامل في إطار ولاياتها.
    The regional commissions of the United Nations were requested to promote and assist the pertinent national institutions in monitoring and implementing the global Platform for Action within their mandates. UN وقد طُلب من اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة العمل على تعزيز ودعم المؤسسات الوطنية المختصة في رصد وتنفيذ منهاج العمل الشامل في إطار ولاياتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more