The Union is currently providing 57 per cent of global ODA, and is committed to reaching the target of 0.7 per cent of GNI by 2015. | UN | ويوفر الاتحاد حاليا 57 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية عالميا، وهو ملتزم ببلوغ هدف 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي بحلول عام 2015. |
The donor countries should fulfil their commitments to achieving the target of 0.2 per cent of GNI by 2010. | UN | وينبغي للبلدان المانحة الوفاء بالتزاماتها لبلوغ الرقم المستهدَف وهو 0.2 في المائة من الدخل القومي الإجمالي بحلول عام 2010. |
The European Union had pledged to deliver on the collective targets of 0.56 per cent of GNI by 2010 and 0.70 in 2015. | UN | وقد تعهد الاتحاد الأوروبي بتقديم المساعدة استنادا إلى الهدف الجماعي المحدد في 0.56 في المائة من الدخل القومي الإجمالي بحلول عام 2010 و 0.70 في المائة بحلول عام 2015. |
We are committed to striving to achieve the targets of 0.17 per cent of gross national income (GNI) allocated for official development assistance by 2010 and 0.33 per cent of GNI by 2015. | UN | ونحن ملتزمون بالسعي إلى تحقيق الغايتين المتمثلتين في تخصيص 0.17 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية بحلول عام 2010 و.33 في المائة من الدخل القومي الإجمالي بحلول عام 2015. |
Even if ODA reached 0.36 per cent of GNI by 2010, this would still be lower than the 0.5 per cent achieved in the early years of the Development Assistance Committee (DAC) and below the 0.7 per cent target. | UN | وحتى إذا بلغت المساعدة الإنمائية الرسمية 0.36 في المائة من الناتج القومي الإجمالي بحلول عام 2010، فإن هذا المعدل سيكون أقل من نسبة 0.5 في المائة التي تحققت في السنوات الأولى للجنة المساعدة الإنمائية وأدنى من نسبة 0.7 في المائة المستهدفة. |
The European Union had pledged to deliver on the collective targets of 0.56 per cent of GNI by 2010 and 0.70 in 2015. | UN | وقد تعهد الاتحاد الأوروبي بتقديم المساعدة استنادا إلى الهدف الجماعي المحدد في 0.56 في المائة من الدخل القومي الإجمالي بحلول عام 2010 و 0.70 في المائة بحلول عام 2015. |
The EU reaffirms its overall collective official development assistance target of providing 0.56 per cent of gross national income (GNI) by next year, and 0.7 per cent of GNI by 2015. | UN | ويؤكد الاتحاد الأوروبي مجددا على هدف مساعدته الإجمالية الجماعية الرسمية بتقديم 0.56 في المائة من الدخل القومي الإجمالي بحلول السنة القادمة، و 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي بحلول العام 2015. |
We acknowledge the establishment of timetables by some developed countries, in particular by those of the European Union adopted in 2005, to achieve the target of 0.7 per cent of GNI by 2015 or to sustain their efforts beyond this level, and call upon other developed countries to do likewise. | UN | ونأخذ علما بوضع بعض الدول المتقدمة النمو لجداول زمنية، ولا سيما تلك التي اعتمدها الاتحاد الأوروبي عام 2005، للوصول إلى هدف 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي بحلول عام 2015 أو لمواصلة جهودها قصد تجاوز هذا المستوى، وندعو سائر الدول المتقدمة النمو إلى أن تحذو هذا الحذو. |
Again in 2005, the EU committed itself to scaling up EU aid, collectively contributing 0.56 per cent gross national income (GNI) to official development assistance by 2010 and reaching the target of 0.7 per cent GNI by 2015. | UN | وفي عام 2005، تعهد الاتحاد الأوروبي من جديد برفع مستوى المعونة التي يقدمها، والمساهمة، على نحو جماعي، بنسبة 0.56 في المائة من الدخل القومي الإجمالي في المساعدة الإنمائية الرسمية، بحلول عام 2010، وتحقيق الهدف المتمثل في زيادة تلك النسبة إلى 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي بحلول عام 2015. |
