"goals review" - Translation from English to Arabic

    • استعراض الأهداف
        
    • لاستعراض الأهداف
        
    • الاستعراضي للأهداف
        
    Through its institutional members, the Steering Group is transforming the recommendations and emerging realities from the Millennium Development Goals review process into comprehensive implementation action points. UN ويقوم الفريق التوجيهي، من خلال أعضائه المؤسسيين، بتحويل هذه التوصيات والحقائق المستقاة من عملية استعراض الأهداف الإنمائية للألفية إلى نقاط عمل للتنفيذ الشامل.
    That Office should therefore be actively involved in, and duly contribute to, the Millennium Development Goals review process in the interest of those three vulnerable groups. UN لذلك ينبغي للمكتب أن يشترك بنشاط ويساهم في عملية استعراض الأهداف الإنمائية للألفية على نحو واف، لتعود بالفائدة على تلك المجموعات الضعيفة الثلاث.
    Following the Goals review process, the organization has expressed concern on the donor-driven agenda. UN في أعقاب عملية استعراض الأهداف المذكورة أعلاه، أعربت المنظمة عن قلقها بشأن خطة الجهات المانحة.
    The proposed Millennium Development Goals review conference in 2010 would certainly advance that objective. UN ومن المؤكد أن المؤتمر المقترح لاستعراض الأهداف الإنمائية للألفية المقرر انعقاده في عام 2010 سوف يعجل من تحقيق هذا الهدف.
    UNIFEM Australia presented a position paper to the Millennium Development Goals review summit in 2010. UN قدم الصندوق ورقة موقف إلى مؤتمر القمة الاستعراضي للأهداف الإنمائية للألفية في عام 2010.
    One country noted that the Millennium Development Goals review needs to inform the sustainable development goal process and integration of the two processes should be achieved. UN وأشار بلد واحد إلى أن استعراض الأهداف الإنمائية للألفية يجب أن يستفاد منه في عملية أهداف التنمية المستدامة، وإلى ضرورة تحقيق التكامل بين العمليتين.
    The Permanent Forum also made recommendations to the United Nations Development Programme (UNDP) regarding the need to strengthen indigenous peoples' participation in the Millennium Development Goals review processes and in its democratic governance programme. UN وأصدر المنتدى الدائم أيضا توصيات لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بخصوص ضرورة تعزيز مشاركة الشعوب الأصلية في عمليات استعراض الأهداف الإنمائية للألفية وفي برنامجه للحكم الديمقراطي.
    237. Some speakers considered that the programme of work of the Commission should be more flexible so that it can address timely issues, such as the 2010 biodiversity targets or the Millennium Development Goals review. UN 237 - وكان من رأي بعض المتحدثين أن برنامج عمل اللجنة ينبغي أن يكون أكثر مرونة حتى تتمكن من معالجة قضايا الساعة، أهداف التنوع البيولوجي لعام 2010 أو استعراض الأهداف الإنمائية للألفية.
    The suggestions for further work were directed at responding to these challenges, such as the one regarding the Millennium Development Goals review Summit, to be held in September 2010, regional consultations, context-specific reporting and so on. UN وتم توجيه الاقتراحات بشأن المزيد من الأعمال استجابةً لهذه التحديات، مثل الاقتراح المتعلق بمؤتمر قمة استعراض الأهداف الإنمائية للألفية الذي سيعقد في أيلول/سبتمبر 2010، والمشاورات الإقليمية والإبلاغ عن السياقات المحددة وما إلى ذلك.
    The forthcoming Millennium Development Goals review Summit of 2010 was an opportunity to influence the process looking forward to 2015, and would test the important role played by the Human Rights Council and other human rights mechanisms in ensuring that human rights perspectives are fully taken into account in the process. UN وفي مؤتمر قمة استعراض الأهداف الإنمائية للألفية الذي سينعقد في عام 2010 فرصة سانحة للتأثير في العملية المؤدية إلى 2015، ومحك للدور الهام الذي يؤديه مجلس حقوق الإنسان وغيره من آليات حقوق الإنسان في ضمان مراعاة منظور حقوق الإنسان مراعاة كاملة في تلك العملية.
    95. The Millennium Development Goals review Summit of 2010 should be used as an opportunity to increase the role of the Council and other human rights mechanisms in ensuring that human rights perspectives are taken fully into account in the subsequent implementation of Millennium Development Goals and the post-2015 agenda. UN 95- ومؤتمر قمة استعراض الأهداف الإنمائية للألفية الذي سيُعقد في عام 2010 فرصة ينبغي اغتنامها لإعطاء المجلس وغيره من آليات حقوق الإنسان دوراً أكبر في ضمان مراعاة منظور حقوق الإنسان بشكل كامل في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية في المرحلة اللاحقة وأجندة ما بعد عام 2015.
