"global social development" - Translation from English to Arabic

    • التنمية الاجتماعية العالمية
        
    • للتنمية الاجتماعية العالمية
        
    • التنمية الاجتماعية الشاملة
        
    • بالتنمية الاجتماعية العالمية
        
    A good solution to the problems they face would give great impetus to overall progress on youth issues and contribute to the cause of global social development. UN ومن شأن التوصـــل الى حل سليم للمشاكل التي يواجهونها إعطاء دفعة كبيرة ﻹحراز تقدم شامل في مسائل الشباب واﻹسهام في قضية التنمية الاجتماعية العالمية.
    His Government was ready to share its development experience and contribute fully to efforts for global social development. UN وذكر أن حكومته على استعداد لمشاطرة خبراتها اﻹنمائية والمساهمة مساهمة كاملة في الجهود الرامية إلى تحقيق التنمية الاجتماعية العالمية.
    CSDHA had sole responsibility for activities in the second central programme, on global social development issues. UN وتقتصر مسؤولية مركز التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية على اﻷنشطة الواقعة ضمن إطار البرنامج المركزي الثاني بشأن قضايا التنمية الاجتماعية العالمية.
    This Summit is a historic and unique platform for global social development. UN إن مؤتمر القمة هذا منبر تاريخي فريد للتنمية الاجتماعية العالمية.
    It created an unprecedented platform for global social development. UN فقد خلق محفلا لم يسبق له مثيل للتنمية الاجتماعية العالمية.
    08. Activities on global social development issues UN ٨ - اﻷنشطة الختعلقة بقضايا التنمية الاجتماعية الشاملة
    The policy papers have been developed partly on the basis of United Nations documents, and promote global social development. UN وتم إعداد ورقات السياسة بصفة جزئية استنادا إلى وثائق اﻷمم المتحدة، وهي تعمل على النهوض بالتنمية الاجتماعية العالمية.
    Both the World Summit and the twenty-fourth special session of the General Assembly were devoted to the issues of maintaining global social development and recognizing the importance of the social well-being of all peoples. UN وقد كرس مؤتمر القمة العالمي والدورة الاستثنائية الرابعة والعشرون للجمعية العامة لمسائل صون التنمية الاجتماعية العالمية والإقرار بأهمية الرفاه الاجتماعي لجميع الشعوب.
    For that reason, the outcome of the Fourth World Conference on Women should be adequately reflected in the programmes for global social development. UN ويجب بالتالي أن تأتي برامج التنمية الاجتماعية العالمية معبرة التعبير الكافي عن نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    While further promoting our own social development, we are ready to make contributions to global social development and a future of prosperity and happiness for all mankind. UN وبينما نزيد من تعزيز تنميتنا الاجتماعية، فإننا على استعداد لتقديم مساهمات في التنمية الاجتماعية العالمية وفي تحقيق مستقبل يسوده الرخاء والسعادة لكل البشر.
    Exacerbating deep inequalities within countries, unaddressed climate change policies and actions undermine efforts to build a more inclusive pattern of global social development. UN وتسفر عدم معالجة السياسات والإجراءات المتعلقة بتغير المناخ عن تفاقم التفاوتات العميقة بين البلدان وتقويض الجهود المبذولة لوضع نمط أكثر شمولا للتنمية الاجتماعية العالمية.
    22. His delegation hoped that the special session of the General Assembly in June 2000 devoted to the follow-up to the World Summit for Social Development would give new impetus to global social development. UN ٢٢ - وقال إن وفده يأمل أن تكون الدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي تعقد في حزيران/ يونيه ٢٠٠٠ والمخصصة لمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية حافزا جديدا للتنمية الاجتماعية العالمية.
    21. The Gateway initiative began with a concern to provide an expanded range of information goods to the specialized constituencies of the global social development programme of the United Nations Secretariat in a timely and efficient manner and in fully accessible formats. UN ٢١ - وبدأت مبادرة ' المدخل ' بالسعي إلى توفير مجموعة موسعة من السلع اﻹعلامية للجماعات المتخصصة في برنامج اﻷمم المتحدة للتنمية الاجتماعية العالمية في الوقت المناسب وبصورة فعالة وفي أشكال متيسرة بصفة كاملة.
    Technical and financial assistance to developing countries by international and national agencies can make an important contribution to improving information on global social development. UN وعن طريق تقديم مساعدة تقنية ومالية الى البلدان النامية، يمكن أن تسهم الوكالات الدولية الوطنية مساهمة ذات بال في تحسين المعلومات المتعلقة بالتنمية الاجتماعية العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more