"going with" - Translation from English to Arabic

    • ذاهب مع
        
    • ذاهبة مع
        
    • الذهاب مع
        
    • الحال مع
        
    • ستذهب مع
        
    • سأذهب مع
        
    • تذهب مع
        
    • ذاهبون مع
        
    • تسير مع
        
    • بالذهاب مع
        
    • أذهب مع
        
    • ستذهبين مع
        
    • ذاهب معك
        
    • تخرج مع
        
    • أسير مع
        
    It was pretty easy to see where you were going with that. Open Subtitles وكان من السهل جدا أن نرى أين أنت ذاهب مع ذلك.
    Chin, I'm going with your dad to see Mr. Lai. Open Subtitles تشين ، أنا ذاهب مع والدك لرؤية السيد لاي.
    I told him I was going with a fella there. Open Subtitles اخبرتك بأنني كنت ذاهبة مع صحبة رجل الى هناك
    going with the hot nanny. I expected better of you. Open Subtitles الذهاب مع ذلك المربي المثير أنا أتوقع الكثير منكِ
    So, how's it, ah, how's it going with Coleman? Open Subtitles ذلك، كيف كل شيء، آه، كيف الحال مع كولمان؟
    - Remember I gotta leave early today. - going with that bird? Open Subtitles ـ تذكر أنا سأغادر مبكراً اليوم ـ ستذهب مع ذلكَ الطير ؟
    Where are you going with that ax, holy God? Open Subtitles بالله عليك،إلى أين أنت ذاهب مع هذا الفأس؟
    I see where you're going with that one, James. Open Subtitles أرى حيث أنت ذاهب مع أن واحد، جيمس.
    I don't, I don't get where you're going with this, Bob. Open Subtitles أنا لا، أنا لا تحصل على أين أنت ذاهب مع هذا، بوب.
    Doctor, I don't really understand where you're going with this. Open Subtitles الطبيب، وأنا لا أفهم حقا أين أنت ذاهب مع هذا.
    Whoa, where am I going with this? Open Subtitles والذي اقوم به , واو إلى اين انا ذاهب مع هذا
    Well, I'm going with an elite team selected from my squad. Open Subtitles حسنا، انا ذاهبة مع نخبة مختارين من فرقتي
    Where are ya going with them peas? Open Subtitles إلى أيـن أنتِ ذاهبة مع حبات البازلاء هـذه ؟
    I like where you're going with this, ma'am. Open Subtitles أنا أحب أين أنت الذهاب مع هذا، يا سيدتي.
    Let's get going with the seismograph. Open Subtitles دعونا الحصول على الذهاب مع قياس الزلازل.
    How's it going with the new house? I hope all is fine! Open Subtitles ما الحال مع المنزل الجديد اتمنى ان يكون كل شىء على ما يرام
    So, how's it going with the French Resistance there? Open Subtitles كيف الحال مع المقاومة الفرنسية هناك؟
    - Remember I gotta leave early today. - going with that bird? Open Subtitles ـ تذكر أنا سأغادر مبكراً اليوم ـ ستذهب مع ذلكَ الطير ؟
    EXCEPT I'M NOT GOING HOME. I'M going with MY FRIENDS. Open Subtitles عدا أنني لن أعود للبيت بل سأذهب مع صديقاتي
    An attractive woman going with an old friend is less conspicuous than an old crone going alone. Open Subtitles امرأة جذابة تذهب مع صديق قديم هو أمر أقل إشتباهًا من مجرد عجوز تذهب بمفردها
    Looks like we're going with little miss terrorist here. Open Subtitles يبدوا إننا ذاهبون مع الأنسة الإرهابية الصغيرة.
    That is where you're going with that quote, right? Open Subtitles هذا هو المكان الذي تسير مع هذا الاقتباس، أليس كذلك؟
    Why do you shame yourself by going with Rogojin? Open Subtitles لماذا تجلبين العار على نفسك بالذهاب مع روجوجين؟
    No, you can't, because I'm not going with a Cyclops. Open Subtitles كلّا، لا يمكنك، لأنّي لن أذهب مع مسخ صقلوبيّ.
    So you're going with the Cooper, yeah? Open Subtitles اذا انتي ستذهبين مع القائد اليس كذلك؟ سأذهب إلى فعلت ذلك
    I know, that's why I'm going with you. Open Subtitles أنا أعلم، وهذا هو السبب في أنني ذاهب معك.
    She's probably gonna be going with Brad again this year, Brad? Open Subtitles غالباً هى سوف تخرج مع براد مره أخرى هذا العام
    You know, I spent too many years just going with the flow, you know, not being deliberate with my life, my choices. Open Subtitles تعرفين , أمضيت سنوات طويلة أسير مع التيار وحسب تعرفين , لا أدرس حياتي وخياراتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more