"goals of the platform for" - Translation from English to Arabic

    • أهداف منهاج
        
    That would meet one of the goals of the Platform for Action adopted by the Fourth World Conference on Women. UN ومن شأن ذلك أن يفي بأحد أهداف منهاج عمل بيجين الذي اعتمده المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    That would meet one of the goals of the Platform for Action adopted by the Fourth World Conference on Women. UN ومن شأن ذلك أن يفي بأحد أهداف منهاج عمل بيجين الذي اعتمده المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    There is also need to pay attention to the following emerging issues in order to further the implementation of the goals of the Platform for Action: UN :: كما يلزم إيلاء عناية للقضايا الناشئة التالية دعما لتحقيق أهداف منهاج العمل:
    A key activity should be to promote public awareness and support for the goals of the Platform for Action, inter alia, through the mass media and public education. UN ومن اﻷنشطة الرئيسية في هذا الصدد ضرورة العمل على تعزيز الوعي الجماهيري، ودعم أهداف منهاج العمل، بطرق شتى من بينها وسائل الاتصال الجماهيرية والتوعية العامة.
    A key activity should be to promote public awareness and support for the goals of the Platform for Action, inter alia, through the mass media and public education. UN ومن اﻷنشطة الرئيسية في هذا الصدد ضرورة العمل على تعزيز الوعي الجماهيري، ودعم أهداف منهاج العمل، بطرق شتى من بينها وسائل الاتصال الجماهيرية والتوعية العامة.
    Men and boys should also be actively involved and encouraged in all efforts to achieve the goals of the Platform for Action and its implementation. UN وينبغي أيضا للرجال والفتيان أن يشاركوا مشاركة فعلية ويلقوا التشجيع في جميع الجهود الرامية إلى تحقيق وتنفيذ أهداف منهاج العمل.
    Men and boys should also be actively involved and encouraged in all efforts to achieve the goals of the Platform for Action and its implementation. UN وينبغي أيضا للرجال والفتيان أن يشاركوا مشاركة فعلية ويلقوا التشجيع في جميع الجهود الرامية إلى تحقيق وتنفيذ أهداف منهاج العمل.
    Men and boys should also be actively involved and encouraged in all efforts to achieve the goals of the Platform for Action and its implementation. UN وينبغي أيضا للرجال والفتيان أن يشاركوا مشاركة فعلية ويلقوا التشجيع في جميع الجهود الرامية إلى تحقيق وتنفيذ أهداف منهاج العمل.
    Member States should therefore encourage all actors in civil society to make their own contribution to the process of translating the goals of the Platform for Action into reality. UN ولذلك، ينبغي للدول اﻷعضاء تشجيع جميع الجهات الفاعلة في المجتمع المدني على اﻹسهام في عملية ترجمة أهداف منهاج العمل إلى حقيقة واقعة.
    20. Stresses the importance of a substantive assessment of the implementation of the Platform for Action with a life-cycle perspective so as to identify gaps and obstacles in the implementation process and to develop further actions for the achievement of the goals of the Platform for Action; UN 20- تؤكد أهمية إجراء تقييم جوهري لتنفيذ منهاج العمل بمنظور لدورة الحياة من أجل تحديد الثغرات والعقبات في عملية التنفيذ ووضع المزيد من الإجراءات لتحقيق أهداف منهاج العمل؛
    620. Member States consistently identified the low level of management and technical skills among women and within small rural women's groups as constraints on the implementation and realization of the goals of the Platform for Action. UN 620 - ما فتئت الدول الأعضاء تعتبر المستوى المتدني للمهارات الإدارية والتقنية لدى النساء وداخل الجماعات الصغيرة للنساء الريفيات كعراقيل أمام تنفيذ أهداف منهاج العمل وتحقيقها.
    622. The low participation of women in the formulation, planning and execution of environmental policy was mentioned by almost all countries as a major constraint on the achievement of the goals of the Platform for Action. UN 622 - وذكرت جميع البلدان تقريبا تدني مشاركة المرأة في صياغة السياسات البيئية وتخطيطها وتنفيذها بوصفها عراقيل رئيسية في طريق تحقيق أهداف منهاج العمل.
