"gonaïves" - Translation from English to Arabic

    • غوناييف
        
    • وغوناييف
        
    • وغونائيف
        
    • غونايف
        
    • جوناييف
        
    • وغونايفز
        
    • غونايفيس
        
    • غونيف
        
    • غونايفز
        
    • غونايفس
        
    • وغونايف
        
    • وغونيف
        
    This led to a delay in the start of the school year in various areas, particularly in Gonaïves. UN وأدى ذلك إلى تأخر بدء السنة الدراسية في مختلف المناطق، ولا سيما في غوناييف.
    A number of these efforts targeted the population of Gonaïves, where the devastation was by far the most significant. UN وُوجه عدد من هذه الجهود إلى سكان غوناييف التي شهدت أكبر حجم من الدمار.
    35. The preparations for the trial of the alleged perpetrators of the 1994 massacre in the Gonaïves neighbourhood of Raboteau made some progress. UN 35 - وأحرز قدر من التقدم في الاستعدادات لمحاكمة الجناة المتهمين في مذبحة 1994 التي وقعت في ضاحية رابوتو من غوناييف.
    Through the capability for deployment at 3 temporary operating bases in Cap-Haïtien, Les Cayes and Gonaïves UN من خلال القدرة على الانتشار في 3 قواعد تشغيل مؤقت في كاب هايسيان وليه كاي وغوناييف
    Basic dispensaries in the regional United Nations-owned level-I clinics in Cap-Haïtien, Les Cayes and Gonaïves UN مستوصفات فرعية في عيادات الأمم المتحدة من المستوى الأول في كاب هايسيان وليه كاي وغوناييف
    The Mission headquarters is located in Port-au-Prince, and four regional headquarters have been established in Port-au-Prince, Cap-Haïtien, Les Cayes and Gonaïves. UN ويقع مقر البعثة في بورت - أو - برنس وقد أنشئت أربعة مقار إقليمية في بورت - أو - برنس، وكاب هايتيان، ولي كاي وغونائيف.
    The Executive Director of MICIVIH, Mr. Colin Granderson, alluded to this during one of his recent visits to Gonaïves. UN وتحدث أيضا عن ذلك المدير التنفيذي للبعثة المدنية الدولية بمناسبة زيارته اﻷخيرة إلى غونايف.
    It is also reassuring to note that NGOs other than women’s groups are beginning to take action to combat violence against women, as in the case of Justice et Paix des Gonaïves. UN ومن دواعي الارتياح أيضا ملاحظة أن هناك منظمات غير حكومية ليست تجمعات نسائية بدأت هي اﻷخرى تكافح ضد العنف ضد المرأة. وينطبق ذلك على منظمة العدالة والسلم في غوناييف.
    Nevertheless, it was able to expand its activities. It took on two new investigators and has opened a regional office in Gonaïves. UN وعلى الرغم من ذلك، تمكن المكتب من توسيع نطاق أنشطته وضم إليه اثنين من المحققين الجدد، وفتح مكتبا إقليميا في غوناييف.
    Membership of the Gonaïves committee more than doubled during this period. UN وزاد خلال هذه الفترة عدد أعضاء لجنة غوناييف إلى أكثر من الضعف.
    This theme came up repeatedly in different forums and in the Group's visit to Gonaïves. UN وطُرق هذا الموضوع مرارا في مختلف المحافل وأثناء زيارة الفريق إلى غوناييف.
    Gonaïves, which is in the Central Sector, presents a difficult challenge owing to poor road conditions and lack of essential infrastructure. UN وتمثِّل غوناييف التي توجد في القطاع المركزي تحديا صعبا بسبب تردي حالة الطرق وانعدام الهياكل الأساسية.
    The other Field Service post was to support Gonaïves and its surrounding regions. UN وستُخصص الوظيفة الأخرى من فئة الخدمة الميدانية لدعم غوناييف والمناطق المحيطة بها.
    Construction of fuel storage facilities for aviation in Jérémie, Hinche and Gonaïves UN تشييد مرافق لتخزين وقود الطائرات في جيريمي وآنش وغوناييف
    Operation and maintenance of a central laboratory in Port-au-Prince and 3 basic laboratories in Cap-Haïtien, Gonaïves and Les Cayes UN تشغيل وصيانة مختبر مركزي في بور أو برانس و 3 مختبرات أساسية في كاب هايتي وغوناييف وليه كاي
