"global support programme" - Translation from English to Arabic

    • برنامج الدعم العالمي
        
    • وبرنامج الدعم العالمي
        
    • برنامج دعم عالمي
        
    • برنامج عالمي لدعم
        
    The NAP global support programme for the LDCs has also started to provide targeted technical support to individual countries. UN وبدأ برنامج الدعم العالمي لخطط التكيف الوطنية في أقل البلدان نمواً بتقديم دعم تقني محدد لفرادى البلدان.
    The Governments of Finland, Germany and Sweden and the global support programme of the GEF provided financial support for the workshop. UN وقدم الدعم المالي لحلقة العمل حكومة كل من ألمانيا والسويد وفنلندا، وكذلك برنامج الدعم العالمي التابع لمرفق البيئة العالمية.
    They will also be organized in collaboration with the NAP global support programme for LDCs. UN وستنظم أيضاً بالتعاون مع برنامج الدعم العالمي لخطط التكيف الوطنية الخاص بأقل البلدان نمواً.
    56. The global support programme is planned to run for two years, starting from 2013. UN 56- ومن المزمع أن ينطلق برنامج الدعم العالمي في عام 2013 ويستمر سنتين.
    They also touched on other projects being developed under the LDCF and the NAP global support programme. UN وتناولت أيضاً المشاريع الأخرى التي يجري تطويرها في إطار صندوق أقل البلدان نمواً، وبرنامج الدعم العالمي لخطط التكيف الوطنية.
    The agencies agreed to report on progress on the global support programme to the LDCs through the LEG. UN ووافقت الوكالات على إعداد تقرير بشأن المساعدة التي يقدمها برنامج الدعم العالمي إلى أقل البلدان نمواً عن طريق فريق الخبراء.
    The delivery of the next global support programme should ensure technically sound national communications that are linked to national policies, assisting in informing policymakers and creating an enabling environment for mainstreaming climate change at the national level. UN وينبغي أن يكفل تنفيذ برنامج الدعم العالمي المقبل إعداد بلاغات وطنية سليمة من الناحية التقنية ومرتبطة بالسياسات الوطنية، بما يساعد على توجيه صناع السياسات وتهيئة بيئة ملائمة لدمج قضايا تغير المناخ على الصعيد الوطني.
    2. global support programme for the preparation of national communications and biennial update reports by non-Annex I Parties UN برنامج الدعم العالمي لإعداد البلاغات الوطنية والتقارير المحدّثة لفترة السنتين المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول
    They will also build on the experiences from previous LEG workshops, the NAP global support programme workshops and other relevant activities. UN وسوف تستند أيضاً إلى الخبرات المكتسبة من حلقات العمل السابقة لفريق الخبراء، وحلقات العمل التي نظمها برنامج الدعم العالمي لخطط التكيف الوطنية وغيرها من الأنشطة ذات الصلة.
    These were developed and disseminated during the engagement of the LEG in the NAP global support programme regional training workshops. UN ويجري إعداد هذه الأسئلة ونشرها من خلال مشاركة فريق الخبراء في الحلقات التدريبية الإقليمية في إطار برنامج الدعم العالمي لخطط التكيف الوطنية.
    It informed the LEG that technical clearance has been granted on expanding the NAP global support programme for the LDCs. UN وأبلغ مرفق البيئة فريق الخبراء بصدور الموافقة التقنية على توسيع نطاق برنامج الدعم العالمي لخطط التكيف الوطنية لأقل البلدان نمواً.
    54. The global support programme will rely on national and international experts and strategic partnerships with relevant initiatives and international organizations. UN 54- وسيعتمد برنامج الدعم العالمي على خبراء وطنيين ودوليين وشراكات استراتيجية مع المبادرات والمنظمات الدولية ذات الصلة.
    3. Update of information on 1 and 2 above in collaboration with the global support programme/NSCP UN 3- تحديث المعلومات المتعلقة بالنشاطين 1 و2 أعلاه بالتعاون مع برنامج الدعم العالمي/برنامج دعم البلاغات الوطنية
    At the national level, these opportunities include, inter alia, the global support programme for national capacity self-assessments funded by GEF, the common country assessments undertaken by UNDP, and the United Nations Development Assessment Frameworks coordinated by the United Nations system. UN ومن بين ما تشمله هذه الفرص على الصعيد الوطني برنامج الدعم العالمي للتقييم الذاتي للقدرات الوطنية الذي يموله مرفق البيئة العالمية،
    3. Also welcomes the establishment of the national adaptation plan global support programme for the least developed countries for facilitating technical support to the least developed country Parties; UN 3- يرحب أيضاً بإنشاء برنامج الدعم العالمي لخطط التكيف الوطنية لصالح أقل البلدان نمواً() من أجل تيسير تقديم الدعم التقني إلى البلدان الأطراف الأقل نمواً؛
    3. Also welcomes the establishment of the national adaptation plan global support programme for the least developed countries for facilitating technical support to the least developed country Parties; UN 3- يرحب أيضاً بإنشاء برنامج الدعم العالمي لخطط التكيف الوطنية لصالح أقل البلدان نمواً() من أجل تيسير تقديم الدعم التقني إلى البلدان الأطراف الأقل نمواً؛
    (d) The NAP global support programme; UN (د) برنامج الدعم العالمي لخطط التكيف الوطنية؛
    (f) NAP global support programme for the LDCs; UN (و) برنامج الدعم العالمي لخطط التكيف الوطنية لأقل البلدان نموا؛
    It also mentioned its participation in LEG workshops and events, and the recent NAP global support programme workshops, where information on accessing resources from the LDCF is shared with the countries. UN كما أشار إلى مشاركته في حلقات العمل والأنشطة التي نظمها فريق الخبراء، وحلقات العمل الأخيرة التي عقدت في إطار برنامج الدعم العالمي لخطط التكيف الوطنية، حيث جرى تبادل المعلومات عن الوصول إلى الموارد التي يتيحها صندوق أقل البلدان نمواً.
    The workshops will be conducted in collaboration with a wide range of organizations, regional centres and networks specific to each region and the NAP global support programme for the LDCs. UN وستُعقد حلقات العمل بالتعاون مع طائفة واسعة من المنظمات، والمراكز والشبكات الإقليمية الخاصة بكل منطقة إقليمية وبرنامج الدعم العالمي لخطة التكيف الوطنية لصالح أقل البلدان نمواً.
    Parties can choose to request assistance through a global support programme or to access funding either directly or through an agency. UN ويمكن للأطراف أن تختار طلب المساعدة من خلال برنامج دعم عالمي أو الحصول على التمويل إما مباشرة أو عن طريق وكالة من الوكالات.
    3. Proposal for a global support programme for the national adaptation plans process UN 3- اقتراح بشأن برنامج عالمي لدعم عملية خطط التكيف الوطنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more