"gold miners" - Translation from English to Arabic

    • عمال مناجم الذهب
        
    • بتعدين الذهب
        
    • تعدين الذهب
        
    • المنقبين عن الذهب
        
    • لعمال مناجم الذهب
        
    The iron ore concession is extensive and the company has struggled to contain an influx of illegal gold miners on its property. UN ومنطقة امتياز استخراج خام الحديد هذه واسعة وكافحت الشركة من أجل احتواء تدفق عمال مناجم الذهب غير الشرعيين على أرضها.
    The environmental and human health effects are more of a local nature in relation to other types of mercury emissions, given the large impact on the gold miners, the local population and their local environment. UN وهذه الآثار على البيئة وعلى صحة الإنسان ذات طبيعة محلية بالقياس إلى أنواع انبعاثات الزئبق الأخرى، نظراً إلى الأثر الكبير الذي تتركه على عمال مناجم الذهب وعلى السكان المحليين وبيئتهم المحلية.
    strategies for providing information to small-scale gold miners and affected communities UN - استراتيجيات لتوفير المعلومات للمشتغلين بتعدين الذهب على نطاق ضيق والمجتمعات المتأثرة
    (c) Strategies for providing information to small-scale gold miners and affected communities; UN (ج) استراتيجيات لتقديم معلومات للمشتغلين بتعدين الذهب على نطاق ضيق وللمجتمعات المتضررة؛
    " Health assessment of artisanal gold miners in Indonesia " UN ' ' التقييم الصحي للعاملين في تعدين الذهب الحرفي في إندونيسيا``
    In an area occupied by gold miners. Open Subtitles في المنطقة المحتلة من قبل المنقبين عن الذهب
    Risk communication in the form of advice to avoid the Hg amalgamation technique or to reduce exposure during its use must take into account the limited options available to the gold miners and the widespread poverty and hardship associated with this occupation. UN وينبغي للإبلاغ عن المخاطر الآتي على شكل نصيحة بتجنُّب تقنية ملغمات الزئبق أو تقليل التعرض أثناء استعمالها، أن يأخذ في الحسبان الخيارات المحدودة المتاحة لعمال مناجم الذهب وتفشّي الفقر والمشاقّ المرتبطة بهذه المهنة.
    37. Some, though not all, artisanal gold miners in South Kivu have alternative occupations. UN 37- هذا، مع العلم بأن بعض عمال مناجم الذهب الحرفيين في كيفو الجنوبية وليس كلهم لديهم مهن بديلة.
    Mercury is used by small-scale gold miners in more than 50 developing countries, where significant releases of mercury are associated with inefficient amalgamation techniques. UN ويستخدم عمال مناجم الذهب الصغيرة النطاق الزئبق في أكثر من 50 بلدا ناميا، حيث تقترن التسربات الكبيرة من الزئبق بتقنيات ملغمة غير فعالة.
    91. Although illegal gold miners were removed from Sapo National Park in 2005, many miners have moved back into the park. UN 91 - ومع أن عمال مناجم الذهب غير النظاميين قد انتقلوا من محمية حديقة سابو الوطنيــة في عام 2005، فقد عاد إليها الكثير منهم.
    Another example of a risk communication can be the advisory to small scale gold miners and their families (Swain et al., 2007). UN وثمة مثال آخر على الإبلاغ عن المخاطر، وهو نُصح عمال مناجم الذهب الصغيرة وأسرهم (سوَين وآخرون، 2007).
    85. The Group notes that in the aftermath of several deadly incidents involving artisanal gold miners in 2013, the authorities have decided to suspend gold mining, albeit with little enforcement on the ground. UN 85 - ويلاحظ الفريق أنه في أعقاب عدة حوادث مؤدية إلى الوفاة تعرّض لها عمال مناجم الذهب الحرفيون في عام 2013، قررت السلطات وقف تعدين الذهب، على الرغم من أن ذلك لم يُنفذ إلا بشكل محدود على أرض الواقع.
    In one country, over 400 children under the age of five reportedly died due to lead poisoning associated with gold miners grinding lead-containing rock at home in order to extract the gold, and leaving lead dust on the floors where children crawl. UN وفي أحد البلدان، يُذكر أن ما يزيد على 400 طفل تحت سن الخامسة توفوا من جراء التسمم بالرصاص نتيجة لقيام عمال مناجم الذهب بطحن الصخور المحتوية على الرصاص في المنازل لاستخراج الذهب، تاركين غبار الرصاص على الأرض حيث يزحف الأطفال.
    (g) Strategies for providing information to small-scale gold miners and affected communities; and UN (ز) استراتيجيات لتوفير المعلومات للمشتغلين بتعدين الذهب على نطاق ضيق والمجتمعات المتأثرة؛
    (g) Strategies for providing information to small-scale gold miners and affected communities; and UN (ز) استراتيجيات لتقديم معلومات للمشتغلين بتعدين الذهب على نطاق ضيق وللمجتمعات المتضررة؛
    (h) A public health strategy on the exposure of artisanal and small-scale gold miners and their communities to mercury. UN (ح) استراتيجية للصحة العامة بشأن تعرض الحرفيين والمشتغلين بتعدين الذهب الضيق النطاق ومجتمعاتهم المحلية للزئبق.
    (j) Strategies for providing information to artisanal and small-scale gold miners and affected communities; and UN (ي) استراتيجيات لتوفير المعلومات للحرفيين والمشتغلين بتعدين الذهب الضيق النطاق والمجتمعات المحلية المتضررة؛
    What this instrument would provide with respect to ASGM is the opportunity to the gold miners to increase their long term thinking when engaging in gold mining. UN وما تقدمه هذه الأداة في تعدين الذهب بواسطة الحرفيين وعلى النطاق الصغير هو إتاحة فرصة لعمال المناجم للتفكير ملياًّ عندما يفكرون في تعدين الذهب.
    However, in the months following the Government’s decision there have been widespread reports of an increase in acts of physical and political intimidation by gold miners and agriculturalists living in the area. UN إلا أنه في الأشهر التالية لاتخاذ الحكومة قرارها هذا وردت تقارير تفيد تصاعد أعمال التخويف المادي والسياسي من قبل العاملين في ميدان تعدين الذهب والمشتغلين بالزراعة الذين يعيشون في المنطقة.
    UNIDO has also continued to work on reducing the contamination of water sources with highly toxic mercury, released by artisanal gold miners working in rural areas. UN 42- وواصلت اليونيدو أيضاً عملها على التقليل من تلوّث مصادر المياه بالزئبق الشديد السمّية، المتأتّي من تعدين الذهب يدوياً في المناطق الريفية.
    Even after demarcation of the Yanomami territory, the Government of Brazil has not devoted the resources necessary to prevent the illegal invasion of thousands of gold miners. UN فحتى بعد رسم تخوم إقليم اليانومامي لم تخصص الحكومة البرازيلية الموارد اللازمة لمنع الغزو غير القانوني الذي شنه آلاف من المنقبين عن الذهب.
    Risk communication in the form of advice to avoid the Hg amalgamation technique or to reduce exposure during its use, must take into account the limited options available to the gold miners and the widespread poverty and hardship associated with this occupation. UN ويجب أن يأخذ الإبلاغ عن المخاطر، المقدم على شكل نصيحة بتجنب استخدام تقنية ملغم الزئبق أو تقليل التعرض لبخار الزئبق أثناء استعماله، في الحسبان محدودية الخيارات المتاحة لعمال مناجم الذهب وتفشّي الفقر والمشاقِّ المرتبطة بهذه المهنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more