Development strategies in a globalizing world economy | UN | استراتيجيات التنمية في ظل اقتصاد عالمي سائر على طريق العولمة |
Development strategies in a globalizing world economy | UN | :: استراتيجيات التنمية في ظل اقتصاد عالمي سائر على طريق العولمة |
He stressed the continued marginalization of African countries, and the LDCs in particular, in a rapidly globalizing world economy. | UN | وشدد على استمرار تهميش البلدان الأفريقية، وخاصة أقل البلدان نمواً، في ظل اقتصاد عالمي آخذ في العولمة بسرعة. |
(iii) Improving understanding of emerging issues, including the role of international arrangements for the purpose of attracting and benefiting from FDI, enhancing technological capacity and promoting enterprise development in a globalizing world economy | UN | `3` تحسين فهم المسائل الناشئة، بما في ذلك دور التدابير الدولية، لغرض جذب الاستثمار الأجنبي المباشر والاستفادة منه، وتعزيز القدرة التكنولوجية وتشجيع تنمية المشاريع في اقتصاد عالمي آخذ في العولمة. |
Development strategies in a globalizing world economy | UN | استراتيجيات التنمية في إطار اقتصاد عالمي سائر في طريق العولمة |
Development strategies in a globalizing world economy | UN | استراتيجيات التنمية في ظل اقتصاد عالمي سائر على طريق العولمة |
Development strategies in a globalizing world economy | UN | استراتيجيات التنمية في ظل اقتصاد عالمي سائر على طريق العولمة |
Development strategies in a globalizing world economy | UN | :: استراتيجيات التنمية في ظل اقتصاد عالمي سائر على طريق العولمة |
II. Development strategies in a globalizing world economy 2 | UN | ثانياً - استراتيجيات التنمية في ظل اقتصاد عالمي سائر على طريق العولمة 2 |
II. DEVELOPMENT STRATEGIES IN A globalizing world economy | UN | ثانياً - استراتيجيات التنمية في ظل اقتصاد عالمي سائر على طريق العولمة |
DEVELOPMENT STRATEGIES IN A globalizing world economy | UN | أولاً - استراتيجيات التنمية في ظل اقتصاد عالمي سائر على طريق العولمة |
(iii) Improving understanding of emerging issues, including the role of international arrangements for the purpose of attracting and benefiting from FDI, enhancing technological capacity and promoting enterprise development in a globalizing world economy | UN | `3` تحسين فهم القضايا الناشئة، بما في ذلك دور الترتيبات الدولية، لأغراض جذب الاستثمار الأجنبي المباشر والاستفادة منه، وتعزيز الطاقة التكنولوجية، وتشجيع تنمية المشاريع في اقتصاد عالمي آخذ في العولمة |
(iii) Improving understanding of emerging issues, including the role of international arrangements for the purpose of attracting and benefiting from FDI, enhancing technological capacity and promoting enterprise development in a globalizing world economy | UN | `3` تحسين فهم القضايا الناشئة، بما في ذلك دور الترتيبات الدولية، لأغراض جذب الاستثمار الأجنبي المباشر والاستفادة منه، وتعزيز الطاقة التكنولوجية، وتشجيع تنمية المشاريع في اقتصاد عالمي آخذ في العولمة |
The principal task of subprogramme 1 arising from the outcomes of the twelfth session of UNCTAD will be the examination of development strategies in a globalizing world economy and related issues. | UN | وستكمن المهمة الرئيسية للبرنامج الفرعي الأول المنبثق من نتائج الدورة الثانية عشرة للأونكتاد في دراسة الاستراتيجيات الإنمائية في ظل اقتصاد عالمي آخذ في العولمة والمسائل المتصلة به. |
Understanding also needs to be improved on the role of international arrangements for the purpose of attracting and benefiting from international investment flows, enhancing technological capacity and promoting enterprise development in a globalizing world economy. | UN | كما لا بد من تحسين فهم دور الترتيبات الدولية لجذب تدفقات الاستثمار الدولي والاستفادة منها، وتعزيز القدرة التكنولوجية وتشجيع تنمية المشاريع في اقتصاد عالمي آخذ في العولمة. |
I. Development strategies in a globalizing world economy 15 | UN | أولاً - استراتيجيات التنمية في إطار اقتصاد عالمي سائر في طريق العولمة 16 |
I. Development Strategies in a globalizing world economy | UN | أولاً- استراتيجيات التنمية في إطار اقتصاد عالمي سائر في طريق العولمة |
Weak domestic capacities remain key impediments to international competitiveness, which has become critical in a globalizing world economy. | UN | وما زالت القدرات المحلية الضعيفة من المعوقات الأساسية للقدرة التنافسية الدولية، التي أصبحت تمثل أمراً جوهرياً في اقتصاد عالمي يتجه نحو العولمة. |
2. To recognize that reliance on market mechanism alone is insufficient to meet the challenge of development in a globalizing world economy and to achieve the internationally agreed development goals, including the MDGs. | UN | 2 - الاعتراف بأن الاعتماد على آلية السوق وحدها لا يكفي لمواجهة تحدي التنمية في ظل اقتصاد عالمي يسير على طريق العولمة ولتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية. |
The increasing knowledge-intensity of production in a globalizing world economy requires structural change which will have to be addressed by long-term policy measures. | UN | ويتطلب تزايد كثافة المعرفة المستخدمة في الانتاج في الاقتصاد العالمي السائر على طريق العولمة تغييراً هيكلياً يحتاج إلى معالجة عن طريق تدابير سياسة طويلة الأجل. |
For their part, small and medium-sized enterprises will need to pay special attention to the Asian market if they wish to prosper in a globalizing world economy. | UN | وستحتاج المشاريع الصغيرة والمتوسطة، من جهتها، الى ايلاء اهتمام خاص للسوق اﻵسيوية اذا كانت ترغب في أن تزدهر في الاقتصاد العالمي المتجه نحو العولمة. |
That is increasingly so in a rapidly globalizing world economy. | UN | وتتزايد تلك الحالة في الاقتصاد العالمي المعولم بشكل سريع. |
It was time to stop the marginalization of Africa and particularly the LDCs in a globalizing world economy. | UN | وقد آن الأوان لوضع حد لتهميش أفريقيا ولا سيما أقل البلدان نمواً في اقتصاد عالمي متعولم. |
Action should also be taken to seek international and regional cooperation for fair competitiveness, sustainable development and integration of those countries into the globalizing world economy. | UN | وذكرت أنه ينبغي أيضا اتخاذ إجراء لإقامة تعاون دولي وإقليمي من أجل المنافسة العادلة والتنمية المستدامة ودمج تلك البلدان في عولمة الاقتصاد العالمي. |