"goal of a world without nuclear weapons" - Translation from English to Arabic

    • هدف إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية
        
    • هدف عالم خال من الأسلحة النووية
        
    • بهدف إخلاء العالم من الأسلحة النووية
        
    Such ideas had been considered idealistic dreams 40 years earlier, but just the preceding year the Security Council had embraced the goal of a world without nuclear weapons. UN لقد اعتُبِرت تلك الأفكار أحلاما مثالية قبل 40 سنة، ولكن مجلس الأمن احتضن في السنة السابقة على وجه التحديد هدف إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    The goal of a world without nuclear weapons could not be achieved without commitment to action by both nuclear-weapon and non-nuclear-weapon States. UN إن هدف إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية لا يمكن أن يحقق بدون الالتزام باتخاذ إجراءات من قِبل كل من الدول الحائزة للأسلحة النووية والدول غير الحائزة للأسلحة النووية.
    76. The Conference was taking place at a time of growing momentum towards the goal of a world without nuclear weapons. UN 76 - وواصل القول إن المؤتمر ينعقد في وقت يشهد الزخم المتنامي صوب هدف إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    Such ideas had been considered idealistic dreams 40 years earlier, but just the preceding year the Security Council had embraced the goal of a world without nuclear weapons. UN لقد اعتُبِرت تلك الأفكار أحلاما مثالية قبل 40 سنة، ولكن مجلس الأمن احتضن في السنة السابقة على وجه التحديد هدف إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    Nuclear weapons possessor states argue that there is no contradiction between maintaining the nuclear strategic stability and their declared support for nuclear disarmament and the goal of a world without nuclear weapons. UN وتزعم الدول الحائزة لأسلحة نووية أنه لا يوجد أي تناقض بين الحفاظ على الاستقرار الاستراتيجي النووي ودعمها المعلن لنزع السلاح النووي وتحقيق هدف عالم خال من الأسلحة النووية.
    16. With regard to step 6, the United Kingdom had set out its unequivocal commitment to the goal of a world without nuclear weapons in its national statements and multilateral declarations. UN 16 - وفيما يتعلق بالخطوة 6، قال إن المملكة المتحدة حددت التزامها بشكل لا لبس فيه بهدف إخلاء العالم من الأسلحة النووية في بياناتها الوطنية وإعلاناتها المتعددة الأطراف.
    The goal of a world without nuclear weapons could not be achieved without commitment to action by both nuclear-weapon and non-nuclear-weapon States. UN إن هدف إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية لا يمكن أن يحقق بدون الالتزام باتخاذ إجراءات من قِبل كل من الدول الحائزة للأسلحة النووية والدول غير الحائزة للأسلحة النووية.
    76. The Conference was taking place at a time of growing momentum towards the goal of a world without nuclear weapons. UN 76 - وواصل القول إن المؤتمر ينعقد في وقت يشهد الزخم المتنامي صوب هدف إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    The historic resolution adopted by the Security Council enshrined our shared commitment to the goal of a world without nuclear weapons and achieved Security Council agreement on a broad framework for action to reduce nuclear dangers as we work towards that goal. UN لقد جسد القرار التاريخي الذي اتخذه مجلس الأمن التزامنا المشترك بتحقيق هدف عالم خال من الأسلحة النووية وتحقيق اتفاق مجلس الأمن على إطار عريض للعمل من أجل تقليص الأخطار النووية فيما نعمل باتجاه تحقيق ذلك الهدف.
    16. With regard to step 6, the United Kingdom had set out its unequivocal commitment to the goal of a world without nuclear weapons in its national statements and multilateral declarations. UN 16 - وفيما يتعلق بالخطوة 6، قال إن المملكة المتحدة حددت التزامها بشكل لا لبس فيه بهدف إخلاء العالم من الأسلحة النووية في بياناتها الوطنية وإعلاناتها المتعددة الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more