Convening the UNEP global women's Assembly on Environment: Women As the Voice for the Environment (WAVE) | UN | عقد الجمعية النسائية العالمية المعنية بالبيئة: المرأة كصوت مدافع عن البيئة، التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
A Fifth World Conference on Women would energize the global women's movement towards this end. | UN | وسينشط المؤتمر العالمي الخامس المعني بالمرأة الحركة النسائية العالمية من أجل تحقيق هذه الغاية. |
The ICA global women's Committee has organized a series of seminars and meetings on women and cooperatives. | UN | ونظمت اللجنة النسائية العالمية التابعة للتحالف سلسلة من الحلقات الدراسية والاجتماعات التي تناولت المرأة والتعاونيات. |
In the fiscal year 2010 budget, the United States Senate appropriated $2 million towards the Office of global women's Issues to integrate gender across all sectors that receive United States foreign assistance. | UN | وفي ميزانية العام المالي 2010 خصصت الولايات المتحدة مليوني دولار لمكتب القضايا العالمية للمرأة من أجل العمل على إدماج المنظور الجنساني في جميع القطاعات التي تتلقى مساعدة خارجية من الولايات المتحدة. |
The Working Group on Gender Equality was co-chaired by the Vice Minister of Foreign Affairs of the Republic of Lithuania and the Deputy Director of the Office of global women's Issues of the U.S. Secretary of State. | UN | وقد اشترك في رئاسة هذا الفريق العامل نائب وزير خارجية جمهورية ليتوانيا ونائب المدير لمكتب القضايا العالمية للمرأة بوزارة خارجية الولايات المتحدة. |
Without the active participation of women and the incorporation of women's perspectives at all levels of decision-making, the goals of equality, development and peace articulated in global women's conferences will be difficult to achieve. | UN | وبدون المشاركة النشطة للمرأة وإدماج وجهات نظر المرأة في جميع مستويات صنع القرار، سيصعب تحقيق أهداف المساواة والتنمية والسلام المعلنة في مؤتمرات المرأة العالمية. |
The Administration has created a White House Council on Women and Girls, appointed an Adviser on Violence against Women and an Ambassador-at-Large for global women's Issues at the State Department. | UN | وأنشأت الإدارة مجلس البيت الأبيض المعني بقضايا المرأة والفتاة، وعيّنت مستشارة لقضايا العنف ضد المرأة، وسفيرة متجولة لقضايا المرأة العالمية في وزارة الخارجية. |
We formed the California Women's Agenda - CAWA, to carry out WIN's mission and the mission of the BPFA - the global women's agenda. | UN | وقامت بتشكيل قائمة نساء كاليفورنيا - لتنفيذ رسالة الشبكة ورسالة منهاج عمل بيجينغ الذي يمثل جدول الأعمال العالمي للمرأة. |
Support the implementation of a manifesto adopted by the first global women's Assembly on Environment in 2004. | UN | دعم تنفيذ البيان الذي اعتمدته الجمعية النسائية العالمية الأولى المعنية بالبيئة في عام 2004. |
A fifth world conference would energize the global women's movement towards this end. | UN | وسيعمل هذا المؤتمر على تنشيط الحركة النسائية العالمية لتحقيق هذه الغاية. |
The organization has always expressed its solidarity and maintained a network with the global women's movement in international and regional events. | UN | ودائما ما تعرب المنظمة عن تضامنها مع الحركة النسائية العالمية وتحتفظ بتواصل شبكي معها في الاجتماعات الدولية والإقليمية. |
The main method of outreach for the empowerment of women in human settlements is through the global women's networks that form part of the Huairou Commission. | UN | وتتمثل الطريقة الرئيسية للتوعية من أجل تمكين المرأة في مجال المستوطنات البشرية في الاعتماد على الشبكات النسائية العالمية التي تشكل جزءا من لجنة هوايرو. |
