"god's plan" - Translation from English to Arabic

    • خطة الرب
        
    • خطة الله
        
    • خطّة الربّ
        
    • خطة الإله
        
    • خطة الربّ
        
    • ما يريده الله
        
    • مشيئة الله
        
    • إرادة الله
        
    I always pictured it'd be with a baby instead of an adult man, but, wow, God's plan, you know? Open Subtitles انا دائما تصورت انه سيكون مع طفل ، بدال شخص بالغ ولكن ، انت تعلم خطة الرب
    And if faith means never completely understanding God's plan, then maybe understanding just a part of it, our part, is what it is to have a soul. Open Subtitles واذا كان الايمان يعني عدم فهم خطة الرب بأكملها اذن ربما الفهم هو جزء الجزء المتعلق بنا هو ما معناه ان يكون لدينا روحا
    We must trust in God's plan for each one of us. Open Subtitles يجب علينا أن نثق في خطة الله لكل واحد منا.
    Yes. It was God's plan for us to be together. Open Subtitles أجل, لقد كانت خطة الله لنا لكي نكون معاً
    You traded your place in God's plan for the pathetically mundane. Open Subtitles قايضتَ مكانكَ في خطّة الربّ من أجل العاديّ المثير للشفقة
    To think on who we are and what's God's plan for all of us. Open Subtitles لنفكر من نكون وما هي خطة الإله لنا جميعاً
    Maybe your husband's suffering was all part of God's plan. Open Subtitles ربما كانت معاناة زوجك كلّها جزء من خطة الربّ
    Have faith... that every painful moment... ..is part of God's plan. Open Subtitles تحلي بالإيمان كل لحظة مؤلمة هي جزء من خطة الرب
    I would have loved for Karma and me to be together, but it just wasn't God's plan. Open Subtitles لطالما احببت ان نبقى انا وكارما معا لكنها لم تكن خطة الرب لنا
    Tell me this is all a part of God's plan? Open Subtitles أخبريني بأن كل هذا جزء من خطة الرب ؟
    As it turns out, God's plan there may be... for the best, after all. Open Subtitles كما أتضح ، أن خطة الرب ربما تكون للأفضل بعد كل شىء.
    "For years, he has been an irritant to God's plan, Open Subtitles منذ سنوات وقد كان هو مهيجاً ضد خطة الرب
    People need to hear the V's are part of God's plan. Open Subtitles الناس بحاجة إلى سماع الخامس هو جزء من خطة الله.
    You said you wanted to be part of God's plan. Open Subtitles قلت أنك تريد أن أن تكون جزءا من خطة الله
    You didn't really think you could foil God's plan, did you? Open Subtitles أنت لم تعتقد حقاً إنه بإمكانك إفشال خطة الله ، أفعلت؟
    Whether you're gonna end up in heaven or hell, it's not God's plan, it's your own. Open Subtitles أياً كانت نهايتك، سواءاً كانت الجنة أم النار فهى ليست خطة الله إنها خطتك أنت
    Father, you ask us to accept God's plan, to not question his judgment. Open Subtitles أيها الأب , أنت تسألنا أن نتقبل خطة الله ولانشككبحكمته..
    You knew this was gonna happen. She's part of God's plan now. Open Subtitles أدركتَ بأنّ هذا كان سيحدث، باتت جزءًا من خطّة الربّ
    Okay, maybe that's not "God's plan" or whatever. I don't care. Open Subtitles حسنًا، ربما هذه ليست خطة الإله او مهما يكن، لا اكترث
    But it was all part of God's plan... this I learned from my mother... everything in this life happens for a purpose. Open Subtitles لكن الأمر برمته كان جزء من خطة الربّ... هذا قد تعلمته من أمي... كلّ الأمور تحدث في الحياة لتخدم غرض
    Think about it. This is God's plan. He's put us here to defend the camp. Open Subtitles فكر بالأمر , هذا ما يريده الله منا لقد وضعنا هنا لنُدافع عن المعسكر
    Doesn't matter what you do. You can't get it out of your head. People tell you it's part of God's plan. Open Subtitles و مهما فعلتِ فلن تقدري على إخراجه من ذهنك يخبرك الناس أنها مشيئة الله و ربما كانوا محقين
    Well, it must have been God's plan for him to be blown up on a sheep. Open Subtitles حسناً , لا بد و انها إرادة الله له أن ينفجر مع الخروف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more