Furthermore, under the Luxembourg presidency, the European Union marked out the path to meet those standards and, for the first time, the States members of the expanded European Union collectively undertook to raise ODA to 0.7 per cent of GNI by 2015. | UN | فضلا عن ذلك، وخلال رئاسة لكسمبرغ للاتحاد الأوروبي، رسم الاتحاد الطريق إلى الوفاء بتلك المعايير، وللمرة الأولى، التزمت الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي الموسع جماعيا برفع المساعدة الإنمائية الرسمية إلى 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي بحلول عام 2015. |
The EU had also agreed to a new collective EU target of 0.56 per cent of GNI by 2010, which would result in an additional annual 20 billion euros in ODA by that year. | UN | واتفق الاتحاد أيضاً على نسبة جماعية مستهدفة جديدة قدرها 0.56 في المائة من الدخل القومي الإجمالي بحلول عام 2010، ممّا يؤدي إلى تقديم مبلغ سنوي إضافي قدره 20 مليار يورو من المساعدة الإنمائية الرسمية بحلول ذلك العام. |
In accordance with an EU Council decision of 2005, the Government is committed to reaching the level of 0.51% of ODA/GNI by 2010 and, ultimately, the United Nations target of 0.7% by 2015. | UN | ووفقا لقرار مجلس الاتحاد الأوروبي عام 2005، تلتزم الحكومة بالوصول بالمساعدة الإنمائية الرسمية إلى مستوى 0.51 في المائة من الدخل القومي الإجمالي بحلول عام 2010، ثم الوصول في نهاية المطاف إلى المستوى الذي تستهدفه الأمم المتحدة والبالغ 0.7 في المائة بحلول عام 2015. |
In that connection, Ethiopia takes note with appreciation of the recent announcement by the European Commission on the establishment of a new intermediate collective target for ODA of 0.56 per cent of gross national income (GNI) by 2010, in order to reach the MDG goal of 0.7 per cent of GNI by 2015. | UN | وفي هذا السياق، تلاحظ إثيوبيا مع التقدير ما أعلنته اللجنة الأوروبية مؤخرا حول تحديد هدف مرحلي جماعي جديد للمساعدة الإنمائية الرسمية يمثل 0.56 في المائة من الدخل القومي الإجمالي بحلول عام 2010، من أجل الوصول إلى هدف الألفية الذي يمثل 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي بحلول عام 2015. |
It concluded that this might mean that the goal to allocate 0,7 percent of GNI by 2015 would not be reached. | UN | وخلصت الورقة إلى أن ذلك يعني أن هدف تخصيص 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي بحلول عام 2015 لن يتحقق(101). |
In particular, delegates welcomed the fact that major donors had made important additional commitments at the time of the Monterrey Conference, such as that of the European Union (EU) to collectively raise its ODA volume to 0.39 per cent of gross national income (GNI) by 2006, as an interim step towards fully reaching the United Nations target of 0.7 per cent. | UN | ورحب المندوبون بوجه خاص بما أعلنه كبار المانحين من التزامات إضافية أثناء انعقاد مؤتمر مونتيري، ومن بينهم على سبيل المثال الاتحاد الأوروبي الذي أعلن أنه سيزيد جماعيا حجم المساعدة الإنمائية الرسمية ليبلغ 0.39 في المائة من الدخل القومي الإجمالي بحلول عام 2006، كخطوة مؤقتة صوب الوصول إلى كامل معدل 0.7 في المائة الذي وضعته الأمم المتحدة. |