    17. Stresses the importance of a substantive assessment of the implementation of the Beijing Platform for Action with a life-cycle perspective so as to identify gaps and obstacles in the implementation process and to develop further actions for the achievement of the goals of the Platform for Action; UN 17 - تشـدد على أهمية إجراء تقييم جوهري لتنفيذ منهاج عمل بيجين مـن منظور يركز على الدورة الحياتية من أجل تحديد الثغرات والعقبات في عملية التنفيذ ووضع المزيد من الإجراءات لتحقيق أهداف منهاج العمل؛
    22. Stresses the importance of a substantive assessment of the implementation of the Beijing Platform for Action with a lifecycle perspective so as to identify gaps and obstacles in the implementation process and to develop further actions for the achievement of the goals of the Platform for Action; UN 22 - تشـدد على أهمية إجراء تقييم جوهري لتنفيذ منهاج عمل بيجين مـن منظور يركز على الدورة الحياتية من أجل تحديد الثغرات والعقبات في عملية التنفيذ ووضع المزيد من الإجراءات لتحقيق أهداف منهاج العمل؛
    (b) Integrate centres for women's studies and research in defining new indicators and in monitoring the goals of the Platform for Action; UN )ب( تحقيق التكامل بين مراكز الدراسات والبحوث المعنية بالمرأة في تحديد المؤشرات الجديدة وفي رصد أهداف منهاج العمل؛
    3. Despite 15 years of national policies and international agreement for advancing women's rights, the goals of the Platform for Action remain unfulfilled. UN 3 - وعلى الرغم من مرور 15 عاماً على وضع السياسات الوطنية والتوصل إلى اتفاق دولي للنهوض بحقوق المرأة، لا تزال أهداف منهاج عمل بيجين لم تتحقق.
    22. Stresses the importance of a substantive assessment of the implementation of the Beijing Platform for Action with a life-cycle perspective so as to identify gaps and obstacles in the implementation process and to develop further actions for the achievement of the goals of the Platform for Action; UN 22 - تؤكد أهمية إجراء تقييم جوهري لتنفيذ منهاج عمل بيجين مـن منظور يركز على دورة الحياة من أجل تحديد الثغرات والعقبات في عملية التنفيذ ووضع المزيد من الإجراءات لتحقيق أهداف منهاج العمل؛
    22. The Federal Plan for Gender Equality was developed and then adopted in 1995 by the Government of Canada for the Beijing Conference, as Canada's contribution towards the goals of the Platform for Action. UN 22 - ووضعت الخطة الاتحادية للمساواة بين الجنسين ثم اعتمدت في عام 1995 من قبل حكومة كندا من أجل مؤتمر بيجين، باعتبارها مساهمة من كندا في تحقيق أهداف منهاج العمل.
    " 23. Stresses the importance of a substantive assessment of the implementation of the Beijing Platform for Action with a life-cycle perspective so as to identify gaps and obstacles in the implementation process and to develop further actions for the achievement of the goals of the Platform for Action; UN " 23 - تؤكد على أهمية إجراء تقييم جوهري لتنفيذ منهاج عمل بيجين مـن منظور يركز على دورة الحياة من أجل تحديد الثغرات والعقبات في عملية التنفيذ ووضع المزيد من الإجراءات لتحقيق أهداف منهاج العمل؛
    22. Stresses the importance of a substantive assessment of the implementation of the Beijing Platform for Action with a life-cycle perspective so as to identify gaps and obstacles in the implementation process and to develop further actions for the achievement of the goals of the Platform for Action; UN 22 - تؤكد أهمية إجراء تقييم جوهري لتنفيذ منهاج عمل بيجين مـن منظور يركز على دورة الحياة من أجل تحديد الثغرات والعقبات في عملية التنفيذ ووضع المزيد من الإجراءات لتحقيق أهداف منهاج العمل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more