"goal of halving" - Translation from English to Arabic

    • الهدف المتمثل في خفض
        
    • هدف تخفيض
        
    • هدف خفض نسبة
        
    • هدف تقليل
        
    • الهدف المتمثل في تقليص
        
    • الهدف الرامي إلى خفض
        
    • الهدف المتمثل في تخفيض
        
    • هدف تقليص
        
    We are not halfway to the goal of halving poverty and hunger. UN ولسنا في منتصف الطريق إلى الهدف المتمثل في خفض الفقر والجوع إلى النصف.
    The main aim of the Programme was to make substantial progress towards the 2015 goal of halving the proportion of people suffering from extreme poverty and hunger. UN والهدف الرئيسي للبرنامج هو تحقيق تقدم ملموس صوب الهدف المتمثل في خفض نسبة السكان الذين يعانون الفقر المدقع والجوع إلى النصف بحلول عام 2015.
    The concern had also been expressed that most least developed countries would not achieve the goal of halving extreme poverty by 2015. UN وأُعرب عن القلق أيضاً لأن معظم أقل البلدان نمواً لن تحقق هدف تخفيض الفقر المدقع إلى النصف بحلول عام 2015.
    However, more than halfway to the deadline for achieving the goal of halving poverty by 2015, their progress was starting to falter as a result both of the global financial and economic crisis and of the food crisis. UN غير أن تقدمها، بعد أن انقضى ما يزيد على نصف الموعد النهائي المحدد لبلوغ هدف تخفيض نسبة الفقر إلى النصف بحلول عام 2015، بدأ يتعثر نتيجة لكل من الأزمة المالية والاقتصادية العالمية والأزمة الغذائية.
    His delegation was encouraged by the fact that the goal of halving extreme poverty had been reached five years before the target date. UN وأعرب عن تفاؤل وفده إزاء تحقيق هدف خفض نسبة الفقر المدقع بمقدار النصف قبل خمس سنوات من الموعد المستهدف.
    In the case of poverty, in particular, the poor population has been reduced from 38.6 per cent in 1990 to 13.7 per cent in 2006. Chile is thus the first Latin American country to achieve the goal of halving the proportion of the population living in extreme poverty. UN وفيما يتعلق بالفقر خاصة، انخفضت نسبة السكان المتضررين من 38.6 في المائة عام 1990 إلى 13.7 في المائة عام 2006، وهو ما يضع شيلي على رأس قائمة بلدان أمريكا اللاتينية التي تحقق فيها هدف خفض نسبة السكان الذين يعانون من الفقر المدقع إلى النصف.
    There has been some good news: it seems likely that the goal of halving the number of people living in extreme poverty by 2015 will be reached. UN وثمة بعض الأخبار الطيبة: يبدو من المحتمل أن هدف تقليل عدد الناس الذين يعيشون في ظل الفقر المدقع بحلول سنة 2015 سيحقق.
    2. An important benchmark of the effective implementation of resolution 57/266 is the state of progress towards the time-bound development goals as contained in the Millennium Declaration, in particular the goal of halving the proportion of people whose income is less than one dollar a day,2 since they address the multidimensionality of poverty. UN 2- تتمثل إحدى الأدوات الهامة لقياس التنفيذ الفعال للقرار 57/266 في حالة التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية المحددة بإطار زمني المندرجة ضمن الأهداف الإنمائية للألفية، وبخاصة الهدف المتمثل في تقليص نسبة من يقل دخلهم عن دولار واحد في اليوم بواقع النصف(2)، لأنها تعالج طابع الفقر المتعدد الأبعاد.
    At current rates of growth, Africa remains the only continent not on track to meet the Millennium Development goal of halving poverty by 2015. UN وتبقى أفريقيا بمعدلات النمو الحالية هي القارة الوحيدة البعيدة عن تحقيق الهدف المتمثل في خفض نسبة الفقر إلى النصف بحلول عام 2015.
    Poverty reduction strategies must focus on the poorest and most vulnerable older persons, especially women, in order to meet the goal of halving the proportion of people living in extreme poverty by 2015. UN ويجب أن تركز استراتيجيات الحد من الفقر على المسنين الأكثر فقرا والأكثر ضعفا، ولا سيما النساء، من أجل تلبية الهدف المتمثل في خفض نسبة الذين يعيشون في فقر مدقع بمقدار النصف بحلول عام 2015.
    Although a step in the right direction, it was short of the $50 billion required to meet the goal of halving the level of extreme poverty worldwide. UN ومع أن هذا التعهد يشكل خطوة في الاتجاه الصحيح، إلا أنه أقل من مبلغ الـ 50 بليون دولار اللازم لتحقيق الهدف المتمثل في خفض معدل الفقر المدقع في العالم إلى النصف.
