"global research" - Translation from English to Arabic

    • البحوث العالمية
        
    • بحثية عالمية
        
    • البحث العالمية
        
    • البحث العالمي
        
    • البحثية العالمية
        
    • العالمي للبحث
        
    • العالمية للبحوث
        
    • العالمية للبحث
        
    • عالمية للبحوث
        
    • بحوث عالمية
        
    • عالمي للبحث
        
    • عالمي للبحوث
        
    • أبحاث عالمية
        
    • الأبحاث العالمية
        
    global research network for sustainable consumption and production UN شبكة البحوث العالمية بشأن الإنتاج والاستهلاك المستدامين
    The system was strengthened with the launch of the global research Network on Human Settlements (HS-Net). UN وتعزَّز هذا النظام بالبدء في شبكة البحوث العالمية عن المستوطنات البشرية.
    ASCI is a global research initiative aimed at informing policy and programming in the areas of security, humanitarian emergencies and HIV. UN وهي مبادرة بحثية عالمية تهدف إلى تزويد السياسات والبرامج في مجالات الأمن، والطوارئ الإنسانية، وفيروس نقص المناعة البشرية بالمعلومات.
    The institutional capacity to coordinate all this is also growing through initiatives such as the Integrated Global Observing Strategy Partnership, the Global Observing Systems and global research programmes. UN كما تتعزز القدرة المؤسسية على التنسيق بين هذه العناصر كلها بفضل مبادرات من قبيل شراكة استراتيجية الرصد العالمي المتكاملة ونظم الرصد العالمية وبرامج البحث العالمية.
    Putting a premium on cutting-edge knowledge, linking global research with the knowledge needs of specific MICs. UN :: إضفاء مزيد من القيمة على المعرفة المتقدمة، والربط بين البحث العالمي والاحتياجات المعرفية للبلدان المتوسطة الدخل.
    global research Initiative on Ecohydrology: UNDP and UNESCO UN ● المبادرة البحثية العالمية المتعلقة بالهيدرولوجيا الايكولوجية: برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واليونسكو
    More members of the Habitat Agenda global research Network contributing to UN-Habitat flagship reports UN مزيد من الأعضاء في شبكة البحوث العالمية المعنية بجدول أعمال الموئل المساهمين في التقارير الرائدة لموئل الأمم المتحدة
    For the Global Report on Human Settlements, reports are submitted to the Advisory Board for global research Network on Human Settlements for discussion. UN أما بالنسبة إلى التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية، تُقدّم تقارير إلى المجلس الاستشاري لشبكة البحوث العالمية المعنية بالمستوطنات البشرية لتقوم بمناقشتها.
    Knowledge and innovations emerging from global research will be contextualized to regional and local realities and channelled through tailored capacity development tools and programmes; UN وستوضع المعارف والابتكارات الناشئة عن البحوث العالمية في سياق الوقائع الإقليمية والمحلية وستوجه من خلال أدوات وبرامج لتنمية القدرات صممت خصيصا للغرض؛
    Knowledge and innovations emerging from global research will be contextualized to regional and local realities and channelled through tailored capacity development tools and programmes; UN وستوضع المعارف والابتكارات الناشئة عن البحوث العالمية في سياق الوقائع الإقليمية والمحلية وستوجه من خلال أدوات وبرامج لتنمية القدرات صممت خصيصا للغرض؛
    Knowledge and innovations emerging from global research will be contextualized to local and regional realities and channelled through tailored capacity-development tools and programmes; UN والمعرفة والابتكارات المنبثقة من البحوث العالمية سيحدَّد سياقها حسب الحقائق المحلية والإقليمية وستوجّه من خلال أدوات وبرامج مكيّفة حسب الحاجة لتنمية القدرات؛
    For the Global Report on Human Settlements, user feedback reports submitted to the global research Network on Human Settlements Advisory Board. UN أما بالنسبة إلى التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية، فتقدم التقارير بشأن ردود فعل المستعملين إلى المجلس الاستشاري لشبكة البحوث العالمية المعنية بالمستوطنات البشرية.
    UNV commissioned the organization in 2008 to conduct a global research study to consider trends and lessons in the development of volunteerism policies and legislation. UN وقد كلف برنامج متطوعي الأمم المتحدة المنظمة في عام 2008 بإجراء دراسة بحثية عالمية تنظر في الاتجاهات والدروس في وضع سياسات وتشريعات العمل التطوعي.
