"gone with" - Translation from English to Arabic

    • ذهب مع
        
    • ذهبت مع
        
    • أذهب مع
        
    • اذهب مع
        
    • تذهب مع
        
    • الذهاب مع
        
    • رحلت مع
        
    • ذَهبتُ مَع
        
    • أذهب معه
        
    Excuse me, Governor. Mr Jackson's gone with Novak in the ambulance. Open Subtitles اعذريني ايتها القائدة, السيد جاكسون ذهب مع نوفاك في الاسعاف
    I was 22 when I saw gone with the wind. Open Subtitles كنت في الـ 22 عندما شاهدت ذهب مع الريح.
    I mean, gone with the wind took less time than this fro-yo run. Open Subtitles أعني، ذهب مع الريح استغرق وقتا أقل من هذا تشغيل جيئة وذهابا يو.
    Call her and tell her you've gone with friends. Open Subtitles اتصلي بها واخبريها بانك ذهبت مع بعض الأصدقاء
    You see, I'd gone with my maestro to a concert... Open Subtitles كما تعلم ، أود أن أذهب مع مُعلمي إلى حفل موسيقي...
    I think I, er... I should have gone with the Eltons to, erm, explore. Open Subtitles اعتقد انني, يجب ان اذهب مع ال التون لأكتشف.
    Regulations say you should've gone with your men to Manila. Open Subtitles اللوائح تقول كان عليك أن تذهب مع رجالك إلى مانيلا
    Whenever something terrible happens, you make French toast and talk like you're in gone with the wind. Open Subtitles كلما حدث شيئ فظيع، تقومين بتحضير خبز فرنسي محمص و تتحدثين وكأن في فيلم ذهب مع الريح.
    i've been begging you to watch gone with the windforever and you blow me off. Open Subtitles فيلم ذهب مع الريح مُنذ فترة و كنت تتجاهلنى
    Panah has gone with Tahereh to give his grandma's New Year present. Open Subtitles بناه ذهب مع طاهرة لإعطاء جدته هدية العام الجديد
    -Doesn't matter. Have you seen him? -He's gone with a customer. Open Subtitles ـ هذا غير مهم ، هل رأيت سعيد ـ لقد اتى ، ثم ذهب مع زبونته المفضلة
    Belongs to them. They owned it. It's like the gone with the Wind of gun control movies. Open Subtitles إنها تخصهم ، إنها مثل ذهب مع الريح أفلام حد استخدام البنادق
    These people, they got a three- story house, a porch out of "gone with the Wind" and everything. Open Subtitles هذه العائلة لديها منزل من ثلاثة طوابق وشرفة تشبه شرفة فيلم " ذهب مع الريح "
    No, I didn't audition for gone with The Wind, but, the thing is... Open Subtitles لا لم اؤدي دور في ,ذهب مع الريح.. ..ولكن الذي حدث هو
    No, the revolution has been postponed. Somebody is gone with our prisoner. Open Subtitles لا, لقد تم تأجيل الثورة شخص ما ذهب مع سجيننا
    Match the dates I was gone with the dates Jeannine worked in the oval- Open Subtitles تطابق التواريخ ذهبت مع تواريخ جانين عملت في مكتب بيضاوي
    I should've just gone with my dad to Vegas and double-teamed those girls. Open Subtitles ليتني ذهبت مع والدي الى فيغاس واستمتعنا مع تلك الفتيات
    I know. If only I hadn't gone with Niko, then we'd still have a home. Open Subtitles أعرف ذلك لو أنني لم أذهب مع نيكو
    I should've gone with Etta and the boy. Open Subtitles كان ينبغي أن اذهب مع إيتا والصبي.
    It's gone with the wind, really. Open Subtitles فهي تتدلى مع الرجل بل تذهب مع الريح
    Starting to think I should've gone with Root. Open Subtitles بدأت أعتقد أنه كان ينبغي علي الذهاب مع رووت.
    - One day she was three months gone with child, so-- Open Subtitles رحلت مع الطفلة ذات الثلاثة شهور، لذا..
    You weren't there... If I had gone with just one man, I would have felt guilty. Open Subtitles أنت ما كُنْتَش هناك لو كنت ذَهبتُ مَع رجل واحد فقط كُنْتُ هشعر بالذنب
    I should have gone with him. Aah! What have you done? Open Subtitles كان يجب أن أذهب معه ماذا فعلت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more