    We are told that, on average, the international community -- by dint of the progress being recorded in a few large countries -- stands a chance of achieving the goal of halving poverty by 2015. UN ويقال لنا إن المجتمع الدولي، في المتوسط، أمامه فرصة لتحقيق الهدف المتمثل في خفض الفقر بمقدار النصف بحلول عام 2015، وذلك بفضل التقدم الجاري إحرازه في قلة من البلدان الكبرى.
    While the United Nations is launching initiatives to meet the goal of halving absolute poverty by 2015, the negative consequences of globalization have increased the numbers of people living below the poverty line. UN ورغم أن اﻷمم المتحدة تطلق مبادرات لتلبية هدف تخفيض الفقر المطلق إلى النصف بحلول عام ٢٠١٥، فقد أدت اﻵثار السلبية للعولمة إلى زيادة أعداد الناس الذين يعيشون تحت خط الفقر.
    Combating malaria was also a national priority, with the goal of halving morbidity by 2010. UN وتعتبر مكافحة الملاريا أيضاً أولوية على المستوى الوطني، مع هدف تخفيض معدل الاعتلال إلى النصف بحلول سنة 2010.
    For example, the goal of halving the proportion of people living in poverty will be exceeded since the rate is expected to fall to 15 per cent by 2015, compared with the Millennium Development Goals target of 23 per cent. UN وعلى سبيل المثال، سيتم تجاوز هدف تخفيض نسبة الفقراء إلى النصف، إذ من المتوقع أن ينخفض المعدل إلى 15 في المائة بحلول عام 2015، مقارنة بغاية الأهداف الإنمائية للألفية المحددة في 23 في المائة.
    The strategy outlines the role of the United Nations at the global, programmatic and national levels to work with partners to realize the goal of halving the proportion of people living in extreme poverty by 2015. UN وتعرض الاستراتيجية دور الأمم المتحدة على الصعد العالمية والبرنامجية والوطنية في العمل مع الشركاء على تحقيق هدف خفض نسبة السكان الذين يعيشون في فقر مدقع إلى النصف بحلول عام 2015.
    The Government put in place the State programme on poverty reduction and economic development for 2003-2005 to achieve the goal of halving the proportion of people living in extreme poverty and hunger. UN ونفذت الحكومة البرنامج الحكومي المعني بالتخفيف من حدة الفقر وتحقيق التنمية الاقتصادية للفترة 2003-2005، من أجل تحقيق هدف خفض نسبة السكان الذين يعانون من الفقر المدقع والجوع إلى النصف.
    A recent report by ECA suggests that the goal of halving poverty by 2015 would require a 4 per cent reduction in the number of people living in poverty each year, either through increased economic growth or through income redistribution. UN وجاء أيضا في تقرير صدر مؤخرا عن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا أن هدف تقليل الفقر إلى النصف بحلول عام 2015 سيتطلب تخفيض عدد السكان الذين يعيشون في حالة فقر سنويا بواقع 4 في المائة، سواء كان ذلك عن طريق زيادة النمو الاقتصادي أو عن طريق إعادة توزيع الدخل.
    Ms. Htaik (Myanmar) said that it was important to implement the Istanbul Programme of Action in order to reach the goal of halving the number of least developed countries by 2020. UN 26 - السيدة هتايك (ميانمار): قالت إن من المهم تنفيذ برنامج عمل إسطنبول لبلوغ الهدف المتمثل في تقليص عدد أقل البلدان نموا إلى النصف بحلول عام 2020.
    He was both positive and hopeful that it is possible to make the goal of halving those living in extreme poverty by 2015 because of these tried and proven methodologies. UN وأعرب بإيجابية عن أمله في إمكانية تحقيق الهدف الرامي إلى خفض عدد الأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع إلى النصف مع حلول عام 2015، بفضل هذه المنهجيات التي جربت وأثبتت فعاليتها.
    The plan forms the basis for a new initiative, led by the United Nations Development Group, to help programme countries to meet the goal of halving absolute poverty by 2015. UN وتشكل هذه الخطة أساسا لمبادرة جديدة تقودها مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية لمساعدة بلدان البرنامج على بلوغ الهدف المتمثل في تخفيض الفقر المدقع بمقدار النصف بحلول عام ٥١٠٢.
    As a result of its efforts, Cambodia was on the way to achieving the goal of halving poverty by 2015. UN وبفضل الجهود التي تبذلها كمبوديا، يراعَى أنها في طريقها إلى إنجاز هدف تقليص الفقر بمقدار النصف بحلول عام 2015.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more