    UNV commissioned the organization to do a global research study to consider trends and lessons in the development of supportive volunteerism policies and legislation. UN كلف برنامج متطوعي الأمم المتحدة المنظمة بالقيام بدراسة بحثية عالمية تنظر في الاتجاهات والدروس المتعلقة بتطوير السياسات والتشريعات الداعمة للعمل التطوعي.
    Such investments have to be ecologically and socially just and sound and the global research community is called upon to reflect thereon. UN فهذه الاستثمارات يجب أن تكون عادلة وسليمة من الناحيتين الاجتماعية والبيئية، وتُدعى أوساط البحث العالمية إلى التفكير فيها.
    Most Parties reported on the level of their participation in global research and systematic observation systems, and gave assessments of their needs and priorities in this area. UN 37- وأبلغت غالبية الأطراف عن مستوى مشاركتها في البحث العالمي ونظم المراقبة المنهجية، وقدّمت تقديرات لاحتياجاتها وأولوياتها في هذا المجال.
    (iii) More members of the Habitat Agenda global research Network contributing to UN-Habitat flagship reports UN ' 3` إسهام مزيد من أعضاء الشبكة البحثية العالمية لجدول أعمال الموئل في التقارير الرئيسية لموئل الأمم المتحدة
    New Zealand also initiated the global research Alliance on Agricultural Greenhouse Gases. UN كما دشنت نيوزيلندا أيضاً التحالف العالمي للبحث بشأن غازات الدفيئة الزراعية.
    Such programmes aim to assess the state of knowledge, including through the identification of any gaps; the global research programmes also support the generation of new research to fill such gaps. UN وتهدف هذه البرامج إلى تقييم حالة المعارف بطرائق عدة، من بينها تحديد أي ثغرات موجودة فيها. وتوفر البرامج العالمية للبحوث الدعم أيضاً لولادة جيل جديد من البحوث التي تسدّ هذه الثغرات.
    (v) To nurture joint collaborations on capacity-building of science, technology and innovation human resources and global research infrastructure. UN ' 5` دعم التعاون المشترك لبناء قدرات الموارد البشرية في مجال العلم والتكنولوجيا والابتكار والهياكل الأساسية العالمية للبحث .
    The second proposal is to create a global research network on development and migration policy. UN ويتمثل الاقتراح الثاني في إنشاء شبكة عالمية للبحوث بشأن سياسة الهجرة والتنمية.
    While global research into the full nature and scope of identity-related crime was needed, Canada stressed that information on some aspects of the problem would only accumulate as Member States developed specific definitions and criminalized related acts in their domestic laws. UN ومع أن من الضروري إجراء بحوث عالمية تستجلي بصورة وافية طبيعة الجرائم ذات الصلة بالهوية ونطاقها، فقد أكدت كندا أنه ما من سبيل إلى تجميع المعلومات المتعلقة ببعض جوانب هذه المشكلة إلا إذا وضعت الدول الأعضاء تعاريف محدّدة للأفعال ذات الصلة ونصّت على تجريمها في قوانينها المحلية.
    global research and development alliance on key technologies, with collaborative regional networks of research centres and partnerships UN تحالف عالمي للبحث والتطوير بشأن التكنولوجيات الرئيسية، يكون مجهزا بشبكات للتعاون الإقليمي تابعة لمراكز وشراكات البحوث
    22. In the field of decentralization and local governance, MDGD initiated a global research project involving the Massachusetts Institute of Technology and 10 national research institutions in participating countries, including Honduras, Jordan, Pakistan and Poland. UN ٢٢ - وفي مجال اللامركزية والحكم المحلي شرعت شعبة التنمية اﻹدارية وشؤون الحكم في تنفيذ مشروع عالمي للبحوث يشترك فيه معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا Massachusetts Institute of Technologyوعشر مؤسسات قومية للبحوث في البلدان المشتركة منها اﻷردن وباكستان وبولندا وهندوراس.
    While global advocacy for research for health - and global research programmes, to achieve the MDGs are useful - special attention is needed to build countries' capacity to develop research, govern and manage research, and use research to ensure a positive impact on a country's health. UN ورغم فائدة جهود الدعوة العالمية إلى إجراء بحوث من أجل الصحة وبرامج أبحاث عالمية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، فمن الضروري إيلاء اهتمام خاص لبناء قدرات البلدان على تطوير البحوث وتنظيمها وإدارتها واستخدامها لضمان التأثير الإيجابي على الحالة الصحية في بلد معين.
    Source: HSBC global research and the United Nations Environment Programme. UN المصدر: الأبحاث العالمية لشركة HSBC وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more