"gonna get you out of" - Translation from English to Arabic

    • ستعمل تحصل على الخروج من
        
    • سأخرجك من
        
    • سنخرجك من
        
    • سوف أخرجك من
        
    • سأخرجكِ من
        
    • سنخرجكم من
        
    • سيخرجك من
        
    • سوف اخرجك من
        
    • سوف نخرجكِ من
        
    • سنقوم بأخراجك من
        
    • سوف أخرجكِ من
        
    • سوف نخرج من
        
    • سوف نخرجك من
        
    • سأقوم بإخراجك من
        
    • سأُخرجكِ من
        
    I'm gonna get you out of here right now. Open Subtitles أنا ستعمل تحصل على الخروج من هنا الآن.
    All right, I'm gonna get you out of here. Open Subtitles كل الحق، أنا ستعمل تحصل على الخروج من هنا.
    Just hang in there. I'm gonna get you out of this, okay? Open Subtitles فقط عليك الإنتظار هنا سأخرجك من هنا، إتفقنا ؟
    Yeah. We're gonna get you out of here, take you someplace safe, okay? Open Subtitles حسناً، سنخرجك من هُنا و نأخذك إلى مكانٍ آمنٍ، إتفقنا؟
    I'm gonna get you out of here, okay? Just tell me where the maze is. Open Subtitles سوف أخرجك من هُنا، إتفقنا، لكن أخبرني عن مكان المتاهة.
    I'm gonna get you out of here, But I need you to be quiet, ok? Open Subtitles سأخرجكِ من هنا، لكن أريد منكِ أن تلتزمي الصّمت، اتفقنا؟
    Mason, we're gonna get you out of here. Open Subtitles ميسون، نحن ستعمل تحصل على الخروج من هنا.
    You're gonna be ok, we're gonna get you out of here, Jack. Open Subtitles أنت ستعمل تكون على ما يرام، ونحن ستعمل تحصل على الخروج من هنا، جاك.
    We're gonna get you out of there, Beth. Open Subtitles نحن ستعمل تحصل على الخروج من هناك، بيت.
    We're gonna get you out of this. Open Subtitles نحن ستعمل تحصل على الخروج من هذا.
    I'm gonna get you out of here. Open Subtitles أنا ستعمل تحصل على الخروج من هنا.
    I gonna be there soon, honey, I'm gonna get you out of this. This is my fault. Open Subtitles سأصل قريباً يا عزيزتي، سأخرجك من كل هذا، هذا خطأي.
    All you need to know is that I'm gonna get you out of here, okay? Open Subtitles كل ما تريد معرفته هو أنني سأخرجك من هنا ، حسناً ؟
    If I'm gonna get you out of here, I gotta have your help. Open Subtitles أذا كنت سأخرجك من هنا فسأحتاج إلى مساعدتك
    Because if we're gonna get you out of this, we have to know every damn thing they have on you. Open Subtitles لأننا سنخرجك من هذا علينا ان نعرف كل ما يمتلكوه عليك
    We're gonna get you out of here. It's gonna be OK, alright? We're getting your dad, right now. Open Subtitles سنخرجك من هنا وستكون الأمور على ما يرام، ننادي والدك الآن
    I want you to listen to me very carefully, and I'm gonna get you out of there. Open Subtitles أريد منك أن تستمع لى ، جيداً و أنا ، سوف أخرجك من هناك
    I'm gonna get you out of here and we're gonna go home together. Open Subtitles سأخرجكِ من هنا، و سنذهب جميعاً للديار معاً.
    We're rescue swimmers. We're gonna get you out of here. Open Subtitles نحن سباحين الأنقاذ سنخرجكم من هنا
    But no lawyer's gonna get you out of this one you ugly piece of shit. Open Subtitles ولا يوجد محامي سيخرجك من هذه الورطة أيها العفن القذر!
    I did too, but circumstances have changed, so I'm gonna get you out of here. Open Subtitles اعتقدت ذلك ايضاً, لكن الظروف تغيرت, لذلك سوف اخرجك من هُنا.
    We're gonna get you out of here, okay? Open Subtitles ـ سوف نخرجكِ من هنا، إتفقنا؟ ـ حسناً
    We're gonna get you out of here. Don't you worry. okay? Whatever it takes. Open Subtitles سنقوم بأخراجك من هنا، لا تقلقي مهما ما كان الامر يتطلب
    I'm gonna get you out of here but I need your help. Open Subtitles سوف أخرجكِ من هنا، ولكن أنا بحاجة إلى مساعدتك.
    Hey, B-Rad, we're gonna get you out of there, okay? Open Subtitles مرحباً , ب-راد,سوف نخرج من هنا , موافق ؟
    Okay, well, we're gonna get you out of here now, Marvin, get you some help. Open Subtitles حسنا, سوف نخرجك من هنا الان مارفين سنحضر لك بعض المساعدة
    I'm gonna get you out of here, but please, try not to overreact to what you're about to see. Open Subtitles سأقوم بإخراجك من هنا, لكن من فضلك, حاولي ألا تبالغي بردة فعلك
    I'm gonna get you out of here. Open Subtitles سأُخرجكِ من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more