    Much of the violence continued to take place in the capital; other regions of the country enjoyed a greater level of stability, with the exception of isolated incidents reported in Fort Liberté, Cap Haïtien and Gonaïves. UN وظل جانب كبير من أعمال العنف يحدث في العاصمة؛ أما بقية مناطق البلد، فكانت تتمتع بدرجة أكبر من الاستقرار، باستثناء الحوادث المعزولة التي أبلغ عن وقوعها في فورت ليبرتيه، وكاب هايتين، وغوناييف.
    Similarly, in MINUSTAH, the state of welfare of the personnel posted to the regional duty stations of Cap-Haïtien, Gonaïves and Les Cayes leaves much to be desired. UN وبالمثل، تُعد حالة ترفيه الموظفين التابعين لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي والعاملين في مراكز العمل الإقليمية الموجودة في كاب هاييتان وغونائيف ولي كاي، أقل كثيرا مما يجب.
    :: Maintenance of a central laboratory in Port-au-Prince and 3 basic laboratories in Cap-Haïtien, Gonaïves and Les Cayes UN :: صيانة مختبر مركزي في بورت - أو - برانس و 3 مختبرات أساسية في كاب هاييتيان وغونائيف ولي كاي
    Events of 2 August 2002: storming of the prison in Gonaïves UN الأحداث التي وقعت في 2 آب/أغسطس 2002: اقتحام سجن غونايف
    28. As the law courts in Gonaïves have been completely wrecked and the buildings are completely unusable, the investigating judges stay at home. UN 28- وبما أنه خربت دار القضاء في مدينة غونايف ولم تعد المكاتب فيها قابلة للاستعمال، اضطر قضاة التحقيق للبقاء في منازلهم.
    A report sent to the Ministry of Justice documented many of these irregularities in one of the trials which took place in Gonaïves. UN وثمة تقرير أرسل إلى وزارة العدل تضمن توثيق العديد من هذه المخالفات في إحدى المحاكمات التي جرت في جوناييف.
    Other more recent resignations have weakened considerably the criminal justice system in Gonaïves. UN وأدى المزيد من الاستقالات التي حدثت مؤخرا إلى إضعاف نظام العدالة الجنائية في غونايفيس بدرجة كبيرة.
    UNICEF screened and treated children for malnutrition, supported education in disaster-affected areas, and contributed to the provision of safe drinking water and to the establishment of a new hospital in Gonaïves. UN وقامت اليونيسيف بفحص ومعالجة الأطفال من سوء التغذية، وقدمت الدعم لقطاع التعليم في المناطق المتضررة من الكوارث، وساهمت في توفير مياه الشرب المأمونة وإنشاء مستشفى جديد في غونيف.
    He is currently director of Gonaïves hospital. UN وهو الآن مدير لمستشفى غونايفز.
    He also visited PortauPrince from 25 to 29 September 2000, at the invitation of the International Civilian Support Mission in Haiti (MICAH) and the Haitian Ministry of Justice, to contribute to the first conference on reform of the justice system; he took that opportunity to attend the opening of the trial relating to the events of 1994 in the Gonaïves district of Raboteau. UN ومكث أيضا في بورتوبرانس في الفترة من 25 إلى 29 أيلول/سبتمبر 2000، بناءً على دعوة من البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي، ومن وزارة العدل الهايتية، من أجل المساهمة في المؤتمر الأول المعني بإصلاح نظام العدل؛ وانتهز هذه المناسبة لحضور افتتاح المحاكمة المتعلقة بأحداث رابوتو في غونايفس في عام 1994.
    The independent expert visited Port-au-Prince, St Marc, Gonaïves and Cap-Haïtien. UN وتوجه الخبير المستقل إلى بورت - أو - برانس وسان - مارك وغونايف وكاب - هايسيان.
    Sensitization sessions on voter education were also carried out for 360 representatives of women's and civil society organizations, including 288 women and 72 men in Cap-Haïtien, les Cayes, Gonaïves, Jérémie, Jacmel, Port-de-Paix, Fort-Liberté and Miragoâne through the Mission-supported multimedia centres. UN كما نُظِّمت دورات توعية بشأن تثقيف الناخبين لـ 360 من ممثلي المنظمات النسائية ومنظمات المجتمع المدني، بمن فيهم 288 امرأة و 72 رجلا في كاب هايتيان ولي كاي وغونيف وجيريمي وجاكميل وبور دو بيه وفور ليبرتيه وميراغوان من خلال المراكز المتعددة الوسائط التي تدعمها البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more