"gonna get the" - Translation from English to Arabic

    • ستعمل الحصول على
        
    • سيحصل على
        
    • يحصلوا على
        
    • سنجلب النصف
        
    • سأحضر سيارة
        
    gonna get the tree from the car so it'll be up when Open Subtitles ستعمل الحصول على شجرة من السيارة لذلك سوف يكون حتى عندما
    It's the only way I'm gonna get the primo to notice me. Open Subtitles هذا هو السبيل الوحيد أنا ستعمل الحصول على بريمو لاحظ لي.
    So now I'm gonna get the geniuses at Spratt's Sweets to change it back. Open Subtitles حتى الآن أنا ستعمل الحصول على عباقرة في حلويات سبرات لتغييره مرة أخرى.
    They're all too busy squabbling over who's gonna get the presidential holiday home at the Black Sea. Open Subtitles انهم جميعا التشويق مشغول جدا على من سيحصل على منزل العطلة الرئاسية في البحر الأسود.
    And after you got the camera to Burset, how were you gonna get the photo out? Open Subtitles وبعد أن حصلت على الكاميرا لBurset، كيف كنتم يحصلوا على صورة بها؟
    You're never gonna get the likes of that again. Open Subtitles أنت أبدا ستعمل الحصول على أمثال ذلك مرة أخرى.
    I'm gonna get the engines up in time. Open Subtitles أنا ستعمل الحصول على محركات تصل في الوقت المناسب.
    On the bright side, I spoke to the airline, and you're still gonna get the miles. Open Subtitles على الجانب المشرق، لقد تحدثت مع شركات الطيران، و وأنت لا تزال ستعمل الحصول على ميل.
    They're still here, but I am gonna get the tantalum to you through the gate. Open Subtitles إلا أنها لا تزال هنا، ولكن أنا ستعمل الحصول على التنتالوم لك من خلال البوابة.
    I'm gonna get the plane ready for us. Open Subtitles أنا ستعمل الحصول على الطائرة جاهزة للولايات المتحدة.
    You're gonna get the order of exile rescinded, and then I am gonna take you to this little place on Leith to celebrate. Open Subtitles كنت ستعمل الحصول على أمر المنفى إبطال، ثم أنا ستعمل يأخذك إلى هذا المكان الصغير على ليث للاحتفال.
    Well, he's not gonna kill you,'cause he knows you're a part of how he's gonna get the money. Open Subtitles حسنا، انه ليس ستعمل يقتلك، لأنه يعلم أنت جزء من كيف انه ستعمل الحصول على المال.
    She's gonna get the wedding she wants, regardless. Open Subtitles انها ستعمل الحصول على زفاف شاءت، بغض النظر.
    You're not gonna get the better of Klaus by becoming him. Open Subtitles أنت لست ستعمل الحصول على أفضل كلاوس قبل أن يصبح له.
    The real trick is gonna get the two of you to walk, talk, and squawk like newlyweds. Open Subtitles الخدعة الحقيقية هي ستعمل الحصول على اثنين من أنت على المشي، و الحديث، وزعق مثل عروسين.
    You know, if you keep playing defense, you're never gonna get the ball. Open Subtitles تعلمون، اذا واصلتم لعب الدفاع، أنت أبدا ستعمل الحصول على الكرة.
    Who do you think is gonna get the chemicals that are in that? Open Subtitles مِن برأيك سيحصل على الكيماويات التي فيها؟
    We have to assume he's gonna get the information out of Billy. Open Subtitles علينا الافتراض أنه سيحصل على المعلومات من بيللي
    Let me just give him a call and let him know he's gonna get the place. Open Subtitles دعني أهاتفه وأخبره بأنه سيحصل على المكان
    You know that they're never gonna get the kind of education at school that they can get here. Open Subtitles تعلمين أنهم لن يحصلوا على ... نوعية التعليم التي سيحصلون عليها هنا ...
    We're gonna get the other booth in about 15 minutes. - At nine, you mean. Open Subtitles اجل لكن لا تلق سنجلب النصف الاخر خلال ربع ساعة
    No, I'm gonna come over, I'm gonna get the car, I'm gonna get. Open Subtitles كلا, سوف أعود, و سأحضر سيارة, و سأحضر له بطارية...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more