"go or" - Translation from English to Arabic

    • الذهاب أو
        
    • تذهب أو
        
    • أذهب أو
        
    • اذهب أو
        
    • يذهب أو
        
    • الذهاب ام
        
    • ترحل أو
        
    • ذهبت أو
        
    • للذهاب أم
        
    Like we're not sure if we wanna go or not. Open Subtitles كأننا لسنا واثقين من قدرتنا على الذهاب أو لا
    "Gotta go, or I'll be late for my first dance class." Open Subtitles علي الذهاب أو سأكون متأخرا عن أول درس رقص لي
    When I come back, either she's killed you and I let her go or you kill her and I let you go. Open Subtitles عندما أعود؛ إما أنّها قتلتك وأتركها تذهب أو أنت تقتلها وأتركك تذهب
    I was attempting to get a rise out of you, to remind you that no matter where you go or how tedious the work you undertake, it will not change what you are-- a detective. Open Subtitles كنت تحاول الحصول على ارتفاعا من أنت، أن أذكركم بأن بغض النظر عن المكان الذي تذهب أو كيف مملة العمل الذي يضطلع،
    When are you gonna understand that you don't get a say in what I do or where I go or who with? Open Subtitles متى ستفهم أنَّه لا يُحقّ لكِ التَّدَخُّل في ما أفعل أو إلى أين أذهب أو مَع من أكون ؟
    You need to let me go or bring me a mineral water. Open Subtitles يستحسن بكما أن تتركاني اذهب أو احضرا لي ماءً معدنية
    If you do I'll turn into stone. Now on you go or you won't see me again. Open Subtitles اذا فعلت ذلك انا سأتحول الي حجارة، الآن عليك الذهاب أو إلا لن تَراني ثانية
    You can go, or you stay and fight with us... but not because of Pack Law. Open Subtitles يمكنكم الذهاب أو يمكنكم البقاء والقتال معنا ولكن ليس بسبب قانون القطيع
    You decided not to go, or you did someone invited? Open Subtitles كنت قد قررت عدم الذهاب, أو كنت لم دعاك شخص؟
    What do you mean, "Why?" You want to go or not? Open Subtitles ماذا تقصدي ب لماذا؟ أتريدي الذهاب أو لا؟
    Do you really wanna go, or you're just busting my balls? Open Subtitles أنتِ تريدين حقاً الذهاب أو تريدين أن لاتسمعي كلامي
    Son, the court will decide if you can go or not. Open Subtitles ابني، سوف تقرر المحكمة ما إذا كان الذهاب أو لا!
    No matter which way you go or turn, you always end up at home. Open Subtitles لا يهم لأي طريق تذهب أو تخوض، فدومًا ما ستنتهي في دارك
    Let my mother go, or I won't show you where it's hidden. Open Subtitles إسمحوا لأمى أن تذهب أو أنني لن أظهر لك ما هو مخفى
    I don't know where you go or what you do... but it keeps you going... it makes you happy. Open Subtitles ..أنا لا أعرف أين تذهب أو ما تفعلهُ ..لكن هذا يجعلكَ مرتاح يجعلكَ سعيد
    Not really an option, so either you let me go or get me a bottle. Open Subtitles هذا ليس خيارًا متاحًا فإما أن تتركني أذهب أو أن تجلب زجاجة
    - Let me go or there will be trouble. - I adore trouble. Open Subtitles . أتركني أذهب أو سيكون هناك مشكلة . أعشق المشاكل
    Let me go or I'll kill him! Open Subtitles اسمحوا لي أن اذهب أو سوف اقتله
    Let him go or else I'll punch your testicles into your eyeholes. Open Subtitles دعه يذهب أو سوف أضع خصيتيك داخل تجاويف عينيك
    Well, is it just that you don't want to go... or you don't want to go with me? Open Subtitles هل السبب انك لا تريدين الذهاب ام انك لا تريدين الذهاب معى ؟
    You're gonna call off your engagement and go, or I'm gonna tell her the truth. Open Subtitles ستلغي الخطبة و ترحل أو أخبرها بالحقيقة
    Pa left it up to you whether I go or not. Open Subtitles لقد ترك لكِ أبي تحديد مصيري سواء ذهبت أو لا
    Is this thing ready to go or what? Open Subtitles هل هذا الشئ مستعد للذهاب أم ماذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more