This initiative enabled the gold traders to declare their gold with the Government, which had not previously been the case. | UN | ومكنت هذه المبادرة تجار الذهب من إبلاغ الحكومة عن ذهبهم وهو الأمر الذي لم يكن يحدث في السابق. |
gold souk and which was alleged by two Congolese gold traders to be receiving gold from Uganda. | UN | قد ادعى اثنان من تجار الذهب الكونغوليين أنها تتلقى الذهب من أوغندا. |
gold traders buying from the Democratic Republic of the Congo had previously identified a shop run by a businessman known as Jafar as a gold-buying enterprise. | UN | وكان تجار الذهب الذين يشترون بضاعتهم من جمهورية الكونغو الديمقراطية قد ذكروا متجرا يديره رجل أعمال يُعرف باسم جعفر بوصفه مؤسسة تشتري الذهب. |
According to gold traders and local authorities, Donat Kananura purchases gold arriving in Kampala through this chain. | UN | ووفقا لأقوال تجار الذهب والسلطات المحلية، فإن دونات كانانورا يشتري الذهب القادم من كمبالا من خلال هذه السلسلة. |
Such fraud benefits the main gold traders, but the losses accumulate upstream. | UN | ويفيد هذا النوع من الغش تجار الذهب الرئيسيين ولكن الخسائر تتراكم على مستوى مصادر الذهب. |
Nevertheless, gold traders and the authorities of the Government of the Democratic Republic of the Congo informed the Group that, in 2012, only 16.17 kg of gold had been legally exported from Ituri. | UN | ومع ذلك، علم الفريق من تجار الذهب وسلطات حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية بأن منطقة إيتوري لم تصدر بشكل قانوني سوى 16.17 كيلوغراما من الذهب في عام 2012. |
175. The Group notes the lack of action by the Government of the Democratic Republic of the Congo against gold traders operating illegally in the aforementioned trading towns. | UN | 175 - ويلاحظ الفريق عدم قيام حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية باتخاذ إجراءات ضد تجار الذهب الذين يعملون بصورة غير مشروعة في البلدات التجارية السالفة الذكر. |
In each location, gold traders work openly, yet government authorities fail to arrest these traders or compel them to trade legally in gold. | UN | وفي كل المواقع، يعمل تجار الذهب في وضح النهار، ومع ذلك تتقاعس السلطات الحكومية عن القبض على هؤلاء التجار أو إرغامهم على الاتجار في الذهب بصورة قانونية. |
183. In effect, the imposition of sanctions prompted the main gold traders of Uganda to continue their operations illegally. | UN | 183 - وفي الواقع، دفع فرض الجزاءات تجار الذهب الرئيسيين في أوغندا إلى مواصلة أعمالهم بصورة غير قانونية. |
The Ugandan mining authorities told the Group that they were currently allowing this to keep these gold traders within the legal framework, but claimed that “in the future” they would insist that the traders provide sales invoices. | UN | وأفادت السلطات الأوغندية المعنية بالتعدين الفريقَ بأنها تتجاوز حاليا عن ذلك للإبقاء على تجار الذهب أولئك ضمن الإطار القانوني، لكنها ادّعت أنها ستصر على أن يقدّم التجار فواتير المبيعات ”في المستقبل“. |
4. gold traders based in Bukavu | UN | 4 - تجار الذهب الذي يتخذون مقارهم في بوكافو |
D. Success of targeted sanctions against gold traders | UN | دال - نجاح الجزاءات التي تستهدف تجار الذهب |
84. According to the Kampala-based gold traders, the success of Uganda as a hub of Congo gold is no accident. | UN | 84 - وطبقا لما أفاد به تجار الذهب في كمبالا، فإن نجاح أوغندا كمحور لذهب الكونغو لم يأت مصادفة. |
gold traders confirmed to the Group that both Mr. Vaya and the Lodhia family pre-finance cash to trusted intermediaries, who then offer slightly above market prices in order to guarantee maximum interest from local traders in the Democratic Republic of the Congo. | UN | وقد أكد تجار الذهب للفريق أن السيد فايا وعائلة لوديا يزودان وسطاء موثوقين بمبالغ نقدية، ومن ثم يقدم هؤلاء الوسطاء أسعارا أعلى بقليل من أسعار السوق بما يضمن جذب اهتمام التجار المحليين في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
44. Mabanga, in the collectivité of Mambisa, territory of Djugu, was a multi-ethnic town because of its gold fields, which attracted non-Iturian gold traders and workers. | UN | 44 - تقع مابانغا في مركز ممبيسا الإداري بمنطقة جوغو كانت تسكنها جماعات عرقية متعددة بسبب مناجم الذهب الموجودة فيها والتي اجتذبت غير الإيتوريين من تجار الذهب والعاملين في هذا الحقل. |
118. According to the three major licensed gold exporters in Uganda, namely Machanga, Uganda Commercial Impex and Bhimji, there are a handful of key gold traders emanating from the Aru and Ariwara area. | UN | 118- وحسب ما ذكره ثلاثة من مصدري الذهب الرئيسيين المرخصين في أوغندا، وهم Machanga و Uganda Commercial Impex و Bhimji، هناك عدد محدود من تجار الذهب الرئيسيين يعملون من منطقة أرو وأريوارا. |
Of these traders, the biggest gold traders are Bashi Jules, Buganda Bagalwa and Mange Namuhanda (see S/2012/843, para. 187). | UN | وأكبر تجار الذهب من بين هؤلاء التجار هم باشي جول وبوغاندا باغَلوا ومانغِه ناموهاندا (انظر S/2012/843، الفقرة 187). |
Although there are legal comptoirs operating in all three locations, gold traders in the Democratic Republic of the Congo told the Group that the vast majority of the gold traded in these towns is smuggled out of the country. | UN | وبالرغم من وجود وكالات تجارية قانونية تعمل في جميع المواقع الثلاثة، أبلغ تجار الذهب في جمهورية الكونغو الديمقراطية الفريق بأن الغالبية العظمى من الذهب المتجر به في هذه البلدات يتم تهريبه إلى خارج البلد. |
gold traders in Bunia and Butembo, as well as civil society leaders in Kampala, told the Group that, in 2013, Raju and his representatives purchased gold at an office on Upper Kololo Terrace in Kampala (see annex 73). | UN | وأبلغ تجار الذهب في بونيا وبوتيمبو، وكذلك قادة المجتمع المدني في كمبالا، الفريق بأن راجو وممثليه كانوا يشترون الذهب في عام 2013 من مكتب يقع في هضبة كولولو العليا (انظر المرفق 73). |
166. According to a former FDLR officer and gold traders in Butembo, FDLR is involved in gold mining in Lubero territory, North Kivu. | UN | 166 - ووفقا لما ذكره ضباط سابق في القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وتجار ذهب في بوتيمبو، تشارك هذه القوات في تعدين الذهب في إقليم لوبيرو، كيفو الشمالية. |
146. The Group has interviewed two other gold traders based in Bukavu who have been in telephone contact with Mr. Mutoka and Mange during the first nine months of 2009, and who stated that Mange purchases gold in order to supply Mr. Mutoka on a regular basis. | UN | 146 - واستجوب الفريق تاجري ذهب آخرين في بوكافو كانا على اتصال هاتفي بالسيد موتوكا والسيد مانج طوال التسعة أشهر الأولى من عام 2009، وذكر هذان التاجران أن السيد مانج يشتري الذهب لتوريده إلى السيد موتوكا بصفة منتظمة. |