"go back there" - Translation from English to Arabic

    • العودة إلى هناك
        
    • العودة هناك
        
    • الذهاب إلى هناك
        
    • أعود إلى هناك
        
    • أعود هناك
        
    • نعود إلى هناك
        
    • نعود هناك
        
    • الذهاب هناك
        
    • تذهب إلى هناك
        
    • العودة إليه
        
    • العودة لهناك
        
    • أذهب إلى هناك
        
    • تعودي إلى هناك
        
    • العودة الى هناك
        
    • العودة الي هناك
        
    Get it through your head. I'd rather die than go back there. Open Subtitles أبعد ذلك من رأسك أنا أفضل الموت على العودة إلى هناك
    No, we don't wanna go back there. We wanna go across. Open Subtitles كلا، نحن لا نود العودة إلى هناك نحن نريد العبور
    You just wanna go back there see if there's something nasty at the end of that pipe. Open Subtitles أنت تريد فقط العودة هناك لترى إذا كان هناك شيء سيئ في نهاية تلك الماسورة
    I've got to go back there and get my card. Open Subtitles لقد حصلت على الذهاب إلى هناك والحصول على بطاقتي.
    But I can't go back there and negotiate against myself because then they would just fuck me like the pussy I would be. Open Subtitles ولكن لا يمكنني أن أعود إلى هناك وأفاوضهم بعكس ما أريده لأنهم سيقضون عليّ عندها كالجبان
    If I took out some dude who wanted to kill me, then I guess I shouldn't go back there right now. Open Subtitles إذا قضيت على رجل اراد قتلي، أذن أعتقد أنني لا ينبغي أن أعود هناك الآن.
    I think we should go back there and reshoot. Open Subtitles أعتقد أنّه علينا العودة إلى هناك ونعيد التّصوير.
    She's kind of homesick and wants to go back there. Open Subtitles إنها نوع ما مشتاقة للوطن وتريد العودة إلى هناك
    Not that it matters anymore. I don't never wanna go back there. Open Subtitles لكن لم يعد الأمر يهم لأنني لا أريد العودة إلى هناك مطلقاً
    I don't think that I can go back there. With the Light. Open Subtitles لا أعتقد أنه يمكنني العودة هناك مع فاي النور
    Think you might want to go back there and take a look at one of those rooms with me? Open Subtitles هل ترغبين في العودة هناك وإلقاء نظرة على واحدة من
    I can never go back there again. How am I gonna get my clothes? Open Subtitles لا يمكنني العودة هناك مرة أخرى لا أدري كيف سأستعيد ملابسي؟
    And I wanna go back there and flirt with you and start all over again. Open Subtitles و أريد الذهاب إلى هناك لأغازلك و البدء من جديد.
    Oh, no, please. Don't make me go back there. Open Subtitles كلا, من فضلك, لا تجعليني أعود إلى هناك
    He knows I will not go back there, even if he does make one of Grandma Esther's recipes, so... Open Subtitles يعلم أنني لن أعود هناك أبداً، حتى لو حضر أي منوصفاتطعامجدتي،لذا..
    The bar was fun. I wish we could go back there. Open Subtitles الحانة كانت أفضل من هنا أتمنى لو نعود إلى هناك
    I don't wanna go back there. We shouldn't go back there. - We can just drive and never look back. Open Subtitles لا يجب أن نعود هناك ربما عادوا و قد يقتلونا
    No, Rosalee, it is not safe for you to go back there. Open Subtitles لا , روزالى ,ليس من الافضل لك الذهاب هناك ستكونين فى خطر
    Don't go back there. They're riled enough already. Open Subtitles لا تذهب إلى هناك هم ساخطون بما فيه الكفاية
    We shouldn't go back there anyway. The food's never been great. Open Subtitles لا يجدر بنا العودة إليه مجدداً بأي حال لم يكن الطعام لذيذاً قط
    I can't go back there, with the high rent and the bad plumbing and the creepy neighbor who spies on me through the bullet hole in the wall. Open Subtitles لا استطيع العودة لهناك مع الايجار العالي والسباكة السيئة والجار المخيف الذي يتلصص علي
    And even if I did, I can't go back there. Open Subtitles وحتى لو فعلت، لا أستطيع أن أذهب إلى هناك.
    You can't go back there anymore or they're gonna call the police. Open Subtitles لم يعد بإمكانك أن تعودي إلى هناك و إلا فسيتصلون بالشرطة.
    He knows we were in his home, he can't go back there. Open Subtitles أنه يعلم بأننا كنا في منزله لا يستطيع العودة الى هناك
    Because I think we might have to go back there. Open Subtitles لأنني اعتقد انه يجب علينا العودة الي هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more