"globalization may" - Translation from English to Arabic

    • العولمة قد
        
    • بالعولمة قد
        
    Noting that some effects of globalization may deepen the socio-economic marginalization of rural women, UN وإذ تلاحظ أن بعض تأثيرات العولمة قد تعمِّق التهميش الاجتماعي والاقتصادي للمرأة الريفية،
    Noting that some effects of globalization may deepen the socio-economic marginalization of rural women, UN وإذ تلاحظ أن بعض تأثيرات العولمة قد تعمق التهميش الاجتماعي والاقتصادي للمرأة الريفية،
    Noting that some effects of globalization may deepen the socio-economic marginalization of rural women, UN وإذ تلاحظ أن بعض تأثيرات العولمة قد تعمق التهميش الاجتماعي والاقتصادي للمرأة الريفية،
    Noting that some effects of globalization may deepen the socioeconomic marginalization of rural women, UN وإذ تلاحظ أن بعض تأثيرات العولمة قد تعمق التهميش الاجتماعي والاقتصادي للمرأة الريفية،
    As a result, any country that has already embraced globalization may find that its comparative advantage keeps changing as the net of globalization spreads, bringing in new countries within the trading network. UN ونتيجة لذلك، إن أي بلد يأخذ فعلاً بالعولمة قد يكتشف أن ميزته المقارنة تتغير بشكل مستمر بقدر ما تمتد شبكة العولمة، وتجر بلداناً جديدة إلى داخل الشبكة التجارية.
    Noting that some effects of globalization may deepen the socio-economic marginalization of rural women, UN وإذ تلاحظ أن بعض تأثيرات العولمة قد تعمق التهميش الاجتماعي والاقتصادي للمرأة الريفية،
    globalization may have forced the world into a closer relationship, but at the political level it has not managed to calibrate national interests vis-à-vis global interests. UN وربما تكون العولمة قد أجبرت العالم على توثيق العلاقات بين بلدانه، غير أنها على الصعيد السياسي، لم تفلح في تحقيق التكافؤ بين المصالح الوطنية والمصالح العالمية.
    " Noting that some effects of globalization may deepen the socio-economic marginalization of rural women, UN " وإذ تلاحظ أن بعض تأثيرات العولمة قد تعمق التهميش الاجتماعي والاقتصادي للمرأة الريفية،
    We are also concerned that globalization may aggravate such problems as environmental destruction, international organized crime, drug, terrorism and the spread of infectious diseases. UN ونشعر بالقلق أيضا ﻷن العولمة قد تفاقم من حدة مشاكل مثل التدمير البيئي والجريمة المنظمة الدولية، والمخدرات واﻹرهاب وانتشار اﻷمراض المعدية.
    However, though globalization may apparently be driven by impersonal market forces, it is in reality impelled by power seeking political and financial advantage. UN ومع ذلك فإنه ولئن كانت العولمة قد تحركها ظاهريا قوى السوق الموضوعية، فإن ما يسيرها في الواقع هو المصالح السياسية والمالية التي تسعى إلى السلطة.
    " Noting that some effects of globalization may deepen the socio-economic marginalization of rural women, UN " وإذ تلاحظ أن بعض تأثيرات العولمة قد تعمق التهميش الاجتماعي والاقتصادي للمرأة الريفية،
    globalization may bring a more integrated world, but there will always remain significant variations in national systems, cultures and national priorities. UN إن العولمة قد تؤدي إلى عالم أكثر تكاملا، لكن أوجه تباين كبيرة ستظل دائما بين الأنظمة القطرية والثقافات والأولويات القطرية.
    In most cases, globalization may have contributed to or aggravated existing social ills, such as unemployment, or led to increasing income inequality. UN وفي معظم الحالات ربما تكون العولمة قد ساهمت في العلل الاجتماعية الحالية أو زادت من تفاقهما، مثل البطالة، أو أدت إلى زيادة عدم التكافؤ في الدخول.
    A paradox arises in that, while globalization may be considered desirable because of the potential beneficial effects on national economic growth, at the same time, current levels of growth and dynamism in a particular economy may determine whether the effects of globalization are positive or negative. UN وثمة مفارقة تنشأ عن هذا الموقف، ﻷن العولمة قد تكون مرغوبة من منطلق آثارها المفيدة بالنسبة لنمو الاقتصاد الوطني، غير أن المستويات الواقعية للنمو والحالة الدينامية للاقتصاد المعين هي نفسها التي تحدد ما إذا كانت اﻵثار الناجمة عن العولمة إيجابية أو سلبية.
    In certain cases, globalization may have contributed to, or aggravated, existing social ills, such as unemployment, or led to increasing income inequality. UN وربما تكون العولمة قد أسهمت في بعض الحالات في وجود، أو في تفاقم، بعض الشرور الاجتماعية القائمة، مثل البطالة، أو أدت إلى زيادة التفاوت بين الدخول.
    The inference from these findings is that globalization may have negatively affected the full implementation of the Universal Declaration of Human Rights. UN والاستنتاج الذي يمكن الخروج به من هذه النتائج هو أن العولمة قد تؤثر تأثيرا سلبيا على الإعمال الكامل للإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    " Noting that some effects of globalization may deepen the socio-economic marginalization of rural women, UN " وإذ تلاحظ أن بعض تأثيرات العولمة قد تعمِّق التهميش الاجتماعي والاقتصادي للمرأة الريفية،
    Moreover, just as some who benefit from globalization may feel threatened by it, so, many who are statistically safer from conflict do not feel safe. UN وعلاوة على ذلك، وكما أن بعض المستفيدين من العولمة قد يشعرون بأنهم مهدَّدون بها، فإن العديد ممن تشير الإحصاءات إلى أنهم في مأمن من الصراع أكثر من غيرهم، لا يشعرون بالأمان.
    globalization may have expanded the opportunities for international division of production processes and increased the dependence of all economies, but countries still need the capacity to innovate in order to take part in high-value-added activities. UN وربما تكون العولمة قد زادت من فرص تقسيم عمليات الإنتاج على الصعيد الدولي وفاقمت تبعية جميع الاقتصادات ولكن البلدان ما زالت تنقصها القدرة على الابتكار حتى تدلي بدلوها في الأنشطة ذات القيمة المضافة العالية.
    Similarly, the Latin American countries that once found comparative advantage in labour-intensive activities when they first embraced globalization may soon find that they no longer have comparative advantage in those activities once populous countries such as China and India enter the scene. UN وبالمثل، فإن بلدان أمريكا اللاتينية التي وجدت ميزة مقارنة في الأنشطة التي تقوم على الاستخدام الكثيف للقوة العاملة أثناء الفترة الأولى من أخذها بالعولمة قد تكتشف قريباً أنه لن تعود لها ميزة مقارنة في هذه الأنشطة ما أن تدخل الساحة بلدان عامرة بالسكان مثل الصين والهند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more