"go and get" - Translation from English to Arabic

    • الذهاب والحصول على
        
    • اذهب واحضر
        
    • اذهب وأحضر
        
    • اذهب و
        
    • اذهب واجلب
        
    • أذهب وأحضر
        
    • تذهب والحصول على
        
    • اذهب واحصل على
        
    • اذهبي وأحضري
        
    • إذهب و أحضر
        
    • إذهب وأحضر
        
    • الذهاب لإحضار
        
    • تذهب و
        
    • تذهب وتحضر
        
    • أذهب و أجلب
        
    Max, please go and get omi out of the fireplace before she burns the whole house down. Open Subtitles ماكس، يرجى الذهاب والحصول على أومي من الموقد قبل أن يحترق البيت كله إلى أسفل.
    Do you want me to go and get a baby to do your job? Open Subtitles هل تريدني ان اذهب واحضر طفلاً ليقوم بعملك؟
    go and get some hot milk and put these guys in the incubator. Open Subtitles اذهب وأحضر بعض الحليب الساخن وضعها في الحاضنة
    All right, we go. go and get your stuff together, please? Open Subtitles حسنا، ها نحن ذاهبون هيا اذهب و اجمع أغراضك، أرجوك
    Right. go and get the suspend-y ropey thing. Open Subtitles حسنا، اذهب واجلب الحبل المتدلي
    You want to ask him if he minds hanging on a bit while I go and get my clipboard? Open Subtitles أتريد سؤاله إذا كان يمكنه الإنتظار قليلا بينما أذهب وأحضر القائمة؟
    You go and get the winnings, I'll see you in a bit. Open Subtitles تذهب والحصول على المكاسب، وأنا أراكم في شيء.
    No. go and get what's left of the cargo. Open Subtitles رقم الذهاب والحصول على ما تبقى من البضائع.
    I look around and all I see are little boys sitting on their asses too scared to go and get some pay dirt. Open Subtitles انا انظر حولي , وكل ما أقول هو اطفال يجلسون على تلك المؤخرات خائفون من الذهاب والحصول على بعض المال القذر
    I should probably go and get some more signatures. Open Subtitles يجدر بي على الأرجح الذهاب والحصول على المزيد من التواقيع
    go and get some congressmen, taking bribes. Open Subtitles اذهب واحضر ليّ بعض من أعضاء، الكونغرس يأخذون الرشاوي.
    I could go and get the hospital chaplain to join us. Open Subtitles بامكاني ان اذهب واحضر قسيس المستشفي لينضم لنا
    go and get that flag and show the world who got there first. Open Subtitles اذهب واحضر ذلك العلم وبرهن للعالم من وصل إلى هناك أولاً
    We got a lot of things on our minds... Oi, I don't pay you to flap about, go and get us a coupla beers. Open Subtitles أنا لا أدفع لك حتى تلعب، اذهب وأحضر لنا علبتيّ بيرة
    Come on, now go and get that. I'll have the paperwork done by the time you get back. Open Subtitles هيا اذهب وأحضر المال ريثما أعبئ هذا النموذج
    We'll take him out the front way. go and get the car. Open Subtitles . سوف نأخذه من الطريق الأمامي . اذهب و أحضر السيارة
    go and get a physician, love. Quickly! Open Subtitles اذهب واجلب الطبيب حبيبي, سنحتاج إليه.
    - I'll go and get us a cab. - Okay. Wow! Open Subtitles سوف أذهب وأحضر لنا سيارة أجرة - حسناً - هل يمكننى أن أرى؟
    Plus, it's giving me a nice chance to scout you out before you go and get that belt off of Braga. Open Subtitles بالاضافة الى ذلك، تم إعطائي فرصة لطيفة لاستكشاف لكم قبل أن تذهب والحصول على هذا الحزام من براغا.
    First go and get the sign of the man... Yes. First go and get the sign of the man whom you have been fooling.. Open Subtitles اولاً اذهب واحصل على توقيع الرجل اولاً اذهب واحصل على توقيع الرجل الذي كنت تخادعه..
    Please go and get two more, okay? Open Subtitles أرجوك اذهبي وأحضري اثنتين زيادة، مفهوم ؟
    go and get me a drink. Open Subtitles إذهب و أحضر لي شرابا.
    That's because you're a junkie, Papo. go and get an ambulance. Open Subtitles هذا لأنك مدمن يا بابو إذهب وأحضر سيارة إسعاف
    I can't get very well go and get the breakfast, can I? Open Subtitles لا يُمكنني الذهاب لإحضار الفطور، صحيح؟
    - I didn't like what you said. - So why don't you go and get yourself some beers? Open Subtitles لم يعجبني ما قلته أنت لذلك لم لا تذهب و تحضر لنفسك بعضاً من البيرة
    Why don't you go and get something to eat? Open Subtitles لماذا لا تذهب وتحضر شيء لتأكله؟
    Commander, please allow me to go and get my ID. Open Subtitles -أيه القائد ، أرجوك أسمح لي أن أذهب و أجلب هويتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more