The first global women's Assembly on Environment: Women as the Voice for the Environment was held at the headquarters of the United Nations Environment Programme (UNEP), Nairobi, from 11 to 13 October 2004. | UN | 1 - عقدت الجمعية النسائية العالمية المعنية بالبيئة أولى اجتماعاتها: المرأة صوت البيئة في مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة (اليونيب) في نيروبي في الفترة من 11 - 13 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
19. The main method of outreach for the empowerment of women in human settlements is through the global women's networks that form part of the Huairou Commission. | UN | 19 - والطريقة الرئيسية للتوعية في مجال تمكين المرأة في المستوطنات البشرية تتأتى من خلال الشبكات النسائية العالمية التي تشارك في لجنة هوايرو. |
The role of the global women's movement has long been highly valued as a driving force behind the efforts of the United Nations to promote the equality and empowerment of women. | UN | وما فتئ دور الحركة العالمية للمرأة يحظى منذ وقت بعيد بالتقدير العالي بوصفه القوة الدافعة وراء الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لتعزيز مساواة المرأة بالرجل وتمكينها. |
If the modest funds required could be found, information on global women's issues would be available on-line by early 1997. | UN | وإذا ما أمكن تدبير اﻷموال المتواضعة المطلوبة، فإن المعلومات المتعلقة بالقضايا العالمية للمرأة ستكون متاحة بصورة مباشرة في أوائل عام ١٩٩٧. |
Since then, the Division for the Advancement of Women, the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) and the International Research and Training Institute for the Advancement of Women (INSTRAW) have launched WomenWatch, an Internet gateway on global women’s issues. | UN | ومنذ ذلك الحين، تولى كل من شعبة النهوض بالمرأة، وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة إطلاق شبكة رصد أحوال المرأة، وهي مدخل للقضايا العالمية للمرأة على شبكة الانترنت. |
34. The United States is committed to promoting equal rights for women. The delegation discussed the passage of the Lilly Ledbetter Fair Pay Act, the creation of an Ambassador-at-Large for global women's Issues, and other measures. | UN | 34- وتلتزم الولايات المتحدة بتعزيز المساواة فيما يخص حقوق المرأة، وناقش الوفد ضمن تدابير أخرى إصدار قانون الأجر العادل لليلي ليدبتر، وتعيين سفير متجول معني بالقضايا العالمية للمرأة. |
2. The three global women's conferences -- Nairobi, 1985; Beijing, 1995; New York, 2000 -- all addressed the issues related to women and the media. | UN | 2 - وقد تناولت مؤتمرات المرأة العالمية الثلاثة - نيروبي 1985؛ وبيجين 1995؛ ونيويورك 2000 جميعها المسائل المتعلقة بالمرأة ووسائط الإعلام. |
Moreover, the Administration established the first White House Advisor on Violence Against Women, appointed two women to the U.S. Supreme Court, and created an unprecedented position of Ambassador-at-Large for global women's Issues to mobilize support for women around the world. | UN | وإضافة إلى ذلك أنشأت الإدارة أول مستشار للبيت الأبيض معني بالعنف ضد المرأة وعيَّنت امرأتين في محكمة الولايات المتحدة العليا وأنشأت منصباً لم يسبق له مثيل وهو سفير متجول معني بقضايا المرأة العالمية لتعبئة الدعم المقدم إلى المرأة في جميع أنحاء العالم. |
As a first step a women's consultative seminar was held to prepare for the global women's Assembly on Environment 2004 on 25-26 February 2004 in Nairobi. | UN | وكخطوة أولى، عقدت حلقة دراسية استشارية للمرأة للإعداد لجمعية المرأة العالمية بشأن البيئة 2004 يومي 25 و 26 شباط/فبراير 2004 في نيروبي. |
In 2007, International Black Women for Wages for Housework began to coordinate an event entitled " Women of color in the global women's strike " , which is part of the global women's Strike network based in 17 countries. | UN | في عام 2007، بدأت المنظمة الدولية للنساء السود لتقاضي الأجور لقاء الأعمال المنزلية في تنسيق حدث بعنوان " النساء الملونات في الإضراب العالمي للمرأة " ، وهو جزء من شبكة الإضراب العالمي للمرأة في 17 بلدا. |