Whoever took the drive couldn't have gone far. | Open Subtitles | كل من أخذ محرك الأقراص لا يمكن أن يكون قد ذهب بعيدا. |
Whoever took the drive couldn't have gone far. | Open Subtitles | كل من أخذ محرك الأقراص لا يمكن أن يكون قد ذهب بعيدا. |
He's on foot, so he can't have gone far. | Open Subtitles | انه على قدميه يتجول لذلك من المؤكد انه لم يبتعد كثيرا |
Ikki couldn't have gone far. I'll find her. | Open Subtitles | أيكي لا يمكن أن تكون ذهبت بعيدا أنا ساجدها |
Past mainstreaming efforts were seen by many as not having gone far enough in placing sound chemicals management higher on the broader development agenda. | UN | ورأى كثيرون أن جهود التعميم في السابق لم تقطع شوطاً طويلاً بما يكفي لوضع الإدارة السليمة للمواد الكيميائية على رأس جدول الأعمال الإنمائي الأعرض. |
Although some claimed the government package had not gone far enough, he felt it was the best that could have been achieved within the Basic Law and would certainly not have been a step backwards. | UN | ورغم ما زعمه البعض من أن مجموعة المقترحات الحكومية لم تقطع شوطا كافيا، فهو يرى أن هذا كان أفضل ما يمكن إنجازه في حدود القانون الأساسي وبالتأكيد لم يشكل خطوة إلى الوراء. |
Nevertheless, it had not gone far enough in reducing the dependency on a single contributor. | UN | إلا أنها لم تذهب بعيدا بدرجة كافية لخفض الاعتماد على مساهم واحد. |
Even if they escaped the fire, they couldn't have gone far. | Open Subtitles | حتى لو أنهم قد هربوا من النار. فإنهم لا يمكن أن يكونوا قد ذهبوا بعيداً |
So, mom's not here, but she couldn't have gone far. | Open Subtitles | أذاً أمى ليست هنا،لكن لابد أنها لم تذهب بعيداً |
- She can't have gone far. | Open Subtitles | ولكن بإسم وهمي، إذا خرجت فلن تستطيع الذهاب بعيداً |
Don't worry, dear. He couldn't have gone far | Open Subtitles | لا تقلقي عزيزتي لا يمكن أن يكون قد ذهب بعيدا |
Don't worry, son. He probably hasn't gone far. | Open Subtitles | لا تقلق يا بني من المحتمل أن لا يكون ذهب بعيدا |
I think this has gone far enough. | Open Subtitles | أعتقد هذا قد ذهب بعيدا بما فيه الكفاية. |
Teddy, this has gone far enough. | Open Subtitles | تيدي، هذا قد ذهب بعيدا بما فيه الكفاية. |
The others can't have gone far. | Open Subtitles | والبعض الآخر لا يمكن أن يكون ذهب بعيدا. |
He escaped before, but not gone far | Open Subtitles | سبق وأن هرب ذات مرة لكن لنأمل أنه لم يبتعد كثيراً كيف خرج؟ |
- I'm sure he couldn't have gone far. | Open Subtitles | ــ أنا متأكد من أنه لم يبتعد كثيراً ــ سيسير على أطرافه الأربعة ويتنفس بصعوبة |
We've gone far enough South. | Open Subtitles | لقد ذهبت بعيدا بما فيه الكفاية الى الجنوب. |
Past mainstreaming efforts were seen by many as not having gone far enough in placing sound chemicals management higher on the broader development agenda. | UN | ورأى كثيرون أن جهود التعميم في السابق لم تقطع شوطاً طويلاً بما يكفي لوضع الإدارة السليمة للمواد الكيميائية على رأس جدول الأعمال الإنمائي الأعرض. |
He can't have gone far. I can find him. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون قد ابتعد كثيراً أستطيع العثور عليه |
They can't have gone far. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكونوا قد إبتعدوا |
They cannot have gone far. | Open Subtitles | لا يُمكن أن يكونوا قد ابتعدوا كثيرًا. |
Look around. He can't have gone far. Boo. | Open Subtitles | انظروا في الجوار، لا يمكن أن يكون قد ذهب بعيداً |
He couldn't have gone far. | Open Subtitles | هو لَمْ يَكنْ مُمْكِنناً أنْ يَذْهبَ بعيداً. |