"gonna find out" - Translation from English to Arabic

    • ستعمل معرفة
        
    • ستكتشف
        
    • سيكتشف
        
    • سأكتشف
        
    • سيكتشفون
        
    • سنكتشف
        
    • سيعرف
        
    • سيعرفون
        
    • سيعلم
        
    • سَتَكتشفُ
        
    • سَيَكتشفُ
        
    • سوف نكتشف
        
    • سَنَكتشفُ
        
    • سأكتشفه
        
    • سوف نعرف
        
    I'm gonna find out if Tactical's making a move. Open Subtitles أنا ستعمل معرفة ما إذا كان التكتيكية اتخاذ هذه الخطوة.
    Jim Atwood, slept with her that morning, might've been worried his wife's gonna find out at the party. Open Subtitles جيم أتوود، ينام معها في ذلك الصباح، قد تكون قلقة زوجته ستعمل معرفة في الحزب.
    And if she's gonna find out just how much her mother sucks, then I'd rather her do it on her own terms. Open Subtitles وان كانت ستكتشف كم أن أمها سيئة عندها سأفضل أن أتعامل معها كما تشاء
    Yeah, because he's gonna find out soon, anyway, right? Open Subtitles ،نعم، لأنه سيكتشف ذلك قريباً بأي حال، صحيح؟
    I don't know what he's involved in, but I'm gonna find out. Open Subtitles لا أعرف ما الذي يتورط فيه ولكنني سأكتشف ذلك
    Okay, look, I was able to buy you a few hours before Five-O finds out you're behind all this, but they're gonna find out. Open Subtitles حسنا , انظري , أنا أستطيع توفير بعض الوقت لك أنك وراء هذا الأمر Five-O قبل أن تكتشف فرقة لكنهم سيكتشفون الأمر
    It's the only way we're ever gonna find out the truth, right? Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة التي سنكتشف بها الحقيقة ، أليس كذلك ؟
    Somebody's trying to sabotage my wedding, and I'm gonna find out who it is. Open Subtitles شخص ما يحاول تخريب زفافي، وأنا ستعمل معرفة من هو.
    Well, today they're gonna find out just how well-protected they are. - They're all gonna know. - How, exactly? Open Subtitles حسنا، اليوم هم ستعمل معرفة فقط كيف محمية جيدا هم.
    So you're gonna find out what they're looking for, and you're gonna make it disappear. Open Subtitles لذا أنت ستكتشف ما يبحثون عنه، وستجعله يختفي.
    Karen is gonna find out that her boss is bleeding out in our psych ward and we're not gonna have any cards left to play. Open Subtitles والتي هي عاجلا ام اجلا كارين ستكتشف ان رئيسها ينزف في الردهة النفسيه
    I know, but no one's gonna find out because she's moving to Portugal in a week. Open Subtitles أعرف لكن لا أحد سيكتشف الامر لأنها ستنتقل للبرتغال بعد أسبوع
    But he's gonna find out sooner or later. I mean, people are gonna be talking. Open Subtitles لكنَّهُ سيكتشف ما حدث عاجلاً أم آجلاً أعني, الناس ستتكلم
    I'm gonna find out once and for all what you were really doing there. Open Subtitles سأكتشف لمرة واحدة وللأبد ما تفعله هناك حقًا
    If they trace the registration to the gun, they're gonna find out... Open Subtitles إذا تتبعوا رمز التسجيل للسلاح سيكتشفون أنه
    But I have this funny feeling we're gonna find out. Open Subtitles لكن يراودني هذا الإحساس الغريب بأننا سنكتشف بنهاية المطاف
    Look, if that means that no one's gonna find out where this came from, then great. Open Subtitles أسمعوا, اذا هذا يعني أن لا أحد سيعرف من أين حصلتم علي هذه المعلومات اذاً فهذا رائع
    - Only if she pursues them, which she'll never do because they're gonna find out whatever her weak spots are, and then they're gonna offer her exactly the amount she needs to get by, and then she's gonna take it. Open Subtitles والّذي لن تفعله لأنهم سيعرفون أيا كانت نقاط ضعفها ومن ثم سيعرضون عليها المطلوب لإضعافها
    Somebody's gonna find out and rain shit on both of us. Open Subtitles سيعلم شخص عن هذا الموضوع و ستمطر المصائب علينا نحن الأثنين.
    And unless and until you are prepared to look at the whole truth wherever it may go, whoever it may lead to, if you want to look the other way, or if you want to play favourites then somewhere along the line you're gonna find out Open Subtitles ثمّ في مكان ما على طول الخَطِّ، أنت سَتَكتشفُ أنت تُخرّبُ العدالةَ القدسيةَ. الأكثر تُعلّمُ نفسك، الأكثر تَفْهمُ حيث تَجيءُ الأشياءَ مِنْ
    Everyone's gonna find out she walked through a glass door, Dan, because she looks like she walked through a fucking glass door. Open Subtitles كُلّ شخص سَيَكتشفُ أنها عبرت خلال باب زجاجي، دان، لأنها تَبْدو كمن مَشتْ خلال باب زجاجي لعين
    By who, we're gonna find out real quick. Get the can. Open Subtitles و سوف نكتشف من فعل هذا سريعـاً , أحضر الصفيحـة
    Well, it's been a crazy turn of events, but we're finally gonna find out who wins this tournament. Open Subtitles حَسناً، هو كَانَ a مجرى الأحداث المجنون، لَكنَّنا أخيراً سَنَكتشفُ الذي يَرْبحُ هذه البطولةِ.
    I don't know how, but I'm gonna find out, and some of what I find is gonna stick to your ass. Open Subtitles لا أعرف كيف، ولكنني سأكتشف ذلك وبعض ما سأكتشفه سيعرّضك للعقاب
    You did something, you fucked up so bad, and one day we're gonna find out what you did. Open Subtitles لقد فعلتَ شيئًا، لقد ارتكبتَ غلطةً شنيعة, ويومًا ما سوف نعرف ما الذي فعلتَه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more