"global training" - Translation from English to Arabic

    • التدريبية العالمية
        
    • تدريبية عالمية
        
    • التدريب الشامل
        
    • التدريب العالمية
        
    • التدريب العالمي
        
    • التدريبي العالمي
        
    • العالمية للتدريب
        
    • تدريبية شاملة
        
    • تدريب عالمية
        
    • التدريب الدولي
        
    • والتدريب الشامل
        
    The revised training materials were used at the global training workshop referred to in paragraph 7 below. UN واستُخدمت المواد التدريبية المنقحة في حلقة العمل التدريبية العالمية المشار إليها في الفقرة 7 أدناه.
    CEDAW global training workshop UN حلقة العمل التدريبية العالمية للجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Due to the successful launch of the training, a second train-the-trainers workshop and global training event are planned for September 2014. UN ونظراً لبداية التدريب الموفَّقة، من المقرَّر تنظيم حلقة عمل ثانية لتدريب المدربين ودورة تدريبية عالمية في أيلول/سبتمبر عام 2014.
    (ii) global training on results-based management; UN ' 2` التدريب الشامل على الإدارة القائمة على النتائج؛
    Various global training programmes undertaken by PRO 169 also contribute to the objective. UN وتسهم مختلف برامج التدريب العالمية التي يضطلع بها مشروع 169 أيضا في السعي إلى تحقيق هذا الهدف.
    Member of the Board of the Center for global training in the Rule of Law UN عضو مجلس إدارة مركز التدريب العالمي في مجال سيادة القانون
    (vii) The fifth global training Programme on Environmental Law and Policy, in conjunction with the subprogramme on policy implementation; UN ' ٧` الاضطلاع بالبرنامج التدريبي العالمي الخامس المتعلق بالقانون البيئي والسياسات البيئية بالاشتراك مع البرنامج الفرعي المعني بتنفيذ السياسات؛
    The workshop took place in the framework of the UNODC global training initiative on trafficking in persons, with the aim of training Kyrgyz prosecutors to train peers on effectively dealing with trafficking-in-persons cases. UN وعُقدت حلقة العمل في إطار مبادرة المكتب العالمية للتدريب على مكافحة الاتِّجار بالأشخاص، بهدف تدريب أعضاء النيابة العامة في قيرغيزستان ليقوموا بتدريب أقرانهم على التعامل بفعالية مع حالات الاتِّجار بالأشخاص.
    global training workshop on the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN الحلقة التدريبية العالمية بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    C. global training workshop on the preparation of biennial update reports 17 - 22 6 UN جيم - حلقة العمل التدريبية العالمية المتعلقة بإعداد التقارير المحدَّثة لفترة السنتين .. 17-22 8
    C. global training workshop on the preparation of biennial update reports UN جيم- حلقة العمل التدريبية العالمية المتعلقة بإعداد التقارير المحدَّثة لفترة السنتين
    Progress report on the work of the Consultative Group of Experts on National Communications from Parties not included in Annex I to the Convention: report on the global training workshop on the preparation of UN تقرير مرحلي عن عمل فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية: تقرير عن حلقة العمل التدريبية العالمية المتعلقة بإعداد التقارير المحدَّثة لفترة السنتين
    UNHCR launched a global training series on disability inclusion late in 2011, to raise awareness regarding disability issues and to make UNHCR and partner programmes more inclusive. UN ودشنت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين سلسلة تدريبية عالمية عن إدماج ذوي الإعاقة في أواخر عام 2011، من أجل التوعية بمسائل الإعاقة وجعل المفوضية والبرامج الشريكة لها أقل إقصاء.
    Under its Global Programme against Trafficking in Human Beings, UNODC established a global training initiative to improve the consistency and delivery of all relevant training. UN وأنشأ المكتب، في إطار البرنامج العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر التابع له، مبادرة تدريبية عالمية لتحسين اتّساق كل التدريب ذي الصلة وتوفيره.
