The global unemployment rate stood at 6.2 per cent in 2010, well above the rate of 5.6 per cent in 2007. | UN | إذ بلغ معدل البطالة العالمية 6.2 في المائة في عام 2010، وهو معدل أعلى بكثير من معدل 5.6 في المائة المسجل في عام 2007. |
The global unemployment rate will rise above 7 per cent, bringing the total number of unemployed to 230 million. | UN | وسيرفع ذلك معدل البطالة العالمية إلى ما يتجاوز 7 في المائة، وبذلك يصبح العدد الإجمالي للعاطلين عن العمل 230 مليوناً. |
global unemployment, meanwhile, was expected to rise by between 40 million and 60 million in 2009. | UN | وفي هذه الأثناء، يُتوقع أن ترتفع البطالة العالمية إلى عدد يتراوح بين 40 و 60 مليونا في 2009. |
After three years of crisis, global unemployment has grown to around 200 million persons. | UN | فبعد انقضاء ثلاث سنوات على الأزمة، ازدادت البطالة في العالم لتسجل 200 مليون شخص تقريباً. |
The global unemployment rate remains persistently high at around 6 per cent, with some 200 million people unemployed, 30 million more than before the global financial crisis. | UN | ولا يزال معدل البطالة في العالم مرتفعاً، إذ يناهز 6 في المائة، ويبلغ عدد العاطلين نحو 200 مليون شخص وهو ما يزيد على عددهم قبل الأزمة المالية العالمية ب30 مليون شخص. |
global unemployment was expected to remain above 6 per cent in 2009 and 2010. | UN | ومن المتوقع أن يظل مستوى البطالة العالمي فوق 6 في المائة في عامي 2009 و 2010. |
global unemployment remains at record highs for the third year since the start of the crisis. | UN | ولا تزال البطالة العالمية تسجل مستويات قياسية للعام الثالث منذ بداية الأزمة. |
However, we are presently faced with a grim picture of global unemployment. | UN | ولكننا نواجه حاليا وضعا قاتما يتمثل في البطالة العالمية. |
If current trends continue, global unemployment is set to worsen further, albeit gradually, reaching more than 215 million jobseekers by 2018. | UN | وفي حالة استمرار هذه الاتجاهات فإن البطالة العالمية ستواجه مزيداً من التدهور وإن كان ذلك بصورة متدرّجة، لتصل إلى أكثر من 215 مليون باحث عن العمل بحلول عام 2018. |
Most of the increase in global unemployment is in East Asia and South Asia, representing around 45 per cent of additional jobseekers, followed by sub-Saharan Africa and Europe. | UN | وتتركز معظم الزيادة في البطالة العالمية في شرق آسيا وجنوبها، وتمثل ارتفاعا بنحو 45 في المائة في نسبة الباحثين عن العمل، تليها أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وأوروبا. |
Bringing the economy back on track to facilitate inclusive economic growth and tackling global unemployment, through the creation of decent jobs, are key aspects of this. | UN | وينطوي ذلك على جانبين رئيسيين هما وضع الاقتصاد على مسار سليم من أجل تيسير النمو الاقتصادي الشامل للجميع ومعالجة البطالة العالمية عن طريق إيجاد فرص العمل اللائق. |
ILO concluded that the current global unemployment crisis drew attention to the urgent need for employment-generation strategies. | UN | وخلصت منظمة العمل الدولية إلى أن أزمة البطالة العالمية الراهنة لفتت الانتباه إلى الحاجة الماسة إلى استراتيجيات لـتوليد فرص العمل. |
The global unemployment rate stood at 6.2 per cent in 2010, versus 6.3 per cent in 2009, but still well above the rate of 5.6 per cent in 2007. | UN | وبلغ معدل البطالة العالمية 6.2 في المائة في عام 2010، مقابل 6.3 في المائة في عام 2009، لكنه لا يزال أعلى بكثير من المعدل 5.6 في المائة في عام 2007. |
According to the most recent estimates by the International Labour Organization, global unemployment remained high and unchanged in 2010. | UN | وطبقا لآخر تقديرات منظمة العمل الدولية()، استمرت البطالة العالمية في مستويات مرتفعة ودون تغير في عام 2010. |
As the ongoing global economic recovery remains fragile and uneven, global unemployment remains elevated compared to the pre-crisis level. | UN | وبما أن الانتعاش الاقتصادي العالمي الحالي لا يزال هشا وغير متكافئ، تبقى البطالة العالمية مرتفعة مقارنة بمستوى ما قبل الأزمة. |
global unemployment is estimated to have increased from 170 million in 2007 to an unprecedented high of 197 million in 2011. | UN | وتشير التقديرات إلى أن أرقام البطالة العالمية قد ارتفعت من 170 مليون عاطل في عام 2007 إلى مستوى غير مسبوق بلغ 197 مليون عاطل في عام 2011. |
10. International migration and remittance flows represent significant factors in the global unemployment discourse. | UN | 10 - والهجرة الدولية وتدفقات التحويلات النقدية عاملان مهمان في مجال البطالة العالمية. |
Unemployment remains high, with the global unemployment rate for 2010 reported as 6.2 per cent and youth unemployment being three times higher than that of adults, globally. | UN | وما زالت نسبة البطالة مرتفعة، إذ بلغ معدل البطالة في العالم 6.2 في المائة في عام 2010 وتزيد بطالة الشباب بمقدر ثلاث مرات عن بطالة البالغين على الصعيد العالمي. |
Unemployment remains high, with the global unemployment rate for 2010 being 6.2 per cent and youth unemployment being three times higher than that of adults, globally. | UN | وما زالت نسبة البطالة مرتفعة، إذ بلغ معدل البطالة في العالم 6.2 في المائة في عام 2010 وتزيد بطالة الشباب بمقدار ثلاث مرات عن بطالة البالغين على الصعيد العالمي. |
Unemployment remains high, with the global unemployment rate for 2010 being 6.2 per cent and youth unemployment being three times higher than that of adults, globally. | UN | وما زالت نسبة البطالة مرتفعة، إذ بلغ معدل البطالة في العالم 6.2 في المائة في عام 2010 وتزيد بطالة الشباب بمقدرا ثلاث مرات عن بطالة البالغين على الصعيد العالمي. |
The global unemployment rate remains persistently high at around 6 per cent, with some 199.8 million people unemployed. | UN | ويظل معدل البطالة العالمي على ارتفاعه المستمر إذ تناهز نسبته الستة في المائة ويبلغ عدد العاطلين 199.8 مليون نسمة تقريبا. |
global unemployment reached a record of 195.2 million in 2006, although the rate of unemployment was unchanged from the previous year at 6.3 per cent. | UN | فقد سجلت العمالة العالمية رقماً قياسياً بلغ 195.2 مليون عامل في عام 2006، مع أن معدل البطالة لم يتغير منذ العام السابق عن 6.3 في المائة. |