Armed groups have been involved in the illicit trade and exploitation of natural resources, namely gold and diamonds. | UN | والجماعات المسلحة ضالعة في الاتجار بالموارد الطبيعية واستغلالها على نحو غير مشروع، ولا سيما الذهب والماس. |
The documents covering the shipments of gold and diamonds are completed forms of the Democratic Republic of the Congo. | UN | وتكون الوثائق التي تتناول شحن الذهب والماس في صورة نماذج مستوفاة من نماذج جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
This group uses the Congolese francs mainly for buying gold and diamonds. | UN | وهكذا تستخدم هذه المجموعة هذه الفرنكات الكونغولية بصورة أساسية لشراء الذهب والماس. |
Ali Hussein has long been involved in buying gold and diamonds at Bukavu and Kisangani for Khanaffer's Sitcombine syndicate. | UN | وقد تولى علي حسين لمدة طويلة شراء الذهب والماس في بوكافو وكيسنغاني لحساب مكتب سيتكومبين للصرافة التابع لخنافر. |
The Group also noted the involvement of individuals connected to groups aligned with the past regime who were trading in gold and diamonds from the territories of Ghana, Guinea, Liberia and Mali. | UN | وأشار الفريق أيضا إلى ضلوع أفراد مرتبطين بجماعات محسوبة على النظام السابق في الاتجار بالذهب والماس انطلاقا من أراضي غانا وغينيا وليبريا ومالي. |
The country also has great potential in terms of bauxite and phosphates, as well as gold and diamonds. | UN | وتوجد لدى البلد أيضاً إمكانيات كبيرة في مجال البوكسيت والفوسفات وكذلك الذهب والماس. |
This conflict is targeting the areas where gold and diamonds are exploited. | UN | والمناطق التي تدور فيها رحى هذه الحرب من مناطق استغلال الذهب والماس. |
The rest of the money allegedly defrauded was for the purchase of gold and diamonds. | UN | واستخدمت بقية الأموال التي يزعم أنها احتيل عليها في شراء الذهب والماس. |
As a result, production of gold and diamonds dropped from 43,000 tons in 1991 to 38,000 tons in 1994. | UN | ونتيجة لذلك، انخفض إنتاج الذهب والماس من ٠٠٠ ٤٣ طن في عام ١٩٩١ الى ٠٠٠ ٣٨ طن في عام ١٩٩٤. |
Africa has also important deposits of high-value minerals such as gold and diamonds. | UN | ولدى أفريقيا أيضا رواسب كبيرة من المعادن ذات القيمة العالية مثل الذهب والماس. |
Minister, send all the gold and diamonds ornaments to the princess and also send the gold thread clothes to the royal family.. | Open Subtitles | الوزير، وإرسال جميع الذهب والماس الحلي للأميرة وأيضا إرسال الملابس خيوط الذهب إلى العائلة المالكة .. |
The Panel has found that thousands of former militia fighters, many of them still under the patronage of their former commanders, are engaged in illicit mining of gold and diamonds. | UN | وتبين للفريق أن الآلاف من مقاتلي الميليشيات السابقين، الذين لا يزال الكثير منهم يأتمرون بأوامر قادتهم السابقين، يعملون في استخراج الذهب والماس بشكل غير مشروع. |
The discovery of new mineral reserves tends to result in " rushes " for gold and diamonds. | UN | 45- وينزع اكتشاف احتياطيات معدنية جديدة إلى حدوث " اندفاعات " على الذهب والماس. |
290. Ali Hussein, brother of Abdul Karim, buys gold and diamonds at Kisangani and bukavu, where he collaborates with Aziza Kulsum Gulamali. | UN | 290- ويقوم علي حسين، شقيق عبد الكريم، بشراء الذهب والماس في كيسانغاني وبوكافو، حيث يتعاون مع السيدة غزيزة كلثوم غولامالي. |
The Group has noted that al-Qa'idah and its associates appear to have diversified the movement and security of their finances by acquiring commodities such as gold and diamonds, and by using alternative remittance systems in addition to the formal banking system. | UN | وقد لاحظ الفريق أن القاعدة والمنتسبين إليها قاموا بتنويع حركة أموالهم وتأمينها باقتناء سلع أساسية مثل الذهب والماس وباستخدام نظم تحويل النقد البديلة، بالإضافة إلى النظام المصرفي الرسمي. |
In the Central African Republic, where gold and diamonds make up the totality of the mineral exports, 100 per cent of the gold production and 90 per cent of the diamond production is carried out by artisanal miners. | UN | ففي جمهورية أفريقيا الوسطى، التي يشكل فيها الذهب والماس الصادرات من المعادن في مجموعها، يحقق الحرفيون المشتغلون بالتعدين ١٠٠ في المائة من انتاج الذهب و ٩٠ في المائة من انتاج الماس. |
The difficulty in verifying the numerous reports of illegal mining and smuggling of gold and diamonds and illicit regional trading networks remained a challenge. | UN | وما زالت صعوبة التحقق من التقارير العديدة عن التعدين غير المشروع وتهريب الذهب والماس وشبكات التجارة الإقليمية غير المشروعة تشكل تحديا. |
41. Ms. Morvai observed that Guyana was rich in such resources as gold and diamonds, but that half its population lived in dire poverty. | UN | 41 - السيدة مورفاي: لاحظت أن غيانا بلد غني في موارده مثل الذهب والماس ولكن نصف سكانه يعيشون في فقر مدقع. |
The first part relates to the claimant's personal jewellery and the children's jewellery, which includes watches, cufflinks, lighters, earrings, necklaces, rings, brooches and bracelets made with gold and diamonds or other precious stones. | UN | يتعلق القسم الأول بالمجوهرات الشخصية لصاحب المطالبة وبمجوهرات أولاده، التي تتضمن ساعات، وأزرارا للأقمصة، وقداحات، وأقراطا، وقلادات، وخواتم ودبابيس وأسورة من الذهب والماس وأحجار كريمة أخرى. |
It is full of gold and diamonds. | Open Subtitles | وهو مليء بالذهب والماس |
46. Guyana is a primary producing country reliant on its exports of rice, sugar, bauxite, timber, gold and diamonds on the world market for its sustainable development. | UN | 46- وغيانا بلد منتج أساسي يعتمد في تحقيق تنميته المستدامة على صادراته إلى الأسواق العالمية من الأرز والسكر والبوكسيت والمطاط والذهب والألماس. |