"gonna get it" - Translation from English to Arabic

    • ستعمل الحصول عليه
        
    • يحصلوا عليه
        
    • ستحصل عليه
        
    • سيحصل عليه
        
    • سيحصل عليها
        
    • سنصاب بها
        
    • سَتَحْصلُ عليه
        
    • سَنَحْصلُ عليه
        
    • سأحصل عليها
        
    • ستحصل عليها
        
    • ستحصلين عليها
        
    • ستحضره
        
    • الذهاب إلى الحصول عليه
        
    • سيستعيده
        
    We're gonna get it cleared up in two days. Open Subtitles نحن ستعمل الحصول عليه توضيحها في غضون يومين.
    If we can't grow it, we're gonna get it from some factory in some godforsaken land. Open Subtitles إذا كنا لا يمكن أن تنمو، ونحن ستعمل الحصول عليه من بعض المصنع في بعض الأراضي غودفورساكين.
    And I want a pony for Christmas, but I ain't gonna get it. Open Subtitles وأريد المهر لعيد الميلاد، ولكن أنا لا يحصلوا عليه.
    You gonna get it! Open Subtitles تعلم بأنك ستحصل عليه الليلة ؟ ستحصل عليه الليلة
    I'll tell you right now, if anyone was ever gonna get it, it's gonna be him. Open Subtitles سأخبرك الآن، إن كان سيحصل عليه أحد، سيكون هو.
    The police aren't. How is he gonna get it? Open Subtitles ولكن الشرطة لا تستطيع ، كيف سيحصل عليها ؟
    At the end of that assessment, you'll tell us what needs to be done, how you're gonna get it done and what you need in order to get it done. Open Subtitles في نهاية هذا التقييم، سوف تخبرنا ما يجب القيام به، كيف كنت ستعمل الحصول عليه القيام به وما تحتاجه من أجل الحصول عليه القيام به.
    Well, you're not gonna get it standing there. Open Subtitles حسنا، أنت لا ستعمل الحصول عليه واقفا.
    Now, when are you gonna get it into your thick skulls that armed blags are mine? Open Subtitles الآن ، عندما كنت ستعمل الحصول عليه في جماجم الخاص سميكة أن blags المسلحة الألغام؟
    I think we're gonna get it here. Open Subtitles اعتقد اننا ستعمل الحصول عليه هنا.
    Well, you're not gonna get it. Open Subtitles حسنا ، أنت لا ستعمل الحصول عليه.
    And she said that whichever grandchild has a kid first is gonna get it. Open Subtitles وقالت إن أيهما حفيد لديها طفل الأول هو يحصلوا عليه.
    Oh, wonder who's gonna get it. Open Subtitles أوه، أتساءل من هو يحصلوا عليه.
    Well she's gonna get it. She just has to wait like everybody else.... Open Subtitles ستحصل عليه , فقط يجب عليها أن تنتظر كالجميع
    He knew exactly what he wanted out of his life and how he was gonna get it. Open Subtitles كان يعرف بالضبط ماذا يريد من حياته وكيف سيحصل عليه.
    I don't have the battery, but no one's gonna get it now. Open Subtitles البطارية ليست معي لكن لا أحد سيحصل عليها الآن.
    We're probably all gonna get it. Open Subtitles لأنها منتشرة في المنزل وعلى الأرجح سنصاب بها جميعا
    When I get out this shower, you know you gonna get it. Open Subtitles عندما أَخْرجُ هذا الدُشِ، تَعْرفُ بأنّك سَتَحْصلُ عليه.
    It's the only way we're ever gonna get it air-conditioned. Open Subtitles جيد. هو الطريقُ الوحيدُ نحن أبداً سَنَحْصلُ عليه كيّفَ.
    I'm gonna get it. Ah. So, give it to me. Open Subtitles سأحصل عليها. إذا، أخبريني. إذا، سنفعلها بطريقتك.
    If scholarship players need anything, you're gonna get it, okay? Open Subtitles ان كان اللاعبين اصحاب المنحة الدراسية يحتاجون لشيء ـ ستحصل عليها مفهوم
    You asked for my help, and now you're gonna get it. Open Subtitles لقد طلبتي مساعدتي، والآن ستحصلين عليها
    Whatever is you came to be what you are... you're gonna get it for me, too. Open Subtitles ...آيايكن ما أصبحت عليه ما أنت عليه ستحضره لي أيضاً
    ♪ Never, ever gonna get it ♪ Not this time ♪ Open Subtitles ابدأ، من أي وقت مضى الذهاب إلى الحصول عليه ♪ ♪ ليس هذا وقت ♪
    But you cost me that horse and you're gonna get it back for me. Open Subtitles أنتِ ضيعتِ مني ذلك الخيل وأنتِ من سيستعيده لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more