The European Union was committed to helping developing countries attain the MDGs and to meeting its ODA targets, including the collective ODA target of 0.56 per cent of gross national income (GNI) by 2010 and 0.7 per cent of GNI by 2015. | UN | والاتحاد الأوروبي ملتزم بمساعدة البلدان النامية على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وعلى الوفاء بأهدافه المحددة فيما يتعلق بالمساعدة الإنمائية الرسمية، بما في ذلك بلوغ الهدف الجماعي للمساعدة الإنمائية الرسمية المتمثل في تخصيص نسبة قدرها 0.56 في المائة من الدخل القومي الإجمالي بحلول عام 2010 و 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي بحلول عام 2015. |
The European Union also continues to be the largest health donor to Africa and is committed to channelling to Africa at least 50 per cent of its overall collective ODA target of 0.56 per cent of GNI by 2010 and 0.7 per cent of GNI by 2015. | UN | ولا يزال الاتحاد الأوروبي يُعدّ أكبر المانحين إلى القطاع الصحي في أفريقيا وهو ملتزم بأن يوجّه إلى أفريقيا نسبة لا تقل عن 50 في المائة من النسبة المستهدف تخصيصها للمساعدة الإنمائية الرسمية التي تقدمها دول الاتحاد مجتمعة والبالغة 0.56 في المائة من الدخل القومي الإجمالي بحلول عام 2010 و 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للاتحاد بحلول عام 2015. |
As part of the European Union's actions to implement the Monterrey Consensus, in 2002 we adopted a timetable for our member States to achieve 0.7 per cent of gross national income (GNI) for official development assistance (ODA) by 2015, with an intermediate collective target of 0.39 per cent of GNI by 2006, which we are pleased to say the European Union has since exceeded. | UN | وفي إطار الإجراءات التي يتخذها الاتحاد الأوروبي لتنفيذ توافق آراء مونتيري اعتمدنا في عام 2002 جدولا زمنيا لدولنا الأعضاء من أجل الوصول إلى تخصيص نسبة 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية بحلول عام 2015، ومع استهداف الوصول إلى نسبة جماعية وسيطة تبلغ 0.39 في المائة من الدخل القومي الإجمالي بحلول عام 2006، والتي يسرنا أن نقول إن الاتحاد الأوروبي قد تجاوزها منذ ذلك الحين. |
Collectively, the European Union already provides 60 per cent of global development aid and is strongly committed to providing more aid in order to reach the United Nations goal of 0.7 per cent of gross national income (GNI) devoted to official development assistance by 2015, with an interim collective European Union target of 0.56 per cent GNI by 2010. | UN | ويقدم الاتحاد الأوروبي، بصورة جماعية، بالفعل 60 في المائة من المعونة الإنمائية العالمية ويلتزم بقوة بتوفير المزيد من المعونات من أجل تحقيق هدف الأمم المتحدة بتكريس نسبة 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية بحلول عام 2015، مع تحقيق الهدف الجماعي المؤقت للاتحاد الأوروبي بتقديم نسبة 0.56 في المائة من الدخل القومي الإجمالي بحلول عام 2010. |
32. Looking ahead, 15 European Union members remain collectively committed to their ODA reaching or staying above 0.7 per cent of GNI by 2015. | UN | 32 - وفي نظرة إلى الأمام يبقى خمسة عشر من أعضاء الاتحاد الأوروبي ملتزمين جماعيا بالوصول بما يقدمونه من المساعدة الإنمائية الرسمية إلى، أو البقاء عند ما يزيد على نسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي بحلول عام 2015. |
The European Union, for example, has set a collective ODA target of 0.56 per cent of GNI by 2010 and 0.7 per cent by 2015 for the 15 countries that joined the European Union before 2004, with a target of 0.33 per cent by 2015 for its 12 other members. | UN | فالاتحاد الأوروبي مثلاً، حدد هدفاً جماعياً للمساعدة الإنمائية الرسمية نسبته 0.56 في المائة من الناتج القومي الإجمالي بحلول عام 2010 و 0.7 في المائة بحلول عام 2015 للبلدان الخمسة عشر التي انضمت إلى الاتحاد الأوروبي قبل عام 2004، مع تحديد هدف نسبته 0.33 في المائة بحلول عام 2015 لبلدان الاتحاد الإثنى عشر الأخرى. |