    Many countries agreed that the High-level Panel of the Secretary-General, the Millennium Development Goals review, and the Open Working Group on Sustainable Development Goals must coordinate their efforts. UN واتفق كثير من البلدان على وجوب أن ينسق كل من الفريق الرفيع المستوى التابع للأمين العام، وعملية استعراض الأهداف الإنمائية للألفية، والفريق العامل المفتوح العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة مع الآخر ما يبذله من جهود.
    UNDP has engaged networks of women living with HIV/AIDS from 14 countries in Millennium Development Goals review processes. UN وقد أشرك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي شبكات من النساء المصابات بالفيروس/الإيدز من 14 بلدا في عمليات استعراض الأهداف الإنمائية للألفية.
    It is also vital that the existing commitment to provide access to safe and legal abortion is included in the outcomes and recommendations of the International Conference on Population and Development and the Millennium Development Goals review processes, which will inform the development of the sustainable development goals and the post-2015 development agenda. UN ومن الأمور الحيوية أيضاً إدراج الالتزام الحالي بإتاحة الحصول على الإجهاض المأمون والقانوني في نتائج وتوصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وعمليات استعراض الأهداف الإنمائية للألفية، والتي ستفيد في وضع أهداف التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    20. Governments, the United Nations system and other intergovernmental organizations should, within the context of the 2005 Millennium Development Goals review and beyond, develop disaggregated data and information on indigenous peoples, in partnership with indigenous peoples. UN 20 - ينبغي للحكومات ومنظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية أن تضع، في إطار استعراض الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2005 وما بعده، بيانات ومعلومات مبوبة عن الشعوب الأصلية وذلك بالشراكة مع هذه الشعوب.
    4. The segment and the report submitted to it will provide a useful contribution to the MDG Review Summit, to be held in September 2010, on the health dimension of the Millennium Development Goals review. UN 4 - وسيشكل الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس والتقرير المقدم إليه مساهمة مفيدة في مؤتمر القمة المعني باستعراض الأهداف الإنمائية للألفية المقرر عقده في أيلول/سبتمبر 2010، بشأن البعد المتعلق بالصحة من عملية استعراض الأهداف الإنمائية.
    The Commission may wish to decide that it will hold a high-level plenary meeting and transmit the outcome to the Annual Ministerial Review in Economic and Social Council, and through the Council, to the General Assembly at its sixty-fifth session and the proposed Millennium Development Goals review Summit to be convened in 2010. UN وقد تود اللجنة أن تقرر عقد جلسة عامة رفيعة المستوى وإحالة نتائج تلك الجلسة إلى الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وإلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين، عن طريق المجلس، وإلى مؤتمر القمة المقترح عقده في عام 2010 لاستعراض الأهداف الإنمائية للألفية.
    We realize that not all countries in our region have fully achieved the MDGs. As part of our responsibility to ensure success in achieving the MDGs in our region, Indonesia recently held in Jakarta the Special Ministerial Meeting for the Millennium Development Goals review in Asia and the Pacific: Run up to 2015. UN ونحن ندرك أنه ليس جميع البلدان في منطقتنا قد حققت تحقيقا كاملا الأهداف الإنمائية للألفية، وكجزء من مسؤوليتنا لضمان النجاح في تحقيق تلك الأهداف في منطقتنا، عقدت إندونيسيا مؤخرا في جاكارتا الاجتماع الوزاري الاستثنائي لاستعراض الأهداف الإنمائية للألفية في آسيا والمحيط الهادئ: وصولا إلى عام 2015.
    To provide inputs to the Economic and Social Council Annual Ministerial Review on " Implementing the internationally agreed development goals and commitments in regard to gender equality and the empowerment of women " in 2010 and to the proposed Millennium Development Goals review Summit to be convened in 2010 UN تقديم مساهمات في الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن " تنفيذ الأهداف الإنمائية والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة " في عام 2010، وفي مؤتمر القمة المقترح عقده في عام 2010 لاستعراض الأهداف الإنمائية للألفية.
    Other delegations anticipated the Millennium Development Goals review conference scheduled for September 2010. UN وتطلعت وفود أخرى إلى عقد المؤتمر الاستعراضي للأهداف الإنمائية للألفية المقرر عقده في أيلول/سبتمبر 2010.
    39. Steps should also be taken to ensure that disability issues were mentioned in relevant General Assembly resolutions and discussed at the 2010 Millennium Development Goals review conference. UN 39 - وأضافت أنه ينبغي أيضا اتخاذ الخطوات اللازمة لكفالة ذكر قضايا الإعاقة في القرارات ذات الصلة للجمعية العامة ومناقشتها في المؤتمر الاستعراضي للأهداف الإنمائية للألفية لعام 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more