"go around" - English Arabic dictionary

    "go around" - Translation from English to Arabic

    • يرحل
        
    • تتجول
        
    • التجول
        
    • الأرجاء
        
    • يتجولون
        
    • تدور حول
        
    • إنتشرْ
        
    • تجاوزني
        
    • أتجول
        
    • اذهب حوله
        
    • اذهب من
        
    • اذهبا من
        
    • إذهب من
        
    • ندور
        
    • أذهب حول
        
    We gonna go around the emergency loop, roll her ass out like we do all the homies that get shot in the hood, homie. Open Subtitles نحن ستعمل يرحل حلقة الطوارئ، لفة الحمار بها مثل ونحن نفعل كل هوميس التي تحصل على النار في غطاء محرك السيارة، هومي.
    A cult doesn't go around advertising it's a cult! Open Subtitles وعبادة لا يرحل الإعلان هو عبادة! استمع لي.
    You go around Europe sleeping with every woman you meet? Open Subtitles انت تتجول حول اوروبا وتنام مع كل امراة تقابلها
    You can't just go around saying stuff like that,not here. Open Subtitles لا يمكنك التجول هنا وقول أشياء كهذه، ليس هنا
    You've always said there never was enough of me to go around. Open Subtitles لطالما كنت تقول بأنه لم يكن كافياً لي لأتجول في الأرجاء
    Okay, rich people don't go around wearing nine karat gold or cubic zirconia. Open Subtitles حسنا، الأغنياء لا يتجولون وهم يرتدي ذهب تسعة قيراط أو زركونيا مكعب
    Gravity makes the moon go round the earth and the earth go around the sun. Open Subtitles الجاذبية تجعل القمر يدور حول الأرض والأرض تدور حول الشمس
    Yeah, that's because they've got better things to do than go around weighing cars. Open Subtitles نعم، ذلك لأن لديهم أفضل الأشياء للقيام من يرحل وزنها السيارات.
    I don't want everyone to think that Dutch people go around murdering animals. Open Subtitles أنا لا أريد الجميع إلى الاعتقاد بأن الشعب الهولندي يرحل قتل الحيوانات.
    I'm gonna go around the unconvincing fighter jet. Open Subtitles أنا ستعمل يرحل الطائرة المقاتلة غير مقنعة.
    .. we need to see how fast it can go around our lap, which means only one thing. Open Subtitles .. نحن بحاجة الى ان نرى مدى سرعة يمكن أن يرحل لدينا اللفة، وهذا يعني شيئا واحدا فقط.
    They don't have to go around slamming doors in my face or trying to scare the shit out of me. Open Subtitles يرحل يغلق الأبواب في وجهي أو محاولة لتخويف والقرف من لي.
    You go out first, and then I want you to go around and then wait. Open Subtitles يمكنك الخروج أولا، ثم أنا أريد منك أن يرحل ومن ثم الانتظار.
    Do you think you can go around having a crush? Open Subtitles تعتقد بأنك يمكن أن تتجول حولى و تحدث مشكله
    Except we can't just go around asking for DNA samples. Open Subtitles عدى أنه لا يمكننا التجول وطلب عينات الحمض النووي
    (Sighs) Where would she go around here to find a green sweater? Open Subtitles إلى أين تذهب في هذه الأرجاء كي تجد سترة خضراء ؟
    Satanists don't go around advertising it. Open Subtitles عبده الشيطان لا يتجولون بالمكان ليسوقوا إلى عبادتهم
    Doesn't it feel like his arms could go around the world? Open Subtitles الا تشعر بأن ذراعك كأنها تدور حول العالم ؟
    It's that one over there. I'm a simple man. Why don't you go around behind? Open Subtitles هذا واحد هناك انا رجل بسيط , إنتشرْ من الخلف
    go around already. So pass already! Oh. Open Subtitles قم بالإلتفاف و انتهي إذهب , تجاوزني عظيم , هذا فعلاً عظيم أنت بخير؟
    Do I have to go around and write my name on all t things that I want? Open Subtitles هل علي أن أتجول وأكتب إسمي على كل شيء أريده ؟
    go around it. go around it. Open Subtitles اذهب حوله، اذهب حوله
    I think you want archeology, if you go around that way to the right and keep walking it's on your left. Open Subtitles .. اعتقد انك تريد قسم علم الاثار ,اذهب من هذا الطريق . الي اليمين و استمر بالذهاب الي شمالك
    Brockston, you take the Baron and go around that side. Open Subtitles بروكستون.. خذ البارون و اذهبا من ذلك الجانب
    go around. Open Subtitles إذهب من هنا، إذهب من هنا
    Each year, we gather together and spend many hours seeking consensus, which means the lowest common denominator among us; and each year, we go around in circles discussing the same issues with little progress. UN ونحن نجتمع معاً في كل سنة، ونقضي ساعات عديدة في السعي إلى توافق الآراء، الذي يعني القاسم المشترَك الأصغر بيننا؛ وفي كل سنة، ندور في حلقات مناقشين المسائل نفسها بتقدُّم ضئيل.
    It's not like I can go around telling people the truth. Open Subtitles انها ليست مثل يمكنني أن أذهب حول قول الناس الحقيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more