Truth is, I'm going to ask her to marry me. | Open Subtitles | الحقيقة هى انى سأطلب منها ان تتزوجنى هذا رأئع |
Well, I was going to ask you to prom, seeing as we're both solo, but now... not so sure. | Open Subtitles | حسناً، لقد كنتُ سأطلب منكِ مرافقتي للحفل الراقص لكوننا منفردان، لكن الآن .. لستُ واثق من ذلك. |
I was going to ask you where you got those lovely couches, but I don't want to run out of sparkling conversation before your boss joins us. | Open Subtitles | كنت سأسألك من أين حصلت على تلك الأرائك الجميلة ولكن أنا لا أريد أن اخرج عن اطار اداب الحديث قبل ان ينضم إلينا رئيسك |
And if the arrest happens, you are going to ask me to be the Chief Investment Officer. | Open Subtitles | وإن حصل الاعتقال، ستطلب مني أن أكون كبيرة موظفي الاستثمار |
You didn't even tell me that President Grant was going to ask to be reinstated. | Open Subtitles | حتى أنك لم تخبريني أن الرئيس غرانت سيطلب العودة إلى الحكم. |
Caitlin, I'm going to ask you one more time. | Open Subtitles | كيتلين، وانا ذاهب لأطلب منكم أكثر من مرة. |
Oscar, how many times are you going to ask me out? | Open Subtitles | أوسكار، كم مرة يتم أنت ذاهب ليطلب مني الخروج؟ |
Friend, I'm going to ask you not to get personal, okay? | Open Subtitles | سأطلب منك ان لا نجعل هذا النقاش شخصي يا صديقي |
I was actually going to ask the cleaner to come early and sort these out. | Open Subtitles | كنت سأطلب من عمّال النظافة أن يأتوا مبكرًا ونوعًا ما هذا حدث. |
I'm going to ask the Vatican for funds to wage war against John Knox. | Open Subtitles | سأطلب تعزيزات من الفاتيكان لشن حرب ضد جون نوكس. |
I'm going to ask you another question, and you will grant me the courtesy of another sincere answer. | Open Subtitles | سأسألك سؤالًا آخر وسوف تمنح لي من باب المجاملة إجابة صادقة أخرى |
Okay, well, then I'm going to ask you a question, and I'm only going to ask it once. | Open Subtitles | حسناً، سأقوم بسؤالك و سأسألك اياه مرةً واحدة فقط |
I know that there is a future you that is going to ask for my forgiveness one day. | Open Subtitles | أوقن أن ثمّة شخصية مستقبلية لك ستطلب عفوي ذات يوم. |
It was a good strategy. I kept thinking he was going to ask me for a job directing commercials. | Open Subtitles | كانت خطة جيدة، ظللت أفكر بأنه سيطلب مني وظيفة مخرج إعلانات. |
You've been asked to leave and I'm going to ask you one more time. | Open Subtitles | لقد طلب منك أن تترك وانا ذاهب لأطلب منكم مرة أخرى. |
He's going to ask it, and he's going to ask it more than once. | Open Subtitles | قال انه ذاهب ليطلب منها، وقال انه ذاهب ليطلب منها أكثر من مرة. |
Uh, we're going to go back in there, and you are going to ask me the exact same thing in front of him. | Open Subtitles | اه، ونحن نذهب إلى أعود إلى هناك، وأنت ذاهب لطرح لي نفس الشيء بالضبط أمامه. |
I was going to ask whether we agree to make that substitution. | UN | وكنت سأسأل عما إذا كنا سنتفق على ذلك الاستبدال. |
I'm going to ask the military command in Joseon to take care of that. | Open Subtitles | سوف أسأل المقر الرئيسي للجيش الأمبراطوري في جوسون |
If you're going to ask about the guns, I've already told... | Open Subtitles | إذا كنت ستسأل عن الأسلحة ..... لقد أخبرتك بالفعل |
I figure you're probably going to ask about that too, so why don't we just lay it on the table? | Open Subtitles | لقد ظننتُ بأنّكِ ستسألين عن هذا أيضاً لذا لماذا لا أقوله لكِ؟ |
He's going to ask you if you intentionally left the door open. | Open Subtitles | سيسألك فيما إذا كنتِ تركتِ الباب مفتوحاً عن عمد |
Hey, I'm just going to ask you some questions, man. | Open Subtitles | مهلاً، أنا فقط سأطرح عليك بعض الأسئلة يا رجل |
Because I'm your lawyer and I should know everything about you ls the judge going to ask this question? | Open Subtitles | بصفتي محاميكِ، أودُّ أن أعرف كل شيءٍ عنكِ. هل القاضي سيسأل هذا السؤال؟ |
No, but they're probably going to ask my dad about the same things. | Open Subtitles | لا, لكن من المحتمل انهم سيسألون ابي نفس الشيء |