"go free" - Translation from English to Arabic

    • سراح
        
    • حراً
        
    • سراحها
        
    • نتحرر
        
    • طليقاً
        
    • سراحهم
        
    • تذهب مجانا
        
    • تتحرر
        
    • تذهب حرة
        
    • تذهبون احرار
        
    • يلوذ بالفرار
        
    • أحرارا
        
    • تصبح حرة
        
    • أحراراً
        
    • أتحرر
        
    No juror wants to be responsible for letting a monster go free. Open Subtitles لا يريد أيّ محلّف أن يكون مسؤولا على إطلاق سراح وحش.
    As was stated to the Special Rapporteur by one government interlocutor, with which he strongly agrees, it is better to have 100 accused persons go free than to jail one innocent man. UN وكما قال للمقرر الخاص أحد من حاورهم من أعضاء الحكومة، وهو قول يتفق معه فيه المقرر الخاص تماماً، من الأفضل إطلاق سراح 100 متهم بدلاً من سجن بريء واحد.
    The choice is simple, you see. It's kill one, and the other will go free. Open Subtitles الخيار بسيط، هو قتل واحد والآخر سيكون حراً
    You can have everything you want and still let her go free. Open Subtitles يمكنك أن تحصل على كل ما تريد و يمكنك اطلاق سراحها
    In addition, Chairman Jin goes to jail and we go free. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك، الرئيس .يذهب إلى السجن ونحنُ نتحرر
    I didn't want to believe that you would let his killer go free. Open Subtitles لم أرغب بالاعتقاد أنكم ستسمحون ببقاء قاتله طليقاً
    But we also don't want Suryaveer Singh who killed an innocent man and let a terrorist go free. Open Subtitles ولكننا أيضاً لا نريد سوريافير سينغ الذي قتل رجلا بريئا و يطلق سراح إرهابي
    He'll still be out there in the big, bad world, digitally murdering people and letting killers go free. Open Subtitles لا يزال سيكون في الخارج هناك في العالم الكبير .. السئ يقوم بقتل الناس رقمياً و يسمح بأطلاق سراح القتلة
    And if they are, and if the conviction doesn't stand without them, then those young men will go free. Open Subtitles وإن كانت كذلك وكانت الإدانة لا تصمد دونها فسيطلق سراح أولئك الفتية
    The problem is if the judge vacates the conviction based on what you uncovered, then all three of them go free. Open Subtitles إن دحض القاضي الإدانة بناءً على ما اكتشفته فسيطلق سراح ثلاثتهم
    I resisted your advances earlier, but if you let the boy go free, then I will surrender myself to you, you pig. Open Subtitles قاومتك في وقت سابق إذا أطلقت سراح الولد سأسلم جسدي لك أيها الخنزير
    And then we get to let an innocent man go free. Open Subtitles وسنحظى كذلك بالفرصة لإطلاق سراح رجل بريء
    If he is the killer then he could go free because of you! Open Subtitles إذا كان هو القاتل فسيسعه أن يغدو حراً بسببك
    I call upon the Burmese Government to let her go free, and I call on fellow world leaders to back that call. UN وأطالب الحكومة البورمية بإطلاق سراحها وأناشد الزملاء من قادة دول العالم بمساندة هذه المطالبة.
    But if we do win, we don't go into the training program, we go free. Open Subtitles لكن إن ربحنا، فلن نخوض الدورة التدريبية، بل نتحرر
    You don´t know what it´s like... to track a criminal for two years... and watch him go free... and you don´t know what it´s like... to tell a mother that her kid is never coming home... from school again. Open Subtitles لا تعلم ماهي القضية أن تعمل على قضية لمدة سنتين وترى المجرم طليقاً
    Police said, even if they catch them, they go free. Open Subtitles الشرطة تقول حتى لو أمسكوا بهم سيطلقون سراحهم مجددا
    Kill that giant for me, and I'll let you both go free. Open Subtitles قتل هذا العملاق بالنسبة لي، وسوف تسمح لك على حد سواء تذهب مجانا.
    But when the eldest steeled herself to... cut the knot, so to speak, in order that her sisters might go free, she gave herself up and was hanged. Open Subtitles ولكن, عندما تطوعت البنت الكبرى لتحل العقدة, كما يقولون من اجل ان تتحرر اخواتها ووهبت نفسها, ثم شُنقت
    Let her go free. She'll promise not to talk. Open Subtitles دعها تذهب حرة و هى ستعد أنها لن تتكلم
    Tell me who the dragon conqueror is and you can all go free. Open Subtitles اخبرونى من يكون قاهر التنانين و سوف تذهبون احرار
    I'm also not gonna stand by and watch a murderer go free. Open Subtitles لن أقف مكتوف الأيدي أيضاً بينما أرى قاتل يلوذ بالفرار
    Make way there! Let the Spanish murderers go free! Open Subtitles إصنعو طريقا هناك،وإسمحو للقتلة الإسبان الذهاب أحرارا
    She doesn't deserve to go free. Open Subtitles هي لا تستحق أن تصبح حرة
    You win, they all go free. Open Subtitles إذا فزت ، سيصبحون جميعاً أحراراً
    Sometimes leave my hand, and let me go free Open Subtitles و أحيانا أترك يدي و دعني أتحرر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more