| My bitch is my eyes. I'm not going anywhere without her. | Open Subtitles | كلبتي هي عيناي لن أذهب إلى أي مكان من دونها |
| I just want you to know that I'm not going anywhere. | Open Subtitles | أردت فقط أن أخبركِ أنني لن أذهب إلى أي مكان |
| Your mee maw's gonna be okay, your daddy's gonna be okay, and, well, me, you're stuck with me'cause I'm not going anywhere. | Open Subtitles | ماو مي الخاص سيصبح بخير, الدك سيصبح بخير, و, حسنا, لي, كنت عالقا معي 'السبب أنا لا أذهب إلى أي مكان. |
| Evie's not going anywhere until we get rid of this unibrow, hmm? | Open Subtitles | ايفي لن تذهب إلى أي مكان حتى نتخلص من هذا الحبة |
| Now you go ahead and talk amongst yourselves. I'm not going anywhere. | Open Subtitles | الآن أنتم اذهبوا و تناقشوا ، أنا لن أذهب لأي مكان |
| I'm not gonna say good-bye,'cause you're not going anywhere. | Open Subtitles | أنا لن أقول وداعاً لأنك لن تذهب لأي مكان |
| Guys, put the shit in the car. We're not going anywhere | Open Subtitles | يا رجال,ضعوا اغراضكم في السيارة لن نذهب إلى أي مكان |
| Who saw her and if I know if she was going anywhere. | Open Subtitles | من رآها وإذا كنت تعرف إذا كانت أذهب إلى أي مكان. |
| I'm not going anywhere until you tell me what's going on. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى أي مكان حتى تخبرني ما يحدث. |
| I'm not going anywhere until my job here is done and the Glee Club is back at McKinley permanently. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان حتى ينتهي عملي هنا و نادي جلي عاد في ماكنلي بشكل دائم |
| But I'm here now, and I'm not going anywhere. | Open Subtitles | \u200fولكنني هنا الآن ولن أذهب إلى أي مكان. |
| I want you to know I'm not going anywhere near that sword. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أنني لن أذهب إلى أي مكان بالقرب من هذا السيف |
| I'm not going anywhere unless I speak to hennessey. | Open Subtitles | أنا لا أذهب إلى أي مكان ما لم أتحدث هينيسي. |
| Bullshit, not going anywhere. You took a swing at a cop, | Open Subtitles | هراء, لن تذهب إلى أي مكان أنت حاولت ضرب شرطي |
| You're not going anywhere till you've gone back in that toilet and cleaned up the mess you left. | Open Subtitles | لن تذهب إلى أي مكان حتى تعود إلى ذلك المرحاض و تنظف الفوضى التي خلفتها هناك |
| I'm not going anywhere until you tell me where we're going. | Open Subtitles | لن أذهب لأي مكان حتى تخبرني إلى أين نحن ذاهبان |
| And while we're on that subject, you are not going anywhere until you've completely healed this time. | Open Subtitles | وبينما نحن نتحدث بشأن الموضوع، أنت لن تذهب لأي مكان حتى تشفى تماماً هذه المرة |
| I'm coming. 28 years in the business, we're not going anywhere. | Open Subtitles | عشرون سنة في هذا العمل لن نذهب إلى أي مكان |
| Look, this guy's not going anywhere any time soon. | Open Subtitles | اسمع، هذا الرجل لن يذهب لأي مكان قريباً. |
| Short of us greasing a few palms, so to speak, he's not going anywhere. | Open Subtitles | ما يعني أن علينا تملّق بعض الناس لن يذهب إلى أي مكان |
| You're not going anywhere. This is unacceptable. | Open Subtitles | لنّ تذهب إلى أيّ مكان, هذا أمر غير مقبول. |
| Don't make any holiday plans. You're not going anywhere. | Open Subtitles | لا تَضعْ أيّ خطط للإجازة لن تَذْهبُ إلى أيّ مكان |
| With all due respect, you're not going anywhere just yet. | Open Subtitles | ومع كامل الإحترام، إنك لن تذهب لأيّ مكان |
| I'm not going anywhere until those people get out of my trunk. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أيّ مكان حتى أولئك الأشخاص يخرجون من الصندوق |
| We're not going anywhere until we get those test results. | Open Subtitles | لن نذهب لأي مكان حتى نحصل على نتائج الاختبارات |
| - Baker, but you can relax. You're the biggest story in baseball, you're not going anywhere. | Open Subtitles | إنك اعظم قصة متداولة في البايسبول لن تذهبي لأي مكان |
| I am serving in the military. I'm not going anywhere. | Open Subtitles | أنا أخدمُ في الجيش أنا لن أذهب لأيّ مكان |
| But you're not going anywhere until we catch the shooter. | Open Subtitles | ولكنك لن تذهبي إلى أي مكان حتى نمسك القناص. |