"gonna blow" - Translation from English to Arabic

    • سينفجر
        
    • ستعمل ضربة
        
    • ستنفجر
        
    • ستعمل تفجير
        
    • ضربة ستعمل
        
    • سوف تنفجر
        
    • سَيَنْفخُ
        
    • سوف ينفجر
        
    • سيفجر
        
    • ستكشف
        
    • سنفجر
        
    • سينسف
        
    • سيذهلك
        
    • سوف يفجر
        
    • سأفسد
        
    Tank's almost empty. Any second now, the water main's gonna blow. Open Subtitles كاد الخزان يفرغ، سينفجر أنبوب الماء الرئيسي في أيّة لحظة.
    And this is gonna blow up in your face, just like the lobster blew up your face. Wrong. Open Subtitles وهذا سينفجر في وجهك تماما كما حدث مع سرطان البحر
    We're gonna blow that damn door off its hinges. Open Subtitles نحن ستعمل ضربة أن الباب لعنة قبالة يتوقف لها.
    And it says, sooner or later, all these nuclear reactors are gonna blow. Open Subtitles ويقول إن كل هذه المفاعلات النووية ستنفجر عاجلاً أم آجلاً
    You push that pump, you're gonna blow that motor. Open Subtitles لا يمكن التسريع المضخة كنت ستعمل تفجير المحرك
    And I'm gonna blow it for the school'cause I can't jump a stupid rope. Open Subtitles وأنا ضربة ستعمل لقضية المدرسة 'أنا لا يمكن القفز على الحبل غبي.
    Well, we better find out what that is and soon, or else this whole thing is gonna blow up on both of us. Open Subtitles يجب ان نعلم ما هو وقربيا او ان هذا الامر سينفجر علينا نحن الاثنان
    I thought this whole thing was gonna blow up in our faces, and I wrote a memo protesting it. Open Subtitles ظننت أن هذا الأمر برمته سينفجر في وجوهنا وكتبت مذكرة معترضًا عن الأمر
    This fucking place is gonna blow. We need to find a way out of here. Open Subtitles هذا المكان اللعين سينفجر يجب ان نخرج من هنا
    You think you're gonna blow this fellow out of the sky. Open Subtitles كنت تعتقد أنك ستعمل ضربة هذا زميل من السماء.
    You're gonna shoot it with streams of powerful candy, and it's gonna blow their freaking minds. Open Subtitles كنت ستعمل اطلاق النار عليه مع تيارات من الحلوى قوية، وأنها ستعمل ضربة عقولهم ينقط.
    If that thing cracks, the whole engine's gonna blow. Open Subtitles إذا كان هذا الشقوق شيء، محرك بأسره ستعمل ضربة.
    Not a matter of if that powder keg is gonna blow but when. Open Subtitles ربما لديه إضطراب ما بعد الصدمة , وربما مدمن خمور بكل حال الحمولة ستنفجر ولكن متى
    This bomb's gonna blow, but we can lessen the impact. Open Subtitles ستنفجر هذه القنبلة، لكن يمكننا تخفيف الإنفجار.
    I don't know why I'm on the outside, but it's not cool because when you screw up, it's gonna blow back on me. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا أنا في الخارج، و لكنها ليست باردة لأنه عندما كنت المسمار، أنها ستعمل تفجير مرة أخرى لي.
    We're gonna blow that bad dream away, okay? Open Subtitles نحن ضربة ستعمل هذا الحلم السيئة بعيدا، حسنا؟
    The tanker's gonna blow and it's gonna take the block with it. Open Subtitles الحاوية سوف تنفجر وستدمر المنطقة بالكامل
    Look, I don't know how to say this, but your guys' night's gonna blow. Open Subtitles النظرة، أنا لا أَعْرفُ كَيفَ يَقُولُ هذا، لكن ليلَ رجالِكَ سَيَنْفخُ.
    Like, what if I've got an aneurysm that's just gonna blow up in the back of my head? Open Subtitles ماذا لو كان لدي إنتفاخ أوعية سوف ينفجر في مؤخرة رأسي ؟
    The army is gonna blow up the dome, even if that means blowing us up with it. Open Subtitles سيفجر الجيش القبّة حتى لو كان ذلك يعني تفجيرنا معها
    She's a teenager, and she's gonna blow your cover and blab to everybody. Open Subtitles إنها مراهقة و ستكشف غطاءك و تثرثر للجميع
    She thinks because we're muslims, we're gonna blow something up. Open Subtitles هي تعتقد بأننا سنفجر شيئاً ما ، لأننا مسلمون
    If the Machiguenga think that I'm a wimp, it's gonna blow the whole deal. Open Subtitles لو الميتشيجونجا اعتقدوا انى واهن فهذا سينسف العملية كلها
    Great! It's gonna blow you away, Nana. And that is no lie! Open Subtitles عظيم، سيذهلك المكان ، أيتها الجدة وتلك ليست بكذبة
    I really think this guy is gonna blow something up. Open Subtitles أعتقد فعلاً أن ذاك الرجل سوف يفجر شيئاً مـا
    I want it to last, but I'm afraid I'm gonna blow it. Open Subtitles أريد أن يستمر الأمر أخشى أنني سأفسد الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more