"going into the" - Translation from English to Arabic

    • الخوض في
        
    • أخوض في
        
    • ذاهبة الى
        
    • سأدخل إلى
        
    There are a few signs to support this statement that should be briefly surveyed before going into the details of housing and food rights. UN وتوجد بضع علامات تدعم هذا القول ومن ثم ينبغي استعراضها بإيجاز قبل الخوض في تفاصيل الحق في السكن والحق في الغذاء.
    Without going into the specifics of any of them, I should like to reiterate some of the views I have previously expressed on the important issue of Security Council expansion. UN ومن دون الخوض في تفاصيل أي منها، أود أن أكرر بعض الآراء التي أعربتُ عنها مسبقا حول مسألة توسيع مجلس الأمن الهامة.
    62. Without going into the merits of the case before the Supreme Court, the Working Group notes the following. UN 62- ودون الخوض في الأسس الموضوعية للقضية المعروضة على محكمة النقض، يشير الفريق العامل إلى ما يلي.
    What is the central point of the intermediary approach? While, again, not going into the substance, I want to draw attention to a point that was forcefully made by Ambassador Wenaweser of Liechtenstein. UN ما هي النقطة المحورية للنهج الوسيط؟ ولئن كنت، مرة أخرى، لن أخوض في المحتويات، أريد أن أسترعي الانتباه إلى نقطة شدد عليها بقوة السفير ويناويسر، ممثل ليختنشتاين.
    But then... I see those body bags going into the morgue, Open Subtitles ولكن بعدها رأيت اكياس الجثث ذاهبة الى المشرحة
    I'm going into the core to manually insert those rods. By yourself? Open Subtitles سأدخل إلى القلب لإدراج تلك القضبان يدوياً
    She's going into the photography exhibit on the southeast wing. Open Subtitles وهي الخوض في معرض التصوير الفوتوغرافي على الجناح الجنوبي الشرقي.
    And the hieroglyphics show the in-between realm as a midway point, that prevents the spirits from going into the afterlife. Open Subtitles والهيروغليفية وتشير في الفترات الفاصلة بين عالم كنقطة منتصف الطريق، يمنع الأرواح من الخوض في الآخرة.
    I'll say I saw him in the lingerie department going into the fitting room. Open Subtitles أنا أقول رأيته في قسم الملابس الداخلية الخوض في غرفة القياس.
    Lisa, how do you feel about going into the water with a potentially dangerous animal? Open Subtitles ليزا , كيف تشعر حيال الخوض في المياه مع حيوان يحتمل أن تكون خطرة ؟
    On the straights, it actually slows the car down, but going into the bends at top speed, over a tonne of air presses the Viper into the floor. Open Subtitles على الطرقات المستقيمة، فإنه فعلا يبطئ السيارة إلى أسفل، لكن الخوض في الانحناءات في سرعة قصوى، أكثر من طن من الهواء يضغط على الافعى في الأرض.
    going into the match, we were all thinking, Open Subtitles الخوض في المباراة، كنا جميعا التفكير، و
    Without going into the merits of that criticism, the need for coherence both with the articles on State responsibility and with those already included in the current draft suggests that, at the present stage, the wording of the model articles be modified only to the extent that is necessary to identify the cases that the proposed draft articles are intended to cover. UN ودونما حاجة إلى الخوض في جوهر ذلك النقد، فإن ضرورة الاتساق مع مواد مسؤولية الدول وتلك المدرجة فعلا في المشروع الحالي توحي بأنه، في المرحلة الراهنة، ينبغي عدم تعديل صيغة المواد النموذجية إلا بالقدر اللازم لتحديد الحالات التي تنوي مشاريع المواد المقترحة تغطيتها.
    Without going into the details of the effects of this type of tacit acceptance, suffice it to say that the effect of such an acceptance is, in principle, that the treaty enters into force between the reserving State or international organization and the State or organization considered as having accepted the reservation. UN ودون الخوض في تفاصيل الآثار المترتبة على هذا القبول الضمني، تكفي الإشارة إلى أن هذا القبول يؤدي من حيث المبدأ إلى دخول المعاهدة حيز التنفيذ بين الدولة أو المنظمة الدولية المتحفِظة والدولة أو المنظمة التي اعتُبر أنها قبلت التحفظ.
    It is a politically symbolic gesture that we are called upon to make here, without going into the very many multifaceted issues that are related to international terrorism, about which the week-long debate in the General Assembly spoke abundantly. UN هذه لفتة رمزية من الناحية السياسية مطلوب منا القيام بها هنا، بدون الخوض في القضايا المتعلقة بالإرهاب الدولي ذات الجوانب المتعددة جدا، والتي تناولتها بغزارة المناقشة التي استمرت أسبوعا في الجمعية العامة.
    Once again, without going into the details of the Greek Cypriot charges, which do not merit a detailed reply, I wish to reiterate that the flights within the airspace of Northern Cyprus are with the full knowledge and consent of the appropriate authorities of the Turkish Republic of Northern Cyprus, over which the Greek Cypriot administration has no right of say whatsoever. UN ومرة أخرى، ودون الخوض في تفاصيل الاتهامات القبرصية اليونانية التي لا تستحق ردا مفصلا، أود أن أؤكد من جديد بأن التحليقات داخل المجال الجوي لقبرص الشمالية تجري بعلم السلطات المختصة لجمهورية شمال قبرص التركية وموافقتها التامين، وهي لا سلطة لﻹدارة القبرصية اليونانية عليها بتاتا.
    Without going into the details of this difficult issue, I should like to note that the current session of the General Assembly is not an ordinary one, because it will have to adopt a new scale of assessments for the apportionment of United Nations expenses for the period 1995-1997. UN وبدون الخوض في تفاصيل هذه المسألة الصعبة، أود أن أذكر أن الدورة الحالية للجمعية العامة ليست دورة عادية، إذ سيتعين عليها أن تقر جدولا جديدا لﻷنصبة المقررة لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة في الفترة ١٩٩٥-١٩٩٧.
    Without going into the reasons why, since ample analyses are available, it should be noted that the Goals are of key importance as a high-level way to address the lack of development progress made throughout the world in recent decades and to change that for the better. UN وبدون الخوض في الأسباب الكامنة وراء ذلك، نظراً إلى توافر تحليلات مستفيضة بهذا الشأن، تجدر الإشارة إلى أن هذه الأهداف بالغة الأهمية لكونها من الوسائل المعتمدة على أرفع المستويات للتصدي بشكل بارز إلى عدم إحراز تقدم في مجال التنمية على نطاق العالم في العقود الماضية ولتغيير ذلك إلى الأفضل.
    It is within this tragic context that I will refrain from going into the details of the events currently unfolding in the Middle East. I am certain that all of us are well aware of those events, as well as of their underlying causes and the elements that contributed to their widespread expansion. UN وبهذه المناسبة الأليمة فإني لن أخوض في تفاصيل الأحداث الجارية الآن في منطقة الشرق الأوسط وذلك لقناعتي بأن الجميع على دراية ومعرفة تامة بما يجري من أحداث، وأسبابها، والعوامل التي ساعدت على اتساع نطاقها.
    Look, look, Quinn is going into the voting booth right now. Open Subtitles انظر انظر , "كوين " ذاهبة الى كشك التصويت الان
    Jeff, she's going into the city, Upper East Side. Open Subtitles انها ذاهبة الى المدينة يا(جيف) بالجانب الشرقي العلوي
    Uh, I'm going into the laundry room now. Open Subtitles سأدخل إلى غرفة الغسيل الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more