"going to stay" - Translation from English to Arabic

    • ستبقى
        
    • سأبقى
        
    • سيبقى
        
    • سنبقى
        
    • ستبقين
        
    • سوف تبقى
        
    • سَتَبْقى
        
    • ذاهب إلى البقاء
        
    • ستمكث
        
    • سوف يبقى
        
    • سوف أبقى
        
    • سأقيم
        
    • سأمكث
        
    • سيمكث
        
    • ستبقون
        
    The conflicts in Africa, however, are clearly going to stay with us for some time. UN أما الصراعات في أفريقيا، فمن الواضح أنها ستبقى معنا لفترة من الزمن.
    I knew something strange was going on as soon as that brat said she was going to stay. Open Subtitles كنت اعلم ان هناك شيئا ما منذ ان قالة هذه الغبية انها ستبقى معي
    I'm going to stay here and run it with my... two-thirds majority. Open Subtitles سأبقى هنا وأديره بأغلبيتي من ثلثي الأسهم
    And I think he is going to stay there for along, long time. Open Subtitles واعتقد إنهُ سيبقى محتجزاً لفترة طويلة جداً
    After five days, he informed us that we were going to stay with them. UN وبعد خمسة أيام، أبلغنا بأننا سنبقى معهم.
    If you're going to stay, you'll have to be respectful and quiet. Open Subtitles إذا كنت ستبقين هنا يتوجب عليكي أن تكوني دمثة و هادئة
    she's at uncle's place are you going to stay? Open Subtitles ـ عند منزل عمي ـ هل ستبقى هُناك؟
    Even if you're only going to stay for a few days, go to school. Open Subtitles حتى لو كنت ستبقى لبضعة أيام فلتذهب للمدرسة.
    - You're going to stay that way, aren't you? Open Subtitles لكنك ستبقى على وعدك اليس كذلك ؟ بالطبع
    You think I'm going to stay in this house. As your woman? Open Subtitles هل تظن إنني سأبقى في هذا المنزل كامرأتك؟
    Nope, just going to stay here in Chicago, see where the Windy City blows me. Open Subtitles لا، سأبقى هنا في شيكاجو وسأرى أين ستأخذني مدينة الرياح
    I feel as if I'm going to stay awake till dawn. Open Subtitles أشعر كما لو أنّي سأبقى واعية حتى بزوغ الفجر.
    Just because we sent that kid away doesn't mean he's going to stay away. Open Subtitles فقط لأننا أرسلنا هذا الطفل بعيدا لا يعني انه سيبقى بعيدا
    A calendar to let you know which one of us is going to stay at the house and when, Open Subtitles تقويم لتعلموا أي واحد منا سيبقى في المنزل ومتى
    I mean, we were going to stay at a hotel, but why do that when we can stay with friends? Open Subtitles اعني، كنا سنبقى في فندق و لكن لم قد نفعل ذلك عندما نستطيع البقاء مع الأصدقاء؟
    Or did you think we were going to stay in here forever, making out in the closet? Open Subtitles أو تظنين بأننى سنبقى هنا للأبد نتضاجع بهذه الحجرة الصغيرة ؟
    Yeah, well, that doesn't matter anyway, Rae, cos you're going to stay away from Liam. Open Subtitles على إي حال لا يهم هذا الأمر يا راي ستبقين بعيده عن ليام, أليس كذلك؟
    You are going to stay absolutely still until you feel my body slamming into yours. Open Subtitles أنتِ سوف تبقى ثابتًا تمامًا حتّى تشعر بجسدي يصتدم بجسدك.
    Oh you're going to stay here and look for the ring. Open Subtitles أوه أنت سَتَبْقى هنا وتَبْحثُ عن الحلقةِ.
    I'm going to stay here and find the true love of my life. Open Subtitles أنا ذاهب إلى البقاء هنا و العثور على الحب الحقيقي في حياتي.
    You're going to stay at mine for a bit while we get your house sorted and I'll try and find someone to help look after you. Open Subtitles ستمكث معي حتى يتم تهييئ منزلك وبعدها سأحاول العثور على شخص يعتني بك
    No, but she's going to stay with us for a little while, okay? Open Subtitles لا، ولكن انها سوف يبقى معنا لبعض الوقت، حسنا؟
    I guess that there are some rooms available actually, so, uh, I'm going to stay there. Open Subtitles أظن أنه يوجد بعض الغرف المتاحة في الواقع لذا سوف أبقى هناك
    Well, I'm not joining a cult. I'm just going to stay with my family. I know, but... Open Subtitles أنا لن أنضم لطائفه دينيه بل سأقيم مع أسرتي
    I'm going to stay here, find something useful from the tip line. Open Subtitles سأمكث هنا وأبحث عن شيء مفيد في خطّ التغذية المعلوماتية.
    If he is going to stay in this town he is going to need to find a way to earn a living. Open Subtitles إن كان سيمكث في هذه البلدة فعليه إيجاد وسيلة لكسب قوته
    And you guys are going to stay the night, right? Open Subtitles و انتم يا رفاق ستبقون الليلة اليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more