    A global training course on SME cluster development for policy makers and practitioners is being developed in cooperation with the ILO Training Centre at Turin, Italy, and will be launched in the first half of 2004. UN ويجري التحضير لدورة تدريبية عالمية عن تطوير هذه التجمعات لمقرري السياسات والممارسين بالتعاون مع مركز التدريب التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو، إيطاليا، وستطلق في النصف الأول من عام 2004.
    (e) Although global training was carried out throughout the Entity in 2011, the same level of training is not planned for 2012. UN (هـ) رغم أن التدريب الشامل قد نُفذ في شتى أنحاء الكيان في 2011، لم يخطط لعام 2012 نفس المستوى التدريبي.
    global training on common services UN التدريب الشامل على الخدمات المشتركة
    UNODC created the anti-trafficking in persons global training initiative. UN وأنشأ المكتب مبادرة التدريب العالمية في مجال مكافحة الاتجار بالأشخاص.
    The yearly global training course on Export Consortia organized at the ILO International Training Centre in Turin has now been conducted for the third time, with 56 participants from 33 countries. UN وقد عُقدت الآن للمرة الثالثة دورة التدريب العالمية السنوية المتعلقة باتحادات التصدير، التي ينظّمها مركز التدريب الدولي في تورينو، التابع لمنظمة العمل الدولية، وشارك فيها 56 شخصاً من 33 بلداً.
    Efforts to further develop the global training architecture for military, police and civilian personnel should draw on the comparative expertise of different training organizations. UN وينبغي أن تستفيد جهود مواصلة تطوير برنامج التدريب العالمي المخصص للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين من الخبرة المقارنة لمختلف مؤسسات التدريب.
    Through the secretariats of the Rotterdam and Stockholm conventions, the Secretariat also participated in the ninth UNEP global training Programme on Environmental Law and Policy. UN وكانت الأمانة ممثلة أيضاً، من خلال أمانَتي اتفاقيتي روتردام واستكهولم، في البرنامج التدريبي العالمي التاسع بشأن القانون البيئي والسياسة البيئية الذي نظمه برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Through its global training initiative to combat trafficking in persons, developed under the Global Programme against Trafficking in Human Beings, UNODC strengthens national capacities to respond more effectively to the crime of trafficking in persons. UN ومن خلال المبادرة العالمية للتدريب من أجل مكافحة الاتِّجار بالأشخاص، التي تم وضعها في إطار البرنامج العالمي لمكافحة الاتِّجار بالبشر، يعزز المكتب القدرات الوطنية لاتخاذ تدابير أكثر فعالية للتصدي لجريمة الاتِّجار بالأشخاص.
    Moreover, the absence of exhaustive and adequate financial information meant that it was difficult to envisage a global training policy. UN وعلاوة على ذلك، يعني غياب المعلومات المالية الشاملة والكافية أنه من الصعب السعي إلى تنفيذ سياسة تدريبية شاملة.
    GSETT-3 could, in this perspective, be looked upon as a large, global training exercise in which all countries can participate, especially in calibration and evaluation. UN ومن هذا المنظور، يمكن اعتبار الاختبار التقني الثالث عملية تدريب عالمية كبيرة يمكن لجميع البلدان الاشتراك فيها، ولا سيما في ميدان المعايرة والتقييم.
    Geneva for Human Rights - global training is a training organization for human rights defenders and all persons working on human rights promotion and protection in various countries. UN رابطة جنيف لحقوق الإنسان: التدريب الدولي هي منظمة توفر التدريب اللازم للمدافعين عن حقوق الإنسان، وأولئك الذين يعملون في البلدان على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    This included $11 million for one-off project costs, such as policy formulation, systems configuration and reporting, and global training. UN وقد شمل ذلك 11 مليون دولار لتكاليف مشروع ينفذ لمرة واحدة، مثل وضع السياسات وتكوين النظم والإبلاغ والتدريب الشامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more