"gonna be great" - Translation from English to Arabic

    • سيكون رائعاً
        
    • ستعمل تكون كبيرة
        
    • سَيصْبَحُ عظيمَ
        
    • ستكون رائعة
        
    • ستكون عظيمة
        
    • سيكون رائعا
        
    • ستعمل يكون كبيرا
        
    • سيكون رائع
        
    • سيكون عظيما
        
    • سيكون عظيماً
        
    • ستكون رائعه
        
    • ستكونين رائعة
        
    • سيكون أمراً رائعاً
        
    • سيكون عظيم
        
    • سيصبح كبيرا
        
    - This is some birthday. - It's gonna be great. Promise. Open Subtitles ـ ياله من عيد الميلاد ـ سيكون رائعاً ، أعدك
    Piper tried to tell me that it was gonna be great and different. Open Subtitles حاول بايبر لتقول لي أنها كانت ستعمل تكون كبيرة ومختلفة.
    You're gonna be great. Open Subtitles أنت سَيصْبَحُ عظيمَ.
    Okay, she pushed it a little hard. But she's gonna be great. Open Subtitles حسنا ، لقد تمادت بالأمر ولكنّها ستكون رائعة
    But that's actually what I think this weekend's gonna be great for. Open Subtitles لكن... أعتقد أن نهاية الأسبوع ستكون عظيمة لأجله
    Honestly, any dot-com you want to put it on is gonna be great by me. Open Subtitles واعتقد علينا ان ننشر الفصل الاول على موقع نيرف دوت كوم صراحة اي موقع تريد ان تنشر هذا عليه سيكون رائعا لي
    You're gonna be great at anything that you put your mind to. Open Subtitles أنت ستعمل يكون كبيرا في أي شيء التي وضعت عقلك ل.
    So, it's, you know, it looks a little messy right now, but it's gonna be great, I think. Open Subtitles كما ترون، يبدو المكان الآن فوضوياً قليلاً، لكنه سيكون رائعاً حسب ما أظنه.
    I saw your first draft of "Dolphin Girl. " It's gonna be great. Open Subtitles قرأتُ المسودة الأولى لاسكتش الفتاة الدلفين. سيكون رائعاً
    I think this whale "Cleaning up the Strip" thing is gonna be great for the city and for us. Open Subtitles أعتقد أن موضوع تطهير المدينة من نوادي الروك سيكون رائعاً للمدينة ولنا أيضاً
    We're gonna be great on the show, Oz. We're gonna be great on the show, Oz. Open Subtitles نحن ستعمل تكون كبيرة على العرض، عوز.
    You're gonna be great. Open Subtitles كنت ستعمل تكون كبيرة.
    This is gonna be great for the neighborhood. Open Subtitles هذا سَيصْبَحُ عظيمَ للحيِّ.
    It's gonna be great. Open Subtitles سَيصْبَحُ عظيمَ.
    Free party tonight. There'll be food, blankets. It's gonna be great. Open Subtitles حفلة مجانية الليلة , طعام ونوم ستكون رائعة
    The point is, Marshall, this time in three years, everything is gonna be great. Open Subtitles "المقصد هو ، "مارشال هذه المرة بعد ثلاث سنوات الأمور ستكون عظيمة
    Honey, I know you're nervous, but your show is gonna be great. Open Subtitles عزيزي ، اعلم انّك متوتّر ولكن عرضك سيكون رائعا
    Ifs a supporting role, but you're gonna be great in it because ifs very sympathetic, and people will- will love you in it, really. Open Subtitles المؤسسة الدولية للعلوم دور مساند، ولكن كنت ستعمل يكون كبيرا في ذلك بسبب المحاذير متعاطفة جدا،
    I'm cool. He's gonna be... he's gonna be great. Open Subtitles أنا بخير ، انه رائع انه سيكون رائع
    This is gonna be great. Oh, my God, I didn't even think about that, man. Open Subtitles هذا سيكون عظيما يا إللهي لم افكر بهذا ابداً
    And I felt like, "We can do it! It's gonna be great!" Open Subtitles وشعرت بأننا يُمكننا النجاح الأمر سيكون عظيماً
    The spring line's really gonna be great this year, huh? Open Subtitles خطوط الموضه للخريف ستكون رائعه حقا هذا العام .. أليس كذلك ؟
    You're gonna be great, honey. You did your scale warm-ups? Open Subtitles ستكونين رائعة يا عزيزتي هل قمت بجدول الاحماء ؟
    It's gonna be great, please say you're in! Are you in? Open Subtitles سيكون أمراً رائعاً , رجاء ً قولي أنكِ معنا , أأنتِ معنا ؟
    Ooh, that's gonna be great in winter, but if you're out of Burt bucks and I'm out of Burt bucks, then we got a problem. Open Subtitles اووه هذا سيكون عظيم في الشتاء لكن لو انتهت لديك دولارات بيرت. وانا ايضا انتهت لدي سيصبح لدينا مشكلة
    It's gonna be great. Open Subtitles ومن سيصبح كبيرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more