"global total" - Translation from English to Arabic

    • المجموع العالمي
        
    • الإجمالي العالمي
        
    • إجمالي المضبوطات العالمية
        
    • إجمالي حجم مضبوطاته على
        
    • مجموع الاستهلاك العالمي
        
    UNHCR registered 11 per cent of the global total. UN وسجلت المفوضية 11 في المائة من المجموع العالمي.
    UNHCR registered 13 per cent of the global total. UN وسجلت المفوضية 13 في المائة من المجموع العالمي.
    The share of FDI to the 49 least developed countries had dropped to a mere 0.5 per cent of the global total. UN وقد هبطت حصة الاستثمار الأجنبي المباشر في أقل البلدان نموا وعددها 49 إلى مجرد 0.5 في المائة من المجموع العالمي.
    Note: The global total also includes one country in Oceania. UN ملاحظة: يشمل الإجمالي العالمي أيضاً بلدا واحدا في أوقيانوسيا.
    Note: The global total includes two countries from Oceania. UN ملاحظة: يشمل الإجمالي العالمي بلدين اثنين من أوقيانوسيا.
    From 1998 onwards, the share attributable to Africa never exceeded 1 per cent of the global total. UN واعتبارا من عام 1998، لم يتجاوز نصيب أفريقيا قط نسبة 1 في المائة من المجموع العالمي.
    The figure for 2006 represents 70 per cent of the global total. UN ويمثّل الرقم المسجّل في عام 2006 نسبة 70 في المائة من المجموع العالمي.
    Seizures in South America accounted for 61 per cent of the preliminary global total for 2008, compared with 45 per cent in 2007. UN واستأثرت أمريكا الجنوبية بنسبة 61 في المائة من المجموع العالمي الأوّلي لعام 2008 مقابل 45 في المائة في عام 2007.
    Seizures in this subregion made up 84 per cent of the global total at the time of preparation of this report. UN وشكلت المضبوطات في هذه المنطقة الفرعية 84 في المائة من المجموع العالمي في وقت إعداد هذا التقرير.
    However, the illicit cultivation of opium poppy in Afghanistan continued to make up a great part of the global total. UN لكن زراعته غير المشروعة في أفغانستان لا تزال تمثل جزءا كبيرا من المجموع العالمي.
    58. Starting in 1990, seizures of morphine in Africa amounted to less than 0.1 per cent of the global total. UN 58- وابتداءً من عام 1990، كانت مضبوطات الأفيون في أفريقيا تقل عن 0.1 في المائة من المجموع العالمي.
    The figure for 2007 represents 1.5 per cent of the global total for 2007. UN ويمثل الرقم المناظر لعام 2007 نسبة 1.5 في المائة من المجموع العالمي لعام 2007.
    An existing estimate of 14 per cent of the domestic total was added to include private financing in order to arrive at a crude global total for domestic flows. UN وأضيف تقدير موجود من قبل نسبته 14 في المائة من المجموع المحلي لإدراج التمويل المقدم من القطاع الخاص بغية التوصل إلى المجموع العالمي التقريبي للتدفقات المحلية.
    opium seizures by the Islamic Republic of Iran accounted for more than 80 per cent of the global total. UN وفي السنوات الأخيرة، شكلت مضبوطات الأفيون من جانب جمهورية ايران الاسلامية أكثر من 80 في المائة من المجموع العالمي.
    Regional estimates of domestic resource flows were extrapolated based on 1998 population data and summed to yield a global total of government and non-governmental organization expenditures for population activities. UN واستقرئت التقديرات الإقليمية لتدفقات الموارد المحلية بناء على البيانات السكانية لعام 1998 ثم جمعت للحصول على المجموع العالمي لنفقات الحكومات والمنظمات غير الحكومية على الأنشطة السكانية.
    For 2009, opium seized in the Islamic Republic of Iran, Afghanistan and Pakistan accounted for 98 per cent of the global total. UN وبلغت نسبة كميات الأفيون المضبوطة في جمهورية إيران الإسلامية وأفغانستان وباكستان 98 في المائة من الإجمالي العالمي.
    The regions' corresponding share in global total therefore also went down from 68 per cent in 2008 to 67 per cent in 2009. UN وبالتالي، انخفضت حصّة المنطقة المناظرة أيضا من الإجمالي العالمي من 68 في المائة إلى 67 في المائة.
    Its share in the global total thus also declined from 6.8 per cent to 2.8 per cent. UN وبالتالي انخفضت حصّة اللجنة الفرعية من الإجمالي العالمي أيضا من 6.8 في المائة إلى 2.8 في المائة.
    Total seizures within the Subcommission amounted to 125 kg in 2009, 2.3 per cent of the global total. UN وبلغ إجمالي الضبطيات داخل دول اللجنة الفرعية 125 كيلوغراماً في عام 2009، أي 2.3 في المائة من الإجمالي العالمي.
    Note: The global total also includes three countries in Africa and two in Oceania. UN ملاحظة: يشمل الإجمالي العالمي أيضاً ثلاثة بلدان في أفريقيا وبلدين في أوقيانوسيا.
    The amount of methamphetamine seized in Mexico in 2011 is equivalent to the global total just two years prior. UN ويعادل حجم مضبوطات الميثامفيتامين في المكسيك في عام 2011 إجمالي المضبوطات العالمية قبل سنتين فقط.
    In 2010, seizures of cannabis resin by member States of the Subcommission accounted for almost 40 per cent of the global total. UN وفي عام 2010، مثَّلت كميات راتنج القنّب التي ضبطتها الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية حوالي 40 في المائة من إجمالي حجم مضبوطاته على نطاق العالم.
    North America, Western Europe and East and South Asia accounted for over three quarters of world fertilizer consumption in 2007-2008, while fertilizer use in Africa amounted to only 3.4 per cent of the global total. UN فقد استهلكت أمريكا اللاتينية، وأوروبا الغربية وشرق آسيا وغربها أكثر من ثلاثة أرباع الأسمدة التي استخدمت في الموسم 2007-2008، في حين أن لم يتجاوز استخدام الأسمدة في أفريقيا 3.4 في المائة من مجموع الاستهلاك العالمي().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more