"gonna be ok" - Translation from English to Arabic

    • سيكون بخير
        
    • ستعمل يكون موافق
        
    • سَتصْبَحُ حسناً
        
    • سَيصْبَحُ حسناً
        
    • ستعمل تكون على ما يرام
        
    • سيصبح بخير
        
    • سيصبح حسنا
        
    • سوف تكون على مايرام
        
    • ستصبح بخير
        
    • سيصبح على ما يرام
        
    It's OK. It's gonna be OK. It's gonna be OK. Open Subtitles حسناً,حسناً كل شئ سيكون بخير كل شئ سيكون بخير
    Go home and tell your parents that everything's gonna be OK. Open Subtitles اذهب لمنزلك و اخبر والديك بأن كل شىء سيكون بخير
    Right now is the part where I'm supposed to lie to you, tell you that everything's gonna be OK and that we can somehow help you, but the fact of the matter is, Peter, I don't know if we can. Open Subtitles حاليا يفترض بي أن أكذب عليك و اخبرك ان كل شيء سيكون بخير و أنه يمكننا مساعدتك نوعا ما
    It's gonna be OK. Open Subtitles انها ستعمل يكون موافق.
    It didn't break the skin, you're gonna be OK. Open Subtitles هو لَمْ يَكْسرْ الجلد، أنت سَتصْبَحُ حسناً.
    And the wife said to him, "Don't worry, baby, it's gonna be OK." Open Subtitles والزوجة قالتْ إليه، "لاتقلق، طفل رضيع، هو سَيصْبَحُ حسناً."
    Everything's gonna be OK now. Open Subtitles كل شيء ستعمل تكون على ما يرام الآن.
    Stop with the pep-talks and telling me everything's gonna be OK,'cause you know what they want me to do next? Open Subtitles توقف عن إخباري أن كل شيء سيكون بخير لأنه، أتعلم ماذا يريدونني أن أفعل؟
    Just drop the knife, and everything's gonna be OK. Open Subtitles فقط اتركي السكين و كل شي سيكون بخير
    Hey, hey, hey, it's gonna be OK. What are you meant to do? Open Subtitles كل شيئاً سيكون بخير ما المطلوب منك ان تفعليه ؟
    I may just be a batty old lady to you, and this may be a silly procedure, but I need you to tell me that it's gonna be OK. Open Subtitles وقد أبدو لك سيّدةً مخبولةً عجوزاً ولربّما هذا الإجراءُ سخيفٌ وصغير لكنّني أريدُكِ أن تخبريني أنّ كلّ شيءٍ سيكون بخير
    You don't have to worry, Dad. Not any more. Everything's gonna be OK. Open Subtitles ليس عليك أن تقلق يا أبي، ليس بعد الآن كل شيء سيكون بخير
    You can tell your patient her husband's gonna be OK. Open Subtitles بإمكانك أخبار مريضتك بأن زوجها سيكون بخير
    I tell her that everything's gonna be OK, that's false hope, Dad. Open Subtitles ‫أقول لها إن كل شيء سيكون بخير ‫ذلك أمل كاذب، يا أبي
    It's gonna be OK. Tell me where you left her Open Subtitles حسنا كل شئ سيكون بخير أخبرينى أين تركتيها
    OK? You're gonna be OK. Open Subtitles كنت ستعمل يكون موافق.
    You're gonna be OK. Open Subtitles كنت ستعمل يكون موافق.
    You're gonna be OK. Open Subtitles أنت سَتصْبَحُ حسناً.
    It's OK, everything's gonna be OK. Open Subtitles هو حسناً، كُلّ شيء سَيصْبَحُ حسناً.
    - Stu, you're gonna freak out, but it's gonna be OK. Open Subtitles - ستو ، أنت ستعمل يفزع ، لكنها ستعمل تكون على ما يرام.
    You said he was gonna be OK! I thought you were a paramedic. Open Subtitles قلت بأنه سيصبح بخير إعتقدت بأنّك كنت موظف إسعاف
    There's not some other world out there where everything's gonna be OK. Open Subtitles ليس هناك عالم آخر هناك حيث كلّ شيء سيصبح حسنا.
    Are you sure you're gonna be OK? Open Subtitles هل انت واثق بانك سوف تكون على مايرام ؟
    But she's gonna be OK. At least, that's what they say. Open Subtitles و لكنها ستصبح بخير على الاقل هذا ما يقولونه
    And you know... that everything's gonna be OK. Open Subtitles و تعلمين ... ان كل شىء سيصبح على ما يرام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more