"gonna be working" - Translation from English to Arabic

    • سنعمل
        
    • سأعمل
        
    • سيعمل
        
    • ستعملين
        
    • سوف أعمل
        
    • سَيَعْملونَ
        
    See, if we're gonna be working together, why should I avoid you? Open Subtitles إسمع ' إذا كنا سنعمل معاً لماذا يجب أن أتفاداك ؟
    Amy and I are gonna be working pretty late, I think. Open Subtitles أيمي وأنا سنعمل الى وقت متأخر الليلة على ما اعتقد.
    I am gonna be working at Spudsy's all summer, and you're gonna be doing hot-tar roofing with your dad. Open Subtitles سأعمل في مطعم البطاطس طوال الصيف وأنت ستعمل في تسطيح الأسفلت مع والدك
    All I know is I'm gonna be working on the railroad all the livelong day. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنّي سأعمل على خط سكة حديد ليوم كامل
    The guy who is gonna be working long, hard hours with your beautiful, intelligent, sexy, attractive girlfriend. Open Subtitles الشخص الذي سيعمل لوقتٍ طويل، ولساعاتٍ كثيرة مع الجميلة والذكية، والمثيرة، التي هي حبيبتك الجذابة
    Because he's gonna be working for me 40 hours a week as a dishwasher in my diner. Open Subtitles لأنه سيعمل لحسابي 40 ساعة في الأسبوع كغاسل أطباق في المطعم
    As long as you're in there, you're gonna be working. Open Subtitles طالما أنكِ موجودة هنا، ستعملين على الدوام
    I guess I'm gonna be working this with the state police. Open Subtitles أخمن أنني سوف أعمل على حل ذلك مع شرطة الولاية
    If we're gonna be working together, let's define professional space. Open Subtitles إذا كنا سنعمل معاً لنقم بتوضيح الحدود الرسمية لعلاقتنا
    We're gonna be working together on that bake sale, and now this whole thing happens, you know? Open Subtitles سنعمل سويا على ذلك الرجوع فى البيع، والآن هذا الشئ كله يحدث، أنت أعرف؟
    Figured if we're gonna be working together, we might as well get to know each other. Open Subtitles فكرت انه اذا كنا سنعمل معا، ربما بإمكاننا كذلك ان نعرف بعضنا أكثر
    You know, if we're gonna be working together, maybe we should lay down some ground rules. Open Subtitles أتعرفين اذا كنا سنعمل معا ربما يجب علينا وضع بعض القواعد الأساسية
    I thought if we were gonna be working together, I should say hi. Open Subtitles ظننت بأننا إن كنا سنعمل معاً فيجب أن ألقي التحية
    If you think I'm gonna be working for you... Open Subtitles ...إذا كنت تعتقد أنني سأعمل لأجلك ...لكنك ستفعل
    I wish I could, but I'm probably gonna be working late. Open Subtitles اتمنى ذلك، لكنني على الارجح سأعمل لوقت متأخر
    Didn't know I was gonna be working tonight, ma'am. Open Subtitles لم أكن أعرف أنني سأعمل الليلة ، يا سيدتي.
    Looks like I'm gonna be working seven-day weeks for the foreseeable future. Open Subtitles يبدو أنيّ سأعمل طِوال الإسبوع في المستقبل القريب
    You know, he said he was gonna be working late, - so I'm sure he's just busy. Open Subtitles تعلم، قال أنه سيعمل لوقتٍ متأخر لذا أنا واثقة أنه مشغول وحسب
    Look, if he's gonna be working with this team, we deserve to know his story. Open Subtitles انظر، إن كان سيعمل مع هذا الفريق، فنستحقُّ أن نعرف قصّتَه.
    I'm excited for him, but he's gonna be working really hard. Open Subtitles أنا متحمسة من أجله . لكنه سيعمل كثيراً
    Guess that means you're gonna be working late, huh? - Um... Thanks to the guy we're up against. Open Subtitles أعتقد بأن ذلك يعني بأنكِ ستعملين للوقتٍ متأخر ؟ .بفضلِ الشاب الذي ينافسنا
    And don't even think about escaping into town for a good dinner because you're gonna be working all the time. Open Subtitles ولا تفكّري بالهروب إلى البلدة من أجل عشاء جيد لأنك ستعملين كلّ الوقت
    I'm gonna be working like mad, you know, and it means a lot of late nights and, uh, deadlines and, uh, migraines, and, um... Open Subtitles أنا سوف أعمل مثل المجنونه، كما تعلم وهذا يعني الكثير من الليالي المتأخرة و، اه، والمواعيد النهائية و، اه، والصداع النصفي، و
    And if they're gonna be working here, they're gonna have to get used to... Open Subtitles فى النهايه إذا كانوا سَيَعْملونَ هنا سيجب عليهم الإعتياد على ... . انت تعلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more